"united nations police officers" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضباط شرطة الأمم المتحدة
        
    • أفراد شرطة الأمم المتحدة
        
    • وضباط شرطة الأمم المتحدة
        
    • من شرطة الأمم المتحدة
        
    • لضباط شرطة الأمم المتحدة
        
    • وأفراد شرطة الأمم المتحدة
        
    • أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة
        
    • لأفراد شرطة الأمم المتحدة
        
    • عناصر شرطة الأمم المتحدة
        
    • من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة
        
    • ضباط شرطة تابعين للأمم المتحدة
        
    • ضابط شرطة تابعين للأمم المتحدة
        
    • بضباط شرطة الأمم المتحدة
        
    • فردا تابعا لشرطة الأمم المتحدة
        
    • بشرطة الأمم المتحدة
        
    Average strength of police personnel, including an average strength of 591 United Nations police officers and 542 formed police units, deployed UN نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Repatriation of 103 military observers and 13 United Nations police officers UN إعادة 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation of 860 military contingent personnel and 69 United Nations police officers UN تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    United Nations police officers deployed to respective missions often share lessons learned with a view to strengthening regional cooperation. UN وكثيرا ما يتبادل أفراد شرطة الأمم المتحدة الموفدون إلى البعثات المعنية الدروس المستفادة بهدف تعزيز التعاون الإقليمي.
    The lower number was attributable to the delayed deployment of United Nations police officers UN يعزى انخفاض هذا العدد إلى التأخر في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN ويوزع في جميع أنحاء البلد مراقبون عسكريون وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    Training Recognition of the United Nations police officers' Course UN دورة الاعتراف بتدريب ضباط شرطة الأمم المتحدة
    Average military liaison officers strength Average number of United Nations police officers strength UN متوسط قوام ضباط الاتصال العسكريين العدد المتوسط لقوام ضباط شرطة الأمم المتحدة
    :: Emplacement, rotation and repatriation of 860 contingent troops and 69 United Nations police officers UN تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Repatriation of an actual strength of 103 military observers and 13 United Nations police officers UN :: إعادة قوام فعلي من 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    25. In Abéché, United Nations police officers conducted foot and mobile patrols to liaise with the population and national counterparts. UN 25 - وفي أبيشي، قام ضباط شرطة الأمم المتحدة بتسيير دوريات راجلة ومتحركة للتواصل مع السكان والنظراء الوطنيين.
    Only 19 United Nations police officers remain at the Academy to provide guidance and specialized training. UN ولم يبق سوى 19 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في الأكاديمية لتقديم التوجيه والتدريب المتخصص.
    :: Emplacement, rotation and repatriation of 860 troops and 69 United Nations police officers UN :: تمركز 860 فردا من أفراد القوات و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Repatriation of an estimated 2,225 military personnel and 300 United Nations police officers with all their equipment UN إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع جميع معداتهم
    Emplacement, rotation and repatriation of 860 contingent troops and 69 United Nations police officers UN نشر 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 136 military observers and 20 United Nations police officers UN :: تمركز قوة قوامها في المتوسط 136 مراقبا عسكريا و 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    The replacement of the vehicles was required to support the United Nations police officers as the drawdown of the police component did not occur owing to the volatile security situation. UN ولزم الاستعاضة عن المركبات لدعم أفراد شرطة الأمم المتحدة بسبب عدم تخفيض عنصر الشرطة بسبب الحالة الأمنية غير المستقرة.
    In addition to this shift in mandated responsibilities is the steady increase in demand for United Nations police officers. UN وتتزامن مع هذا التبدل في المسؤوليات المنشأة بموجب ولايات الزيادةُ المطردة في الطلب على أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Implementation of minimum operating residential security standards in respect of staff officers and United Nations police officers UN تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة بالنسبة لضباط الأركان وضباط شرطة الأمم المتحدة
    Respective administrative services provided to an average strength of 8 military liaison officers and 8 United Nations police officers UN تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة
    * Management: full deployment of United Nations police officers UN :: الإدارة: الانتشار الكامل لضباط شرطة الأمم المتحدة
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Rotation of an average of 350 United Nations police officers and 375 formed police personnel UN :: تناوب ما متوسطه 350 من أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 375 من أفراد الشرطة المشكلة
    They will provide oversight and guidance to seconded United Nations police officers from police-contributing countries. UN ويتولى شاغلو هذه الوظائف الرقابة والتوجيه لأفراد شرطة الأمم المتحدة المنتدبين من الدول المساهمة بأفراد شرطة.
    (e) Police recruitment (Police Division). Goal: streamlined selection and recruitment process for the deployment of United Nations police officers. UN (هـ) استقدام أفراد الشرطة (شعبة الشرطة) - الهدف: تبسيط عمليتي الاختيار والاستقدام بهدف نشر عناصر شرطة الأمم المتحدة.
    The budget provided for the deployment of 192 military observers, 8,645 military contingent personnel, 555 United Nations police officers and 1,000 formed police unit personnel. UN وتغطي الميزانية نشر 192 مراقبا عسكريا، و 645 8 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 555 ضابطا من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 000 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    In addition, MINURCAT will deploy four military liaison officers and three United Nations police officers to the field office in Birao. UN و 3 ضباط شرطة تابعين للأمم المتحدة للمكتب الميداني في بيراو.
    At present, more than 15,000 United Nations police officers are authorized for 18 peace operations. UN وهناك في الوقت الراهن ما يزيد على 000 15 ضابط شرطة تابعين للأمم المتحدة صدر الإذن بهم في 18 عملية سلام.
    Of those allegations, 21 involved staff members, contractors or United Nations Volunteers, 37 involved members of military contingents or United Nations military observers, 7 involved United Nations police officers or members of formed police units and 1 involved a person whose category was not identified. UN ومن أصل هذا العدد، تعلق 21 ادعاء إما بموظفين أو متعاقدين أو متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، وتعلق 37 منها بأفراد الوحدات العسكرية أو بمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، و 7 بضباط شرطة الأمم المتحدة أو بأفراد وحدات الشرطة المشكلة، وادعاء واحد بشخص من فئة غير محددة.
    United Nations police officers (average strength) UN 321 فردا تابعا لشرطة الأمم المتحدة (متوسط القوام)
    To this end, an Internally Displaced Person Camp Unit, comprising 195 individual police officers and 270 formed police unit personnel, and a Gender Unit comprising six female United Nations police officers were established. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تم إنشاء وحدة تعنى بمخيمات المشردين داخليا وتضمان 195 شرطيا و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، ووحدة للشؤون الجنسانية تضم ستة من العنصر النسائي بشرطة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus