"united nations priority" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذات الأولوية للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية
        
    • من أولويات الأمم المتحدة
        
    • ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة
        
    • ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة ذات الأولية
        
    The entire United Nations system has now been integrated within the United Nations Communications Group, which, through its weekly meetings and working groups, is able to speak with one voice on United Nations priority issues. UN وقد دُمجت الآن منظومة الأمم المتحدة بأكملها ضمن فريق الأمم المتحدة للاتصالات الذي يستطيع، من خلال اجتماعاته الأسبوعية وأفرقته العاملة، أن يتكلم بصوت واحد عن القضايا ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    New media technologies, such as social networking sites and text messaging, will be used at Headquarters and at the country level to expand the reach of communications campaigns and better inform the wider general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر وعلى الصعيد القطري بتكنولوجيات وسائط الإعلام الجديدة، مثل مواقع التواصل الاجتماعي وخدمة الرسائل القصيرة، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور المستهدف وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    23.14 The Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 23-14 وستعمل الشعبة على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إعلامية ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    That is achieved through the development of activities on United Nations priority issues, major conferences, special events and observances that are aimed at reaching the widest possible audiences through the media, governmental and non-governmental organizations, educational institutions, professional associations and others. UN ويتم ذلك عن طريق إعداد أنشطة عن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية والمؤتمرات الكبرى والمناسبات والاحتفالات الخاصة الغرض منها الوصول إلى أكبر عــدد ممكــن من الجماهيــر عن طريق وسائــط اﻹعــلام والمنظمـات الحكوميـة وغيـر الحكومية والمؤسسات التعليمية والرابطات المهنية وغيرها.
    Centre staff speak to groups and organize lectures at schools, universities, professional and business associations, appear on radio and television programmes and respond to public inquiries on United Nations priority issues. UN ويقوم موظفو المراكز بالتحدث إلى المجموعات وتنظيم المحاضرات في المدارس والجامعات والرابطات المهنية والتجارية؛ ويظهرون في البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية؛ ويردون على استفسارات الجمهور بشأن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية.
    These disasters and their aftermaths serve to reaffirm the need to ensure that addressing the humanitarian consequences of today's disasters and emergencies remains a United Nations priority. UN إن هذه الكوارث وآثارها إنما تؤكد مجددا ضرورة كفالة بقاء التصدي للتبعات الإنسانية لكوارث اليوم من أولويات الأمم المتحدة.
    22. United Nations Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace, working with the cooperation and guidance of the Department, continued to help raise public awareness and focus media attention on United Nations priority areas. UN 22 - لا يزال سفراء الأمم المتحدة للنوايا الحسنة ورُسل السلام، الذين يعملون بتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وتوجيه منها، يقومون بالمساعدة في زيادة الوعي العام وتركيز انتباه وسائط الإعلام على المجالات الرئيسية ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    Social media platforms will be used at Headquarters and, when appropriate, at the country and regional level to expand the reach of communications campaigns and better inform the general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر، وعند الاقتضاء على الصعيد القطري والإقليمي، بمنابر وسائط التواصل الاجتماعي، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    New media technologies, such as social networking sites and text messaging, will be used at Headquarters and at the country level to expand the reach of communications campaigns and better inform the wider general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر وعلى الصعيد القطري بتكنولوجيات وسائط الإعلام الجديدة، مثل مواقع التواصل الاجتماعي وخدمة الرسائل القصيرة، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور المستهدف وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    23.14 The Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 23-14 وستعمل الشعبة على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إعلامية ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    d. Responses to public and media requests for information on United Nations priority thematic issues (1); UN د - الاستجابات لطلبات الجمهور ووسائط الإعلام للمعلومات المتصلة بالمسائل المواضيعية ذات الأولوية للأمم المتحدة (1)؛
    Social media platforms will be used at Headquarters and, when appropriate, at the country and regional level to expand the reach of communications campaigns and better inform the general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر، وعند الاقتضاء على الصعيد القطري والإقليمي، بمنابر وسائط التواصل الاجتماعي، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    United Nations priority areas covered by outcome groups or theme groups at the country level (resident coordinators, 2013) UN المجالات ذات الأولوية للأمم المتحدة التي تغطيها الأفرقة المعنية بتحقيق النتائج أو الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري (استقصاء آراء المنسقين المقيمين لعام 2013)
    Centre staff speak to groups and organize lectures at schools, universities, professional and business associations, appear on radio and television programmes and respond to public inquiries on United Nations priority issues. UN ويقوم موظفو المراكز بالتحدث إلى المجموعات وتنظيم المحاضرات في المدارس والجامعات والرابطات المهنية والتجارية؛ ويظهرون في البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية؛ ويردون على استفسارات الجمهور بشأن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية.
    Centre staff speak to groups and organize lectures at schools, universities, professional and business associations; appear on radio and television programmes; and respond to public inquiries on United Nations priority issues. UN ويقوم موظفو المراكز بالتحدث الى المجموعات وتنظيم المحاضرات في المدارس والجامعات والرابطات المهنية والتجارية؛ ويظهرون في البرامج الاذاعية والتلفزيونية؛ ويردون على استفسارات الجمهور بشأن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية.
    Centre staff speak to groups and organize lectures at schools, universities, professional and business associations; appear on radio and television programmes; and respond to public inquiries on United Nations priority issues. UN ويقوم موظفو المراكز بالتحدث الى المجموعات وتنظيم المحاضرات في المدارس والجامعات والرابطات المهنية والتجارية؛ ويظهرون في البرامج الاذاعية والتلفزيونية؛ ويردون على استفسارات الجمهور بشأن قضايا اﻷمم المتحدة ذات اﻷولوية.
    Such a realignment and expansion of our operations will be a United Nations priority for 2009. UN وسيكون إعادة تنظيم عملياتنا وتوسيعها أولوية من أولويات الأمم المتحدة خلال عام 2009.
    44. In situations of armed conflict, the protection of civilians is a United Nations priority. UN 44 - إن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح من أولويات الأمم المتحدة.
    II. United Nations priority areas covered by outcome groups or theme groups at the country level (resident coordinators, 2013) UN الثاني - المجالات ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة التي تغطيها الأفرقة المعنية بتحقيق النتائج أو الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري (استقصاء آراء المنسقين المقيمين لعام 2013)
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, press kits, poster and other promotional materials on ESCAP and United Nations priority issues for different purposes (occasional, on request) (2); UN Focus newsletter (quarterly) (2); UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وخرائط حائطية ومجموعات مواد إعلامية: الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية والملصقات والمواد الدعائية الأخرى عن اللجنة والمسائل ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة لخدمة أغراض مختلفة (من حين لآخر، عند الطلب) (2)؛ والرسالة الإخبارية " اهتمامات الأمم المتحدة " (كل ثلاثة أشهر) (2)؛
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklet, pamphlets, fact sheets, wallcharts, press kits, poster and other promotional materials on ESCAP and United Nations priority issues for different purposes; UN Focus newsletter; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية والمجموعات الإعلامية: الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية والمجموعات الإعلامية والملصقات والمواد الدعائية الأخرى عن اللجنة والمسائل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة لخدمة الأغراض المختلفة؛ والرسالة الإخبارية (اهتمامات الأمم المتحدة)؛
    General Assembly consideration of the question of financing for development was essential if the United Nations priority objective for the twenty-first century, namely, development on a basis of equality and social justice, was to be achieved. UN وأضاف إن نظر الجمعية العامة في مسألة تمويل التنمية مسألة أساسية، حتى تتحقق غاية الأمم المتحدة ذات الأولية في القرن الحادي والعشرين، وهي التنمية على أساس المساواة والعدالة الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus