We would welcome it if the United States and the European Union made similar commitments. | UN | وإذا قدمت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي تعهدات مماثلة، فإننا سنرحب بذلك. |
Driven by its increasing demand and stagnating production, China became the leading importer in 2003, overtaking the United States and the European Union (EU). | UN | فقد أصبحت الصين في مقدمة مستوردي المطاط في عام 2003 مدفوعة في ذلك بارتفاع طلبها وركود إنتاجها فتجاوزت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
In furtherance of the above-mentioned principles, the United States and the European Union agree to identify areas for coordinated action. | UN | وتعزيزا للمبادئ المذكورة أعلاه، تتفق الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على تحديد مجالات العمل المنسق. |
It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. | UN | وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
In addition, we are sufficiently flexible to work alongside other partners, such as the United States and the European Union. | UN | ونحن علاوة على ذلك، مرنون بصورة كافية للعمل إلى جانب الشركاء الآخرين، مثل الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي. |
It appreciated the assistance provided in that area by the Government of the United States and the European Union. | UN | وذَكَر أن حكومته تقدِّر المساعدة التي قُدِّمت في هذا المجال من جانب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
During the Cold War, the United States and the European Union effectively led the global trading system of the non-communist world. | UN | وخلال الحرب الباردة، قامت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بقيادة نظام التجارة العالمي للعالم غير الشيوعي بفعالية. |
The meeting was facilitated by the United Nations, in the presence of the United States and the European Union. | UN | وقد يسرت الأمم المتحدة عقد هذا الاجتماع بحضور الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Association of Southeast Asian Nations countries continue to rely on the United States and the European Union for their exports. | UN | ولا تزال بلدان الرابطة تعتمد على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بصادراتها. |
Unfortunately, we have not managed to convince the United States and the European Union of this. | UN | إلا أننا لسوء الطالع لم نستطع أن نقنع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بهذا. |
As part of this programme, the United States and the European Union also committed to streamline and make the multilateral non-proliferation, arms control, and disarmament machinery more responsive. | UN | وكجزء من هذا البرنامج، التزمت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أيضا بترشيد آلية منع الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح المتعددة الأطراف وجعلها أكثر قدرة على الاستجابة. |
He said that Bermuda's interests were more with the United States and the European Union and less with the Caribbean. | UN | فمصلحة برمودا هي مع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أكثر منها مع منطقة البحر الكاريبي``. |
We have seen good progress and leadership on the part of our colleagues in the United States and the European Union. | UN | فقد شهدنا تقدما جيدا وقيادة من جانب زملائنا في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
We welcome the first contributions announced here today by the United States and the European Union. | UN | ونرحب بأولى التبرعات التي أعلنت هنا اليوم من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
We believe that the United States and the European Union share the same democratic values. | UN | وإننا نؤمن بأن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي يتشاطران القيم الديمقراطية نفسها. |
ISAF nations finance their projects themselves, with certain financial support from the United States and the European Union. | UN | وتقوم الدول التي تشكل القوة بتمويل مشاريعها بنفسها، مع بعض الدعم المالي من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
The Agency's largest donors remain the United States and the European Union and its Member States. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه أكبر الجهات المانحة للوكالة. |
The actions of the United States and the European Union thus contravene the Charter of the United Nations. | UN | وبالتالي، فإن الإجراءات التي تتخذها الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي تتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة. |
The United States and the European Union agree on the importance of effective national controls for arms brokering. | UN | والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي متفقان على أهمية عمليات الرقابة الوطنية الفعالة لأنشطة سماسرة السلاح. |
In that regard, his delegation welcomed the steps taken by the United States and the European Union to facilitate access to their markets for the least developed countries. | UN | وفي هذا السياق، يعرب وفد تنزانيا عن اغتباطه بالمبادرات التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي لتيسير دخول أقل البلدان نموا إلى أسواقهما. |
The meeting had been co-chaired by the Governments of Japan, Saudi Arabia and the United States, and the European Union. | UN | وقـد شارك في رئاسة الاجتماع حكومات اليابان والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي. |
41. According to the United Kingdom, Bermuda has clean air regulations containing emission standards that are on par with those in the United States and the European Union countries. | UN | 41 - ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، فإنّ برمودا لديها لوائح بشأن نقاوة الهواء تتضمن معايير بشأن الانبعاثات تضاهي ما هو سائد في الولايات المتحدة وبلدان الاتحاد الأوروبي. |
This FIU is solely responsible for the delisting of the Marshall Islands from being blacklisted by the United States and the European Union. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة فقط عن استبعاد جزر مارشال من القائمة السوداء للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |