"united nations peace forces" - Traduction Anglais en Arabe

    • قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قوات اﻷمم المتحدة للسلام
        
    • قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • قوات اﻷمم المتحدة للسلم
        
    • قوة الأمم المتحدة للحماية
        
    • لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • قوة السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • وقوات السلام
        
    • لقوات الأمم المتحدة للحماية
        
    • لقوات اﻷمم المتحدة للسلام
        
    • بقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • لقوة الأمم المتحدة للحماية
        
    • قوات إقرار السلم التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قوة اﻷمم المتحدة للسلام
        
    Procedures for the transfer of United Nations Peace Forces UN اجراءات نقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    During the reporting period, administrative and logistical support was provided by United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير قدم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري والسوقي.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Peace Forces (UNPF). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    It was currently estimated that the requirements for settlement of United Nations Peace Forces third-part liability claims amounted to $15.5 million. UN ويقدر حاليا أنه يلزم ١٥,٥ مليون دولار لتسوية المطالبات لتغطية مطالبات اﻷطراف الثالثة تجاه قوات اﻷمم المتحدة للسلام.
    These incidents have been vigorously protested by the United Nations Peace Forces (UNPF). UN وقد احتجت قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بقوة على هذه الحوادث.
    The administrative and logistic responsibilities of all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters (UNPF) in Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية لكامل العمليات الثلاث من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    The administrative and logistic responsibilities of all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters in Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    The United Nations Peace Forces (UNPF) was the most extensive and complex peace-keeping operation in the history of the United Nations. UN كانت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة أكبر عملية موسعة ومعقدة لحفظ السلام في تاريخ اﻷمم المتحدة.
    Administrative and logistic support for all three operations was centralized at United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters at Zagreb. UN وقد تم تحقيق مركزية الدعم اﻹداري والسوقي للعمليات الثلاث جميعها في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، زغرب.
    AGENDA ITEM 129: FINANCING OF THE UNITED NATIONS PROTECTION FORCE, THE UNITED NATIONS CONFIDENCE RESTORATION OPERATION IN CROATIA, THE UNITED NATIONS PREVENTIVE DEPLOYMENT FORCE AND THE United Nations Peace Forces HEADQUARTERS UN البند ١٢٩ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    AGENDA ITEM 128: FINANCING OF THE UNITED NATIONS PROTECTION FORCE, THE UNITED NATIONS CONFIDENCE RESTORATION OPERATION IN CROATIA, THE UNITED NATIONS PREVENTIVE DEPLOYMENT FORCE AND THE United Nations Peace Forces HEADQUARTERS UN البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    The principal mission affected by this change of assumption was the United Nations Peace Forces headquarters. UN والبعثة الرئيسية التي تأثرت بهذا التغير في الافتراض هي مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Preliminary disposition of United Nations Peace Forces assets UN التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Preliminary disposition of United Nations Peace Forces assets UN التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    The Under-Secretary-General travelled to the former Yugoslavia both before and after the transition to the Implementation Force (IFOR) to assess the United Nations position and the liquidation effort of United Nations Peace Forces (UNPF). UN وسافر وكيل اﻷمين العام إلى يوغوسلافيا السابقة، قبل وبعد الانتقال إلى قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات، من أجل تقييم موقف اﻷمم المتحدة والجهد المتعلق بتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    A theatre headquarters, known as United Nations Peace Forces headquarters (UNPF-HQ), had been retained in Zagreb. UN وأقيم في زغرب مقر لمسرح العمليات يعرف باسم مقر قوات اﻷمم المتحدة للسلام.
    Republic of Croatia United Nations Peace Forces UN جمهورية كرواتيــا قوات اﻷمم المتحدة للسلام
    The Nordic countries have already created two joint battalions that now operate successfully as part of the United Nations Peace Forces in the former Yugoslavia. UN فقد أنشأت بلدان الشمال بالفعل كتيبتين مشتركتين تعملا بنجاح كجزء من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    The headquarters of UNCRO is temporarily located within the United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters complex in Zagreb. Its administrative, logistical and public information activities are coordinated at the UNPF headquarters. UN ويوجد المقر الرئيسي ﻷنكرو بصورة مؤقتة داخل تجمع مقر قوات اﻷمم المتحدة للسلم في زغرب ويتم تنسيق المسؤوليات اﻹعلامية والسوقية واﻹدارية في هذا المقر.
    Of the 30 Governments that provided contingent-owned equipment to United Nations Peace Forces, 21 have opted for reimbursement under the old system and 9 under the new arrangements. B. Requirements UN ومن بين الحكومات الثلاثين التي قدمت معدات مملوكة للوحدات إلى قوة الأمم المتحدة للحماية اختارت 21 منها تسديد التكاليف بموجب النظام القديم واختارت 9 منها الترتيبات الجديدة.
    These claims are being held owing to insufficient cash in the United Nations Peace Forces special account. UN ويتم تجميد هذه المطالبات نظرا للعجز النقدي في الحساب الخاص لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations Peace Forces UN قوة السلام التابعة للأمم المتحدة
    I. United Nations Protection Force and United Nations Peace Forces UN أولا - قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    40. While there is no need to appropriate additional resources for the United Nations Peace Forces, payment of these outstanding claims cannot be effected owing to the shortage of cash in the United Nations Peace Forces special account. UN 40 - وفي حين أنه لا يلزم اعتماد موارد إضافية لقوة الأمم المتحدة للحماية، فإنه لا يمكن سداد هذه المطالبات المتبقية بسبب نقص النقدية في الحساب الخاص لقوات الأمم المتحدة للحماية.
    II. STRUCTURE OF United Nations Peace Forces UN ثانيا - الهيكل التنظيمي لقوات اﻷمم المتحدة للسلام
    Although the operating deficit decreased from $353,288,018 at 31 December 1999 to $305,889,451 at 31 December 2000, as shown in table 2 below, the shortage of cash in the United Nations Peace Forces special account continues to be a critical problem. UN وبالرغم من أن العجز التشغيلي انخفض من 018 288 353 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 451 889 305 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، كما هو وارد في الجدول 2 أدناه، إلا أن العجز النقدي في الحساب الخاص بقوات السلام التابعة للأمم المتحدة لا يزال يشكل معضلة.
    Financial performance report of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للإنتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    By its aggression on the Serbian population in the protected areas Croatia is seeking to achieve by force what it started a year ago, not shrinking even from attacks on United Nations Peace Forces in the process. UN فكرواتيا، بعدوانها على السكان الصربيين في المناطق المشمولة بالحماية، تسعى الى أن تحقق بالقوة ما بدأته منذ عام مضى، دون أن تتورع، أثناء ذلك، حتى عن الاعتداء على قوات إقرار السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    For the men, women and children of war-ravaged countries, and for the safety and security of United Nations Peace Forces, I shall continue strongly to press for a total ban on anti-personnel landmines. UN وسأواصل الضغط بشدة من أجل حظر شامل لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وذلك من أجل الرجال والنساء واﻷطفال في البلدان التي دمرتها الحروب، ومن أجل سلامة وأمن قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    He established his headquarters at Zagreb, alongside the United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters. UN وقد اتخذ مقره في زغرب، إلى جانب مقر قيادة قوة اﻷمم المتحدة للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus