"united nations system continues to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تواصل منظومة الأمم المتحدة
        
    • وتواصل منظومة الأمم المتحدة
        
    Consistent and systematic efforts are required to ensure that the United Nations system continues to make progress towards meeting the Action Plan performance indicators by 2017. UN ويلزم بذل جهود مستمرة ومنتظمة لضمان أن تواصل منظومة الأمم المتحدة إحراز تقدم نحو تحقيق مؤشرات الأداء الموضوعة في إطار خطة العمل بحلول عام 2017.
    29. The United Nations system continues to work on increasing support to Governments and regional organizations for preparedness, in particular in disaster-prone regions. UN 29 - تواصل منظومة الأمم المتحدة العمل على زيادة تقديم الدعم إلى الحكومات والمنظمات الإقليمية للتأهب، وخصوصا في المناطق المعرضة للكوارث.
    35. The United Nations system continues to take appropriate measures to support mainstreaming disability in its work and programmes. UN 35 - تواصل منظومة الأمم المتحدة اتخاذ تدابير مناسبة لدعم إدماج الإعاقة في أعمالها وبرامجها.
    61. The United Nations system continues to support the Guatemalan peace process. UN 61 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة دعم عملية السلام في غواتيمالا.
    The United Nations system continues to assist Member States in implementing pillar I of the Strategy. UN وتواصل منظومة الأمم المتحدة مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الركيزة الأولى من الاستراتيجية.
    At the same time, a series of international actions that will potentially benefit the implementation of NEPAD were taken or proposed by the international community, while the United Nations system continues to provide support on a broad range of issues. UN وفي الوقت ذاته، قام المجتمع الدولي باتخاذ سلسلة من الإجراءات على الصعيد الدولي التي قد تفيد في تنفيذ هذه الشراكة الجديدة أو اقترح اتخاذها، بينما تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم لمجموعة واسعة متنوعة من القضايا.
    37. The United Nations system continues to enhance collaborative efforts to ensure effective gender mainstreaming. UN 37 - تواصل منظومة الأمم المتحدة تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى كفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال.
    120. The United Nations system continues to provide support for Africa's development. UN 120 - تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم من أجل تنمية أفريقيا.
    35. The United Nations system continues to pay special attention to the issue of systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts. UN 35- تواصل منظومة الأمم المتحدة إيلاء عناية خاصة بمسألة الاغتصاب المنهجي، والاستعباد الجنسي، والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة.
    In view of the limited capacity of AU and the New Partnership to engage outside partners, the United Nations system continues to support the development of an African system for science and technology indicators, the development of science and technology parks and efforts in the areas of energy, water and desertification. UN ونظرا لمحدودية قدرة الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة على استقطاب شركاء خارجيين، تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم لوضع نظام أفريقي للمؤشرات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا، وإنشاء مجمعات للعلوم والتكنولوجيا، وبذل الجهود في مجالات الطاقة والمياه والتصحر.
    14. As the United Nations system continues to work in close partnership with the AU, more and more attention will be paid to strategies geared towards the consolidation of peace and reconciliation. UN 14 - وإذ تواصل منظومة الأمم المتحدة العمل في شراكة وثيقة مع الاتحاد الأفريقي، سيتزايد الاهتمام باستراتيجيات موجهة نحو توطيد السلام والمصالحة.
    22. The United Nations system continues to work collaboratively within its system organizations, as well as with other stakeholders, to promote the ratification and implementation of the Convention at all levels. UN 22 - تواصل منظومة الأمم المتحدة العمل بشكل تعاوني داخل مؤسساتها، وكذلك مع الجهات المعنية الأخرى، بغرض الترويج للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها على جميع المستويات.
    46. The United Nations system continues to play an important role in supporting the Government, including through its mentoring capacities in Port-au-Prince and in the provinces. UN 46 - تواصل منظومة الأمم المتحدة الاضطلاع بدور هام على مستوى دعم الحكومة، بما في ذلك عبر إمكاناتها التوجيهية في بور - أو - برانس وفي المقاطعات.
    51. The United Nations system continues to support the rule of law and the development of stronger justice and law enforcement institutions to ensure the provision of a secure environment, institution-building and national reconciliation. UN 51 - تواصل منظومة الأمم المتحدة دعم سيادة القانون وتطوير مؤسسات أقوى لإنفاذ القانون وإقامة العدل لكفالة توفير بيئة آمنة، وبناء المؤسسات، وتحقيق المصالحة الوطنية.
    With respect to the repeated violations of the status-of-forces agreement and incidents against United Nations staff and personnel, the United Nations system continues to call upon the Government of South Sudan and all other parties to the conflict to take steps to prevent any recurrences and bring perpetrators to account. UN وفي ما يتعلق بالانتهاكات المتكررة لاتفاق مركز القوات، والحوادث التي وقعت ضد موظفي الأمم المتحدة وأفرادها، تواصل منظومة الأمم المتحدة مناشدتها حكومة جنوب السودان وجميع أطراف النـزاع الأخرى اتخاذ الخطوات اللازمة للحيلولة دون أي تكرار للنـزاع، وإحالة مرتكبي هذه الأعمال للمساءلة.
    106. The United Nations system continues to provide substantial support to priority areas of NEPAD through the nine clusters of the Regional Coordination Mechanism and the funding of programmes and projects, capacity-building and institution-building, resource mobilization and advocacy, and humanitarian relief. UN 106 - تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم دعم كبير إلى المجالات ذات الأولوية في برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال المجموعات التسع التابعة لآلية التنسيق الإقليمية وتمويل البرامج والمشاريع، وبناء القدرات والمؤسسات، وتعبئة الموارد والدعوة، والإغاثة الإنسانية.
    30. The United Nations system continues to assist Member States to take measures to strengthen the collection, compilation and analysis of national disability data and statistics, which can support evidence-based policymaking. UN 30 - تواصل منظومة الأمم المتحدة مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير الكفيلة بتعزيز جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة وتبويبها وتحليلها، وهو ما يمكن أن يدعم عملية وضع السياسات القائمة على الأدلة.
    The United Nations system continues to give particular attention to the issue of violence against women. UN وتواصل منظومة الأمم المتحدة إيلاء اهتمام خاص لمسألة العنف ضد المرأة.
    41. The United Nations system continues to prioritize inclusive electoral processes. UN 41 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة إعطاء الأولوية للعمليات الانتخابية الجامعة.
    The United Nations system continues to be deeply involved in the region, supporting a number of transitions, including the establishment of UNSMIL. UN وتواصل منظومة الأمم المتحدة انخراطها العميق في شؤون المنطقة، وتدعم عددا من التحولات الحاصلة فيها، بما في ذلك إنشاء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    19. The United Nations system continues to improve its operational support for the development efforts of African countries. UN 19 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة تحسين دعمها التشغيلي لجهود التنمية التي تبذلها البلدان الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus