"united nations secretariat and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • والأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة الأمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج
        
    • بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق
        
    • الأمانة العامة و
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلي
        
    The Security Council frequently approves mandates for operations that are very demanding of the United Nations Secretariat and other bodies. UN وكثيرا ما يقر مجلس الأمن ولايات للقيام بعمليات تكلِّف الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من الوكالات جهودا جبارة.
    Called on the Security Council to further enhance its relationship with the United Nations Secretariat and troop-contributing countries, including through a sustained, regular and timely interaction. UN ودعوا مجلس الأمن إلى مواصلة تعزيز علاقته مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    In this regard, we would welcome the establishment of arrangements for closer cooperation and information-sharing between the United Nations Secretariat and the MSG secretariat. UN وفي هذا الصدد، نرحب بوضع ترتيبات للتعاون ولتشاطر المعلومات على نحو أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية.
    Umoja combines renewed techniques, tools, training and technology to improve the business practices of the United Nations Secretariat and to align them with commonly accepted best practices. UN ويجمع نهج أوموجا تقنيات وأدوات ووسائل تدريبية وتكنولوجيات جديدة لتحسين ممارسات تسيير الأعمال للأمانة العامة للأمم المتحدة وكفالة اتساقها مع الممارسات الفضلى المقبولة عموماً.
    All JIU reports will be available to the Executive Board through the Optical Disc System (ODS) of the United Nations Secretariat, and will be posted on the JIU Web site, once it is established. UN وستعرض جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي بواسطة نظام القرص الضوئي بالأمانة العامة للأمم المتحدة كما ستعرض على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت حينما يكون هذا الموقع جاهزا.
    Otherwise, I do not see any better solutions, because the Secretary-General is the chief executive of the United Nations Secretariat, and the United Nations Secretariat does not take political sides whatever the issue is. UN وأنا لا أرى خلاف ذلك أية حلول أفضل لأن الأمين العام هو الرئيس التنفيذي لأمانة الأمم المتحدة والأمانة العامة للأمم المتحدة لا تنحاز إلى طرف سياسي دون آخر مهما كانت القضية.
    The aim is to also increase employment of Pacific Island nationals within the United Nations Secretariat and its affiliated bodies. UN إننا نهدف من ذلك أيضا إلى زيادة توظيف مواطني جزر المحيط الهادئ في الأمانة العامة للأمم المتحدة والهيئات المتصلة الأخرى.
    The report provided a comprehensive and innovative set of reforms addressed to both the United Nations Secretariat and Member States. UN ويقدم التقرير مجموعة شاملة وابتكارية من الإصلاحات الموجهة إلى كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    United Nations Secretariat and African Union Commission UN الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي
    In so doing, we must recognize that the United Nations Secretariat and the African Union Commission may not always agree on all points related to these efforts. UN ولدى قيامنا بذلك، يجب أن نعترف بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي قد لا تتفقان دائما على جميع النقاط المتعلقة بهذه الجهود.
    He also recommended closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission. UN وأوصى الأمين العام أيضا بتوثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    I would therefore ask the United Nations Secretariat and the Committee Secretary to follow our rules of procedure more carefully. UN وعليه، أطالب الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة اللجنة باتباع النظام الداخلي بعناية أكبر.
    This work is being carried out in collaboration with the United Nations Secretariat and UNOG and other organizations in the United Nations system. UN ويجري تنفيذ هذا العمل بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    GPF also maintained close and cordial relations with staff of the United Nations Secretariat and agencies as well as members of delegations. UN كما حافظ المحفل على علاقات وثيقة وودية مع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها، فضلا عن أعضاء الوفود.
    The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The present report was prepared jointly by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وشاركت في إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Cooperate more closely with the United Nations to facilitate spouse employment at all the major duty stations of the United Nations Secretariat and the United Nations system. UN :: التعاون على نحو أوثق مع الأمم المتحدة من أجل تيسير تشغيل الأزواج في مواقع العمل الرئيسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    There is a clear division of responsibilities between the various United Nations Secretariat and field entities working on Somalia. UN وهناك تقسيم واضح للمسؤوليات بين مختلف الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والهيئات الميدانية المعنية بالصومال.
    The Ethics Panel also reviews the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and makes recommendations for the future, as appropriate. UN ويستعرض فريق الأخلاقيات أيضا التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء.
    The international conference was organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the Outreach in Export Controls of Dual-Use Items Programme of the European Commission. UN ونُظِّم المؤتمر الدولي بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج المفوضية الأوروبية للتوعية بضوابط تصدير الأصناف المزدوجة الاستخدام.
    Secondment from Member States, the United Nations Secretariat and other common system organizations UN الإعارة من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الداخلة في النظام الموحد
    This is the rationale behind the strong defence of the fixed 13 per cent PSC rate in the United Nations Secretariat and the specialized agencies. UN وهذا ما يبرر الدفاع القوي عن نسبة 13 في المائة المطبَّقة في أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    The spirit of these decisions has been reflected in an exchange of letters between the Secretary-General and the Chairman-in-Office of the CSCE Council in May this year, on an agreement on a framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and CSCE. UN ولقد انعكس طابع هذه القرارات في رسائل متبادلة بين اﻷمين العام والرئيس العامل لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في شهر أيار/مايو من هذا العام، وكذلك في اتفاق تم إبرامه بشأن تهيئة إطار للتعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The project was jointly implemented by the United Nations Conference on Trade and Development, the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme. UN وقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Major issues and programme activities of the United Nations Secretariat and the regional commissions relating to social UN القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعيــة والرعايــة الاجتماعيــة وبفئــات
    In preparing this plan, the Population Division of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund should work closely together, as they did in the preparations for the International Conference on Population and Development, and in consultation, as appropriate, with other relevant bodies, and hold regular briefings for States; UN وينبغي لشعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل معا على نحو وثيق لدى إعداد هذه الخطة، كما كان الحال خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتشاور حسب الاقتضاء مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة، وعقد اجتماعات منتظمة ﻹحاطة الدول بالمعلومات؛
    35. The United Nations Headquarters premises in New York consist of the United Nations Secretariat and 12 annex buildings, all in close proximity. UN 35 - تتكون مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك من مبنى الأمانة العامة و 12 مبنى ملحقا، كلها قريبة من بعضها البعض.
    6. In 1995 both the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP), acting jointly and in full consultation, organized two meetings of experts that addressed this issue. UN ٦ - وفي عام ١٩٩٥، وبجهد مشترك وتشاور كامل، نظمت ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اجتماعين للخبراء تناولا هذه القضية.
    The newsletter is also distributed to the United Nations Secretariat and specialized agencies. UN وتوزع الرسالة اﻹخبارية أيضا على اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    10. Requests the Secretary-General, acting in cooperation with the Secretary-General of the Agency for Cultural and Technical Cooperation, to encourage the holding of periodic meetings between representatives of the United Nations Secretariat and representatives of the secretariat of the Agency for Cultural and Technical Cooperation in order to promote the exchange of information and the identification of new areas of cooperation; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل، بالتعاون مع اﻷمين العام لوكالة التعاون الثقافي والتقني، على تشجيع عقد اجتماعات دورية بين ممثلي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلي أمانة وكالة التعاون الثقافي والتقني بغية تشجيع تبادل المعلومات وتحديد ميادين جديدة للتعاون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus