"united nations support team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الأمم المتحدة لدعم
        
    • فريق الدعم التابع للأمم المتحدة
        
    • فيها فريق الأمم المتحدة
        
    The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي.
    The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي مدّها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المختلطة بالسند الموضوعي والتقني واللوجستي.
    The following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي.
    The following are some of the activities for which the United Nations support team has provided substantive, technical and logistical support to the Mixed Commission. UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الدعم التابع للأمم المتحدة الدعم الموضوعي والتقني واللوجستي للجنة المشتركة.
    The United Nations support team to the Mixed Commission provided the delegations of Cameroon and Nigeria with relevant cartographic documentation to assist them with the in-office assessment of the boundary. UN وقام فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المختلطة بتزويد وفدي الكاميرون ونيجيريا بالوثائق ذات الصلة المتعلقة برسم الخرائط لمساعدتهما في التقييم المكتبي للحدود.
    Letter dated 17 March 2004 (S/2004/298) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning his intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with funding from the regular budget. UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس (S/2004/298) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام تتعلق باعتزامه مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 3 January 2014 (S/2014/6), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2014 (S/2014/6) بشأن عزمكم على مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، بتمويل من الميزانية العادية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 19 December 2012 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012() المحررة بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية، عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 9 January 2012 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " أتشرف بأن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2012 المتعلقة باعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية().
    " I have the honour to inform you that your letter dated 30 November 2009 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 19 December 2012 (S/2012/954), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/954) المحررة بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية، عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 7 December 2010 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 والمتعلقة باعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 9 January 2012 (S/2012/28), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2012 (S/2012/28) بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا، بتمويل من الميزانية العادية، قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 December 2010 (S/2010/637), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنّ أعضاء مجلس الأمن قد أطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/637) بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، بتمويل من الميزانية العادية.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 3 December 2008 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بـأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمتعلقة باعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 30 November 2009 (S/2009/642), concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أطلعوا على رسالتكم المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (S/2009/642) بشأن اعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، بتمويل من الميزانية العادية.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 30 November 2007 concerning your intention to continue the activities of the United Nations support team to the CameroonNigeria Mixed Commission, with funding from the regular budget, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفنــي أن أبلغكم بـأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخــة 30 تشرين الثانــي/نوفمبر 2007 والمتعلقة باعتزامكم مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا، بتمويل من الميزانية العادية().
    The total amount of resources required for the demarcation exercise and for the funding of the activities of the United Nations support team to the Mixed Commission until the end of 2005 is estimated at $25 million, including $12 million for the demarcation and $13 million for support to the Commission. UN ويقدر مجموع المبلغ اللازم لعملية ترسيم الحدود ولتمويل أنشطة فريق الدعم التابع للأمم المتحدة باللجنة المختلطة حتى نهاية عام 2005 بحوالي 25 مليون دولار، بما في ذلك 12 مليون دولار لعملية ترسيم الحدود و 13 مليون دولار لدعم اللجنة.
    On 5 December, the President of the Security Council addressed a letter to the Secretary-General (S/2007/710) informing him that the members of the Council had taken note of his intention to continue the activities of the United Nations support team to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، وجّه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى الأمين العام (S/2007/710) أبلغه فيها أن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بعزمه على الاستمرار في الأنشطة التي يضطلع بها فريق الدعم التابع للأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus