"united nations programmes and agencies in" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في
        
    • لبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها في
        
    The involvement of United Nations programmes and agencies in this process will be necessary. UN وستكون مشاركة برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في هذه العملية أمرا ضروريا.
    The Special Coordinator provides overall guidance to United Nations programmes and agencies in the West Bank and Gaza Strip, both those with representation in the field and those operating from abroad. UN ويقدم المنسق الخاص توجيها عاما إلى برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في الضفة الغربية وقطاع غزة، التي لها تمثيل في الميدان والتي تعمل من الخارج على حد سواء.
    The Special Coordinator provides overall guidance to United Nations programmes and agencies in the West Bank and Gaza Strip, both those with representation in the field and those operating from abroad. UN ويقدم المنسق الخاص توجيها عاما إلى برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في الضفة الغربية وقطاع غزة، التي لها تمثيل في الميدان والتي تعمل من الخارج على حد سواء.
    51. In his report of 18 February 2005 (S/2005/89), the Secretary-General informed the Security Council about developments regarding the national reconciliation process in Somalia and provided an update on the security situation as well as humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN 51 - وأبلغ الأمين العام مجلس الأمن في تقريره المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/89) بالتطورات المتعلقة بعملية المصالحة الوطنية في الصومال واستكمل المعلومات المتعلقة بالحالة الأمنية وكذلك الأنشطة الإنسانية والإنمائية لبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.
    94. In his report dated 18 February 2005 (S/2005/89), the Secretary-General informed the Security Council about developments regarding the national reconciliation process in Somalia and provided an update on the security situation as well as humanitarian and development activities of United Nations programmes and agencies in Somalia. UN 94 - وأبلغ الأمين العام مجلس الأمن في تقريره المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005 (S/2005/89) بالتطورات المتعلقة بعملية المصالحة الوطنية في الصومال واستكمل المعلومات المتعلقة بالحالة الأمنية وكذلك الأنشطة الإنسانية والإنمائية لبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الصومال.
    I trust that United Nations programmes and agencies in Angola, as well as NGOs, will extend all necessary cooperation to the Mission in this endeavour. UN وإني على ثقة من أن برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في أنغولا، وكذلك المنظمات غير الحكومية، ستقدم للبعثة كل تعاون ضروري في هذا المسعى.
    In many countries, special publications featuring the work of the United Nations programmes and agencies in the host countries were prepared and issued in commemoration of the fiftieth anniversary. UN وفي عدد كبير من البلدان، جرى إعداد وإصدار منشورات خاصة تبين أعمال برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في البلدان المضيفة، وذلك بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    5.68 UNSCO provides overall guidance to United Nations programmes and agencies in the West Bank and Gaza Strip, facilitates coordination within the United Nations system and works closely with the World Bank in assisting the Palestinian Authority to reach an integrated and unified approach to development. UN ٥-٦٨ ويوفر مكتب المنسق الخاص التوجيه العام إلى برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في الضفة الغربية وقطاع غزة، وييسر التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ويعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي في مساعدة السلطة الفلسطينية في بلوغ تحقيق نهج متكامل وموحد للتنمية.
    5.68 UNSCO provides overall guidance to United Nations programmes and agencies in the West Bank and Gaza Strip, facilitates coordination within the United Nations system and works closely with the World Bank in assisting the Palestinian Authority to reach an integrated and unified approach to development. UN ٥-٨٦ ويوفر مكتب المنسق الخاص التوجيه العام إلى برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في الضفة الغربية وقطاع غزة، وييسر التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ويعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي في مساعدة السلطة الفلسطينية في بلوغ تحقيق نهج متكامل وموحد للتنمية.
    19. Under the coordination of the Humanitarian Assistance Coordination Unit, United Nations programmes and agencies in Angola are preparing the 1997 consolidated inter-agency appeal, which will focus on the continuation of relief activities aimed at meeting the needs of approximately 100,000 ex-combatants and 340,000 of their dependents, as well as one million internally displaced persons and 30,000 returning refugees. UN ١٩ - تعكف برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها في أنغولا حاليا، في ظل التنسيق الذي تقوم به وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية على إعداد النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٧، الذي سيركز على مواصلة أنشطة اﻹغاثة الرامية إلى تلبية احتياجات المقاتلين السابقين الذين يقارب عددهم ٠٠٠ ١٠٠ وذويهم البالغ عددهم ٠٠٠ ٣٤٠، فضلا عن مليون من المشردين داخليا و ٠٠٠ ٣٠ من اللاجئين العائدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus