"united nations system on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظومة الأمم المتحدة بشأن
        
    • منظومة الأمم المتحدة على
        
    • في منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن
        
    • بها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    The Joint Group is a body established in 1969 that advises the United Nations system on the scientific aspects of marine environmental protection. UN وهذا الفريق هو هيئة أنشأت عام 1969 تقدم المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن الجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Preparation of a contribution by the United Nations system on the green economy to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development; UN إعداد مساهمة منظومة الأمم المتحدة بشأن الاقتصاد الأخضر في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    The current report presents the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report of the Joint Inspection Unit. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    In Guatemala, UNODC is also working within the United Nations system on the development of a joint application to the Peacebuilding Fund in 2011. UN وفي غواتيمالا، يعمل المكتب أيضا داخل منظومة الأمم المتحدة على إعداد طلب مشترك يقدم إلى صندوق بناء السلام في عام 2011.
    Reports provided by the specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة ضمن نطاق أنشطتها
    The present report sets forth the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations and benchmarks provided in the Joint Inspection Unit report. UN ويورد هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات والمعايير المبينة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعكس المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعكس هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات المقدمة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وترد في هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات المقدمة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعكس هذه المذكرة أراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات المقدمة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعكس هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات المقدمة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعرض هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    The present note reflects the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتُبيّن هذه المذكرة آراء منظمات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    The present note sets out the views of organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. UN وتعرض هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    The present note provides the views of organizations of the United Nations system on the recommendations made in the report. UN وتعرض هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    This helps to facilitate the coordination and integration of the work of the United Nations system on the theme of the ministerial declaration. UN ويساعد ذلك على تيسير التنسيق والتكامل في عمل منظومة الأمم المتحدة بشأن موضوع الإعلان الوزاري.
    The present note presents the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations set out in the report. UN وتعرض هذه المذكرة وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    In the case of Liberia, the Commission has focused on accelerating progress towards meeting key benchmarks set by the United Nations Mission in Liberia, capitalizing on synergies with the Peacebuilding Fund and cooperating closely with the United Nations system on the ground. UN وفي حالة ليبريا، ركزت اللجنة على تعجيل وتيرة إحراز تقدم صوب استيفاء المعايير المرجعية الأساسية التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، واستثمار أوجه التآزر مع صندوق بناء السلام، والتعاون الوثيق مع منظومة الأمم المتحدة على أرض الواقع.
    Only through coordinated action integrated in the respective United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and taking account of each organization's comparative advantages could the effectiveness of the United Nations system on the ground be increased and transaction costs reduced. UN وليس بالإمكان تعزيز فعالية منظومة الأمم المتحدة على أرض الواقع وتقليص تكاليف معاملاتها إلا من خلال إجراءات منسقة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومراعاة المزايا النسبية لكل منظمة.
    It could not understand why the Disputes Tribunal would retain the practice of the Administrative Tribunal of collaborating with other organizations of the United Nations system on the basis of special agreements. UN ولم يتمكن الوفد من استيعاب السبب وراء ضرورة استمرار محكمة المنازعات في التعاون مع منظمات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة على أساس اتفاقات خاصة، على غرار ما اعتادت عليه المحكمة الإدارية.
    Report of the Secretary-General on the activities of the organizations, funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Declaration on the Right to Development (resolution 50/184) UN تقرير اﻷمين العام عـن أنشطـة المنظمات والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتنفيذ إعلان الحق في التنمية )القرار ٥٠/١٨٤(
    of the United Nations system on the impact UN الهيئات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻵثـار
    Recognizing further that the provision of effective support to the work of the Conference of the Parties to the Convention should be an important part of the coordination efforts of the United Nations system on the issue of trafficking in persons, UN وإذ تسلم كذلك بأن توفير دعم فعال لعمل مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ينبغي أن يشكل جزءا مهما من جهود التنسيق التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسألة الاتجار بالأشخاص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus