"united nations standby arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
        
    • الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة
        
    • ترتيبات اﻷمم المتحدة الاحتياطية
        
    • بالترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة
        
    • القوات والمعدات الاحتياطية للأمم المتحدة
        
    • التدابير الاحتياطية للأمم المتحدة
        
    This Officer will be specifically responsible for maintaining the United Nations Standby Arrangements system database and associated records; UN وسيكون مسؤولا بالتحديد عن تولّي شؤون قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والسجلات المرتبطة بها؛
    The assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations Standby Arrangements System in helping to fill capacity gaps UN وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات.
    Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and senior appointment pool UN تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا
    Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and the senior appointment pool UN تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا
    Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations Standby Arrangements System UN تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    :: Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and senior appointment pool UN :: تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    It would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations Standby Arrangements system. UN وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Revised United Nations Standby Arrangements System Military Handbook UN تنقيح الدليل العسكري لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    There was no increase because of Member States being reluctant to pledge units at the rapid-deployment level of the United Nations Standby Arrangements System UN ولم يرتفع عدد الوحدات لأن الدول الأعضاء تمانع في التعهد بتوفير وحدات على مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations Standby Arrangements System UN :: تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    Discussions to date had underscored the need for a review of the United Nations Standby Arrangements System. UN وأكدت المناقشات التي دارت حتى اليوم الحاجة لاستعراض نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    In 1999, it had signed a memorandum of understanding with the United Nations concerning contributions to the United Nations Standby Arrangements system. UN وفي عام 1999، وقعت مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن مساهماتها في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Updated databases on the United Nations Standby Arrangements system and the senior appointments pool UN تحديث قواعد البيانات المتعلقة بنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وقائمة الوظائف العليا المفتوحة للتعيين
    Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and the senior appointment pool UN :: تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا
    Her delegation therefore welcomed the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations Standby Arrangements system and the strategic deployment stocks. UN وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر.
    Indeed, there is a need to clarify how the United Nations intends to deploy this Brigade in the context of the existing United Nations Standby Arrangements that involve other United Nations Member States. UN والواقع أن ثمة ضرورة لتوضيح كيفية اعتزام اﻷمم المتحدة نشر أفراد هذه الفرقة في سياق ترتيبات اﻷمم المتحدة الاحتياطية القائمة التي تشمل دولا أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Provision is made for military experts on readiness assistance/verification trips to Member States in support of the United Nations Standby Arrangements assistance team concept. UN خصص مبلغ لتغطية تكاليف الخبراء العسكريين الذين سيقومون برحلات إلى الدول الأعضاء لمساعدتها في تجهيز قواتها والتحقق من استعدادها، وذلك دعما لأفرقة تقديم المساعدة المتعلقة بالترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة.
    11. Since it attached great importance to peacekeeping operations, Ecuador had taken part in them virtually from the outset and had offered to participate in the United Nations Standby Arrangements system. UN 11 - أضاف قائلا إن إكوادور، التي تعلق أهمية كبرى على عمليات حفظ السلام، قد شاركت فيها مشاركة فعلية منذ إنشائها كما عرضت المشاركة في نظام القوات والمعدات الاحتياطية للأمم المتحدة.
    The United Nations Standby Arrangements must include all the major and regular troop-contributing countries. UN وذلك التدابير الاحتياطية للأمم المتحدة يجب أن تشمل جميع البلدان المساهمة بقوات، سواء منها البلدان الرئيسية أو العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus