"united nations vehicles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركبات الأمم المتحدة
        
    • مركبات تابعة للأمم المتحدة
        
    • مركبات للأمم المتحدة
        
    • لمركبات الأمم المتحدة
        
    • مركبة تابعة للأمم المتحدة
        
    • تابعتين للأمم المتحدة
        
    • مركبة لﻷمم المتحدة
        
    • سيارات اﻷمم المتحدة
        
    • بمركبات الأمم المتحدة
        
    • عربات الأمم المتحدة
        
    • لمركبات تابعة للأمم المتحدة
        
    • لسيارات الأمم المتحدة
        
    • مركبات المنظمة
        
    • مركبتا الأمم المتحدة
        
    The staff member also engaged in the unofficial and unauthorized use of United Nations vehicles. UN وأقدم الموظف أيضا على استخدام مركبات الأمم المتحدة في أغراض غير رسمية وغير مأذون بها.
    According to the annual reports received from field operations, United Nations vehicles were involved in 1.86 accidents for every 100,000 km travelled UN وفقاً للتقارير السنوية الواردة من العمليات الميدانية، تعرضت مركبات الأمم المتحدة إلى 1.86 حادثة لكل 000 100 كلم مقطوع
    Since United Nations vehicles were self-insured, the 25 vehicles in question had been written off. UN وبما أن مركبات الأمم المتحدة كان مُؤمَّنا عليها، فإن المركبات الخمس والعشرين المعنية شُطبت.
    Each road mission requires three vehicles to carry armed escorts, while Mission staff travel in United Nations vehicles. UN وتتطلب كل بعثة برية ثلاث مركبات للقيام بالحراسة المسلحة، في حين يتنقَّل موظفو البعثة في مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    In a country office, staff members were abusing their position by submitting bids for the purchase of United Nations vehicles at an auction they were conducting. UN في أحد المكاتب القطرية، أساء بعض الموظفين استغلال مناصبهم بتقديم عروض لشراء مركبات للأمم المتحدة في مزاد كانوا يديرونه.
    Ethiopian mines responsible for incident with United Nations vehicles in Tserona UN الألغام الإثيوبية مسؤولة عن الحادث الذي حصل لمركبات الأمم المتحدة في تسيرونا
    Interference with the movement of United Nations vehicles at improvised checkpoints increased during the reporting period. UN وازدادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير حالات عرقلة حركة مركبات الأمم المتحدة عند نقاط تفتيش مُصطنعة.
    Each road mission requires three vehicles to carry armed escorts, while Mission staff travel in United Nations vehicles. UN وتتطلب كل بعثة برية ثلاث مركبات للقيام بالحراسة المسلحة، في حين ينتقل موظفو البعثة في مركبات الأمم المتحدة.
    UNMIK restricts the use of its fuel stations to United Nations vehicles only. UN وتقصر البعثة استخدام محطات وقودها على مركبات الأمم المتحدة.
    United Nations vehicles carrying evacuees to the airport were fired upon. UN وأطلقت النار على مركبات الأمم المتحدة التي كانت تنقل هؤلاء الأشخاص إلى المطار.
    As the weapons collection was finalized, the PNTL officers were assembled in columns on the road flanked by United Nations vehicles. UN ومع الانتهاء من جمع الأسلحة، انتظم جنود قوة الشرطة الوطنية في صفوف على قارعة الطريق تحيط بهم مركبات الأمم المتحدة.
    In this regard, the Department has commenced collaborating with the Department of Safety and Security on improved monitoring of the operators of the United Nations vehicles. UN وفي هذا الصدد، شرعت الإدارة في التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تحسين أنشطة رصد مشغلي مركبات الأمم المتحدة.
    The number of major traffic accidents involving United Nations vehicles reduced to nil UN تخفيض عدد حوادث المرور الكبرى التي تتعرض لها مركبات الأمم المتحدة إلى الصفر
    On other occasions settlers threw stones at United Nations vehicles as they were travelling on roads throughout the West Bank. UN وفي مناسبات أخرى، رشـق المستوطنون مركبات الأمم المتحدة بالحجارة لدى تنقلها على الطرقات في أنحاء الضفة الغربية.
    Electronic Vehicle Management System installed in 80 per cent of United Nations vehicles in the field. UN :: تركيب نظام إلكتروني لإدارة المركبات على نسبة 80 في المائة من مركبات الأمم المتحدة في الميدان
    In total, 15 United Nations vehicles were damaged. UN وأُلحقت أضرار بما مجموعه 15 من مركبات الأمم المتحدة.
    They caused only material damage, including to two United Nations vehicles that were parked near the hotel. UN ولقد ألحق التفجيران أضرارا مادية فقط، بما فيها لاثنتين من مركبات الأمم المتحدة التي كانت تقف بالقرب من الفندق.
    He entered Kosovo through Gate 3 escorted by United Nations vehicles. UN وقد دخل كوسوفو من البوابة رقم 3، ترافقه مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    A total of 111 United Nations vehicles were carjacked in 2009. UN واختُطفت 111 مركبة تابعة للأمم المتحدة في عام 2009.
    In Pristina, two United Nations vehicles were slightly damaged by unknown persons. UN وفي بريستينا، أحدث مجهولون أضرارا بسيطة بمركبتين تابعتين للأمم المتحدة.
    78. Monthly provision is made under this heading as follows: $330 per vehicle for 8 contingent-owned vehicles ($2,600); and $100 per vehicle for 333 United Nations vehicles ($33,300). UN ٨٧ - ويرصد اعتماد شهري تحت هذا البند على النحو التالي: ٣٣٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٨ مركبات مملوكة للوحدات )٢ ٦٠٠ دولار(؛ و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة ﻟ ٣٣٣ مركبة لﻷمم المتحدة )٣٣ ٣٠٠ دولار(.
    United Nations vehicles and staff have been searched and supplies of goods and equipment have been stopped at Kigali airport. UN فقد تعرضت سيارات اﻷمم المتحدة وموظفيها للتفتيش واحتجزت إمدادات وسلع ومعدات تابعة لها في مطار كيغالي.
    The situation in Arbeen became tense when a crowd that was part of an opposition demonstration forced United Nations vehicles to a checkpoint. UN وتوتر الوضع في عربين بعد أن دفعت جماهير كانت تشارك في مظاهرة للمعارضة بمركبات الأمم المتحدة في اتجاه نقطة تفتيش.
    Other acts of vandalism against EULEX vehicles occurred in the following days, and some United Nations vehicles were also targeted. UN وتواصلت عمليات تخريب عربات بعثة الاتحاد الأوروبي خلال الأيام التالية، واستُهدفت بعض عربات الأمم المتحدة أيضا.
    80. A number of violations of the status-of-forces agreement occurred during the reporting period involving UNMISS staff, including seven cases of arrest and detention, one assault, and one other case involving the illegal search of United Nations vehicles at Sudan People's Liberation Army checkpoints in Juba. UN 80 - ووقع عدد من الانتهاكات لاتفاق مركز القوات خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بموظفي البعثة، بما في ذلك سبع حالات اعتقال واحتجاز، وحالة اعتداء، وحالة أخرى تعلقت بتفتيش غير قانوني لمركبات تابعة للأمم المتحدة في نقاط تفتيش تابعة للجيش الشعبي في جوبا.
    There were also occasions when Kuwaiti police refused to allow United Nations vehicles to pass through gates in the demilitarized zone, which constituted a restriction of UNIKOM's freedom of movement inside the demilitarized zone. UN وكانت هناك أيضا مناسبات رفضت فيها الشرطــــة الكويتية السماح لسيارات الأمم المتحدة بالمرور عبر البوابات الموجودة في المنطقة المجردة من السلاح، مما يشكل تقييدا لحرية حركة اليونيكوم داخل المنطقـــة المجـــردة من السلاح.
    No United Nations personnel were injured and no United Nations vehicles sustained damage in the incidents. UN ولم يصب أي من أفراد الأمم المتحدة من جراء هذه الحوادث ولم يلحق الضرر بأي من مركبات المنظمة.
    The two United Nations vehicles were taken by the armed persons and have not been recovered. UN ولم تُسترد بعد مركبتا الأمم المتحدة اللتان استولى عليهما أشخاص مسلحون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus