"united nations trust fund to end" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على
        
    • الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لإنهاء
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لوضع نهاية
        
    • الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء
        
    United Nations Trust Fund to End Violence against Women UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة
    United Nations Trust Fund to End Violence Against Women UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة
    United Nations Trust Fund to End Violence against Women UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة
    The UNIFEM-managed United Nations Trust Fund to End Violence against Women also attracted new donors and increased contributions setting a new record high at $3.6 million. UN كذلك اجتذب صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، مانحين جددا ومساهمات زائدة سجلت رقما قياسيا جديدا بلغ 3.6 مليون دولار.
    The UNIFEM-managed United Nations Trust Fund to End Violence against Women also attracted new donors and increased contributions, setting a new record high at $16 million. UN وقد جذب صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة ما نحين جددا ومساهمات أكبر سجلت رقما قياسيا جديدا بلغ 16 مليون دولار.
    UNIFEM contributed to ending violence against women through managing the United Nations Trust Fund to End Violence against Women, by supporting partners to strengthen legal protection for women survivors in 35 countries, and through convening United Nations system partners to engage in advocacy and coordinated action at global and regional level. UN وساهم الصندوق في إنهاء العنف ضد المرأة من خلال تنظيم الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لإنهاء العنف ضد المرأة ودعم الشركاء لتعزيز الحماية القانونية للضحايا الناجيات في 35 بلدا ومن خلال دعوة الشركاء في منظومة الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال الدعوة وتنسيق الأنشطة على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    United Nations Trust Fund to End Violence against Women UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة
    $40 million disbursed from United Nations Trust Fund to End Violence UN إنفاق مبلغ قدره 40 مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف
    :: United Nations Trust Fund to End Violence against Women: $42,637.05 UN :: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة: 637.05 42 دولار
    :: United Nations Trust Fund to End Violence against Women: $25,370.08 UN :: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة: 370.08 25 دولار
    Managers of the United Nations Trust Fund to End Violence against Women, the Fund for Gender Equality and other funds managed by UN-Women will mobilize resources for their respective funds. UN وسيقوم مديرو صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة وصندوق المساواة بين الجنسين، وصناديق أخرى تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بتعبئة الموارد من أجل صناديقهم.
    UNIFEM instituted a process of capacity development on evaluation for grantees of the United Nations Trust Fund to End Violence. UN فلقد أنشأ الصندوق عملية لتطوير القدرات على إجراء التقييمات لصالح الجهات الممنوحة من قبل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف.
    The United Nations Trust Fund to End Violence against Women had received requests for assistance in 2009 totalling $900 million, yet the Fund's available resources were a mere $12 million. UN وأضاف أن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة تلقى طلبات في عام 2009 لتقديم المساعدة مجموعها 900 مليون دولار، غير أن الموارد المتاحة لدى الصندوق لا تتجاوز 12 مليون دولار.
    In Mongolia, funding from the United Nations Trust Fund to End Violence against Women supported research on trafficking for sexual exploitation. UN وفي منغوليا، مكّن التمويل المقدم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة، من إجراء بحوث في الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    It contributed to the establishment or strengthening of more than 50 national and regional non-governmental women's networks and multi-stakeholder groups advocating for women's rights, including through the United Nations Trust Fund to End Violence against Women. UN وقد ساهم في إنشاء أو تعزيز أزيد من خمسين من الشبكات النسائية غير الحكومية الوطنية والإقليمية ومن مجموعات أصحاب المصالح المتعددين من دعاة حقوق المرأة، وذلك بوسائل تشمل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
    In addition, the Government had negotiated with the Regional Rights Resource Team that received financing from the United Nations Trust Fund to End Violence against Women to obtain assistance in putting suitable preventive measures in place. UN وإضافة إلى ذلك، تفاوضت الحكومة مع فريق موارد الحقوق الإقليمي الذي يتلقى التمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على التمييز ضد المرأة للحصول على المساعدة في تطبيق تدابير وقائية مناسبة.
    The United Nations Trust Fund to End Violence against Women supports hotel owners in Viet Nam to distribute information on trafficking in women and girls. UN ويقوم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة بتقديم الدعم لملاك الفنادق في فييت نام لتوزيع معلومات عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    The question remains why even those steps are not taken and why so few resources are committed to an issue that harms so many. For example, 10 years after its creation, the United Nations Trust Fund to End Violence against Women only receives less than $2 million a year. UN والسؤال الذي يظل قائماً هو لماذا لا تُتخذ حتى هذه الخطوات، ولماذا تُخصص موارد قليلة إلى هذا الحد لمسألة تؤذي هذا العدد الكبير من الناس؟ فما زال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة، مثلاً، بعد 10 سنوات من إنشائه، يتلقّى أقل من مليوني دولار في السنة.
    26. Further, the Ministry has obtained funding from the United Nations Trust Fund to End Violence against Women for a three (3) year project from November 2011, of which " investing in gender equality " is one of the guiding principles. UN 26- وعلاوة على ذلك، حصلت الوزارة من الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لإنهاء العنف ضد المرأة على تمويل لمشروع يمتد على ثلاث (3) سنوات ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2011 يعتبر " الاستثمار في المساواة بين الجنسين " أحد مبادئه التوجيهية.
    United Nations Trust Fund to End Violence against Women UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لوضع نهاية للعنف ضد المرأة
    Requests to the United Nations Trust Fund to End Violence against Women in 2009 alone totalled almost $900 million. UN فقد بلغ مجموع الطلبات الموجهة إلى الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة في عام 2009 فقط قرابة 900 مليون دولار.
    The key message emphasized in its materials for the media -- the need for resources for the United Nations Trust Fund to End Violence against Women -- was picked up prominently in the coverage. UN وقد نشرت التغطية الإعلامية بشكل بارز الرسالة الرئيسية التي شددت عليها المواد المقدمة لوسائط الإعلام - أي ضرورة توفير الموارد لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus