"united nations protected areas in croatia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا
        
    Forces of the rebel Serbs have been attacking Bosnia and Herzegovina from the United Nations Protected Areas in Croatia. UN لا تزال قوات الصرب المتمردين تهاجم البوسنة والهرسك من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    26. The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia. UN ٢٦ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا وما جاورها.
    Of particular concern to both my Government and the Government of the Republic of Croatia is that much of the aggression against the Bihac safe area is being launched from the United Nations Protected Areas in Croatia. UN ومن دواعي القلق البالغ لحكومتي ولحكومة جمهورية كرواتيا على السواء، أن قدرا كبيرا من هذا العدوان ضد منطقة بيهاك اﻵمنة يشن من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    My Government believes that a military solution to the problem of Bosnia and Herzegovina or to the problem of United Nations Protected Areas in Croatia is not an acceptable solution, and will continue to favour international intermediation in this regard. UN وتعتقد حكومتي أن أي حل عسكري لمشكلة البوسنة والهرسك أو لمشكلة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا ليس بحل مقبول، وستظل تحبذ الوساطة الدولية في هذا المجال.
    II. THE SITUATION IN THE United Nations Protected Areas in Croatia UN ثانيا - الحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا
    81. The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia. UN ٨١ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا وما جاورها.
    Moreover, UNPROFOR would need an additional 100 United Nations military observers in order to permit the military observers redeployed from the United Nations Protected Areas in Croatia to return to their original functions. UN وعلاوة على ذلك، ستحتاج قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى ١٠٠ من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين الاضافيين من أجل السماح بإعادة وزع المراقبين العسكريين من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا كي يعودوا إلى مهامهم اﻷصلية.
    2. Within the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia, talks have continued with the objective of achieving a comprehensive cease-fire in and around the United Nations Protected Areas in Croatia and initiating discussions thereafter on economic confidence-building steps. UN ٢ - في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، استمرت المحادثات بهدف تحقيق وقف شامل ﻹطلاق النار في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا وحول هذه المناطق، وبدء مناقشات بعد ذلك بشأن خطوات بناء الثقة الاقتصادية.
    “The full start of reconstruction and rehabilitation activities in many areas has been hampered by the lack of a comprehensive political solution to the conflicts in the former Yugoslavia and, in particular, the situation in the United Nations Protected Areas in Croatia.” (A/49/683) UN " تعرقل الشروع بشكل تام في أنشطة التعمير وإعادة التأهيل في عديد من المناطق بسبب عدم وجــود حــل سياســي شامــل للنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة نظرا للوضع السائد في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا " ؟. (A/49/683)
    A recent project consisted of a grant of $4,000 made in 1993 by the Fund to the Pakrac Secondary School (United Nations Protected Areas in Croatia) to involve secondary school students in community reconstruction schemes. UN واشتمل مشروع حديث على منحة بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار قدمها الصندوق في عام ١٩٩٣ إلى مدرسة باكراك الثانوية )في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا( لاشراك طلبة المدارس الثانوية في برامج التعمير المجتمعية.
    Although resolution 743 (1992) provided for United Nations military observers to patrol certain limited areas in Bosnia and Herzegovina, this was to take place after the demilitarization of the United Nations Protected Areas in Croatia, which did not occur. UN وبالرغم من أن القرار ٧٤٣ )١٩٩٢( ينص على قيام مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين بدوريات في مناطق معينة محدودة في البوسنة والهرسك، فقد كان المقصود أن يتم ذلك بعد تجريد المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا من السلاح، وهو أمر لم يحدث.
    Letter dated 20 August (S/26373) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that the Government of the Netherlands had offered to provide an armed military engineer unit of up to 50 personnel to assist the Commission of Experts established pursuant to resolution 780 (1992), in the excavation of mass grave sites in the United Nations Protected Areas in Croatia. UN رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس (S/26373) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيسة مجلس اﻷمن يذكر فيها أن حكومة هولندا عرضت تقديم وحدة هندسية عسكرية مسلحة مؤلفة من عدد يصل إلى ٥٠ فردا لمساعدة لجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار ٧٨٠ )١٩٩٢( على القيام بأعمال الحفر في مواقع المقابر الجماعية في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus