"united nations review" - Traduction Anglais en Arabe

    • تستعرض الأمم المتحدة
        
    • استعراض الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاستعراضي
        
    • تراجع الأمم المتحدة
        
    • الاستعراض التي تجريها الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لاستعراض
        
    The Board recommends that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefit liabilities. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة آلية تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    47. The Board recommends that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefit liabilities. UN 47 - يوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة آلية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Decision on a common African position on the United Nations review process on the Plan of Action on Small Arms and Light Weapons UN مقرر بشأن الموقف الأفريقي الموحد من عملية استعراض الأمم المتحدة لخطة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    These areas were contained in a policy statement as part of the global United Nations review of progress in implementing that resolution. UN وأُدرجت هذه الشواغل في بيان السياسات كجزء من استعراض الأمم المتحدة للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار على الصعيد العالمي.
    The report will be presented in 2015 during the seventh United Nations review Conference. UN وسيُعرض التقرير في عام 2015 خلال مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي السابع.
    My delegation was disappointed by the fatal failure of the 2006 United Nations review Conference on the illicit trade in small arms and light weapons. UN لقد شعر وفدي بالإحباط نتيجة للفشل الذريع الذي مُني به مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي عام 2006 المعني بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    95. The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. UN 95 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    120. In paragraph 47, the Board recommended that the United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefit liabilities. UN 120 - أوصى المجلس، في الفقرة 47، بأن تستعرض الأمم المتحدة آلية تمويل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    137. In paragraph 95, the Board recommended that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. UN 137 - أوصى المجلس، في الفقرة 95، بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    The Board recommended that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information (para. 95). UN وأوصى المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة التفويض في السلطة، ومنهجية إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة ورصدها (الفقرة 95).
    The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information (para. 95). UN يوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة (الفقرة 95).
    (b) The United Nations review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits liabilities (para. 47); UN (ب) تستعرض الأمم المتحدة آلية تحويل المطلوبات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 47)؛
    The United Nations review on capacities was completed in November 2007. UN اكتمل استعراض الأمم المتحدة للقدرات في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Monitoring the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly will become part of the United Nations review of the follow-up to major conferences through the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery. UN وسيصبح رصد تنفيذ ما أسفرت عنه الدورة الاستثنائية العشرون للأمم المتحدة جزءا من استعراض الأمم المتحدة لأنشطة متابعة المؤتمرات الرئيسية من خلال لجنة التنسيق الإدارية وآلياتها الفرعية.
    " 3. The Council recognizes that a strengthened Council will be able to carry out its responsibilities under the Charter of the United Nations more effectively and contribute to the overall United Nations review of major United Nations conferences and summits. UN " 3 - ويسلم المجلس بأن تعزيز المجلس من شأنه أن يمكنه من الاضطلاع بمسؤولياته بموجب الميثاق على نحو أكثر فعالية والإسهام في استعراض الأمم المتحدة عموما للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة.
    The secretariat is actively involved in spearheading the anti-personnel arms and light weapons offensive as well as preparations for the 2006 United Nations review Conference. UN وتشترك الأمانة بنشاط في قيادة الحملة الرامية إلى مكافحة الأسلحة المضادة للأفراد والأسلحة الخفيفة إضافة إلى التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي لعام 2006.
    A pipeline project is under consideration by donors and UNCTAD and it is hoped that the outcome of this decision will be announced during the Sixth United Nations review Conference. UN وتنظر حالياً الجهات المانحة والأونكتاد في مشروع جاهز، ومن المؤمل أن تُعلن عن قرارها في مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي السادس.
    Tomorrow, we will also have two guest speakers, the President of the United Nations review Conference on Small Arms and Light Weapons and the Chairman of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. UN وسيكون معنا غدا متكلمان ضيفان، هما رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ورئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    (i) Recommendation in paragraph 88 that (a) the United Nations review in a coherent fashion the rules applying to United Nations officials drawing simultaneously United Nations salaries for active duty and United Nations pensions; and (b) the Tribunal take steps towards a prompt clarification to that effect. Comment. UN (ط) التوصية الواردة في الفقرة 88 بأن (أ) تراجع الأمم المتحدة على نحو متماسك القواعد المنطبقة على مسؤولي الأمم المتحدة الذين يتلقون في نفس الوقت رواتب من الأمم المتحدة لكونهم في الخدمة ويتلقون معاشات تقاعدية من الأمم المتحدة؛ (ب) تتخذ المحكمة إجراءات لتوضيح هذه المسألة بسرعة.
    2. Participation of the Territories in United Nations review Process on Decolonization UN 2 - مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عملية الاستعراض التي تجريها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار
    The European Union is deeply disappointed that the United Nations review Conference on the Programme of Action was unable to agree on an outcome document. UN والاتحاد الأوروبي يصيبه الإحباط العميق لأن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض برنامج العمل عجز عن الاتفاق على وثيقة ختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus