"united states dollar against the euro" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو
        
    • لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو
        
    • دولار الولايات المتحدة الأمريكية مقابل اليورو
        
    • دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو
        
    The value of the United States dollar against the euro has fluctuated within a narrower band since 2008, but volatility remains high. UN وكانت قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو تتذبذب ضمن نطاق ضيق منذ عام 2008، ولكن التقلب لا يزال مرتفعا.
    The reduced requirements were offset in part by higher costs for the acquisition of vehicles owing to the weaker exchange rate of the United States dollar against the euro. UN وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بارتفاع تكاليف اقتناء المركبات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    This presents a decrease of some 30 per cent in the value of the United States dollar against the euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    This represents a decrease of 19 per cent in the value of the United States dollar against the euro. UN ويمثل ذلك انخفاضا نسبته حوالي 30 في المائة، من قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    An exchange rate of the United States dollar against the euro of 0.746 (1 USD = 0.746 EUR) has been used for the purpose of this report. UN 57- لأغراض هـذا التقرير، اسُتخدم سعر صرف لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو هو 0.746 (1 دولار = 0.746 يورو).
    15. Operations during the period were characterized by a decline in the value of the United States dollar against the euro and against the Cyprus pound, as well as increases in fuel costs. UN 15 - وتميزت العمليات خلال الفترة بانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية مقابل اليورو والجنيه القبرصي، وكذلك بزيادات في تكاليف الوقود.
    The reduced requirements under exchange rates reflect the strengthening of the United States dollar against the Tanzanian shilling, offset by weakening of the United States dollar against the euro. UN ويُظهر انخفاض الاحتياجات تحت بند أسعار الصرف قوة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالشلن التنزاني التي يقابلها جزئياً ضعف دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most expenditures were made in euros, and payments to judges and staff members were subject to an adjustment mechanism that has the effect of largely absorbing the fluctuations of the United States dollar against the euro. UN غير أن هذا لم يكن له تأثير كبير على نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تمت باليورو، كما أن أجور القضاء والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى امتصاص تقلبات دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most expenditures were made in euros, and payments to judges and staff members were subject to an adjustment mechanism that has the effect of absorbing the fluctuations of the United States dollar against the euro. UN غير أن هذا لم يكن له تأثير كبير على نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تمت باليورو، كما أن أجور القضاء والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى امتصاص تقلبات دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The expenditures also increased as a result of the depreciating United States dollar against the euro, given that the bulk of payments relating to the activities of the ITL administrator are denominated in euros. UN كما زادت النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو إذ إنّ أغلب المدفوعات المتعلقة بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي مقوّمة باليورو.
    Furthermore, the average exchange rate of the United States dollar against the euro for the first half of 2004 has been approximately 8 per cent higher than the budgeted rate for the biennium 2004-2005. UN كما أن متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال النصف الأول لعام 2004 كان أعلى بحوالي 8 في المائة عن سعره المستخدم في حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    26. The unspent balance was primarily attributable to the favourable movement in the exchange rate of the United States dollar against the euro. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى التغير المجزي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    Further, additional requirements for the acquisition of prefabricated facilities were attributable to the higher cost of acquisition of equipment given the depreciation by 13.6 per cent during the reporting period of the United States dollar against the euro. UN وإضافة إلى ذلك، تُـعزى الاحتياجات الإضافية لاقتناء مرافق سابقة التجهيز إلى ارتفاع تكلفة اقتناء المعدات نظراً لحدوث انخفاض قدره 13.6 في المائة في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    71. The additional requirement primarily reflects the loss on exchange rate as a result of the weaker than budgeted exchange rate for the United States dollar against the euro. UN 71 - يعكس الفرق أساساً الخسائر الناجمة عن صرف العملات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية.
    However, this had no significant impact on the expenditure of the Tribunal, since most of expenditures are made in euro and remuneration of judges and staff members are subject to an adjustment mechanism to avoid depreciation of the United States dollar against the euro. UN غير أن ذلك لم يكن له أي تأثير ملحوظ في نفقات المحكمة، نظرا لأن معظم النفقات تتم باليورو، ناهيك عن أن أجور القضاة والموظفين تخضع لآلية تسوية تهدف إلى تفادي تدهور سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The decrease in resource requirements had resulted from lower expenditure on facilities, infrastructure and spare parts and had been partly offset by additional salary costs caused mainly by depreciation of the United States dollar against the euro. UN وكان النقصان في الاحتياجات من الموارد قد نجم عن انخفاض الإنفاق على المرافق والهياكل الأساسية وقطع الغيار، وقابله جزئيا تكاليف إضافية للمرتبات ناتجة أساسا عن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    When the programme budget for the 2008 - 2009 biennium was being prepared, the average exchange rate of the United States dollar against the euro for the period January through March 2007 was 0.762. UN 5- وحينما كانت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 قيد الإعداد، كان متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو 0.762، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    The Executive Secretary also reminded delegates of his concerns regarding the increase in workload in the context of the loss of value to the core budget as a result of a decline in the United States dollar against the euro. UN 169- وذكّر الأمين التنفيذي أيضاً الوفود بشواغله فيما يتعلق بالزيادة في حجم العمل في سياق الخسارة في القيمة التي لحقت بالميزانية الأساسية نتيجة لانخفاض دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The Parties may note that the nominal budget increase of 5 per cent from the 2002-2003 budget to the 2004 - 2005 budget translated into a significant decrease in the amount of available resources, mainly due to the impact of the depreciation of Usthe United States dollar against the euro. UN 2004-2005 بنسبة 5 في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين 2002-2003، قد تجسدت في انخفاض هام في مبلغ الموارد المتاحة، ويُعزى ذلك بصفة رئيسية إلى أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    The overexpenditure under civilian personnel was attributable mainly to the negative impact of the depreciation of the United States dollar against the euro and the lower vacancy rates for international and national staff, compared with the budgeted rates. UN وسجلت زيادة في النفقات تحت بند الموظفين المدنيين تعزى أساسا إلى الأثر السلبي لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وانخفاض معدلات شغور وظائف الموظفين الدوليين والوطنيين، مقارنة بالمعدلات المدرجة في الميزانية.
    This increase took place in spite of the financial crisis that has affected the official development assistance budgets of a majority of donors in 2010 and taking into account the continued decrease of the United States dollar against the euro (an average 10 per cent depreciation over 2010). UN وقد حدثت هذه الزيادة رغم الأزمة المالية التي أثرت على ميزانيات المساعدة الإنمائية الرسمية في معظم الجهات المانحة في عام 2010 ومع مراعاة الانخفاض المستمر لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو (انخفاض متوسط بقيمة 10 في المائة في عام 2010).
    The 2008-2009 expenditure of $379.8 million represented an increase of 8.3 per cent over the expenditure in the 2006-2007 biennium of $350.7 million, which was attributable partly to the decline of the United States dollar against the euro and to increases in inflation and staffing and other personnel costs. UN وسجلت نفقات الفترة 2008-2009 البالغة 379.8 مليون دولار زيادة قدرها 8.3 في المائة عن نفقات فترة السنتين 2006- 2007 البالغة 350.7 مليون دولار، تعزى جزئيا إلى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية مقابل اليورو إلى الزيادات في التضخم وتكاليف الموظفين والأفراد الآخرين.
    40. The second performance report states that reduced requirements under exchange rates reflect the strengthening of the dollar against the Tanzanian shilling, offset by the weakening of the United States dollar against the euro. UN 40 - ويذكر تقرير الأداء الثاني أن انخفاض الاحتياجات تحت بند أسعار الصرف يعكس قوة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالشلن التنزاني، ويقابلها جزئياً ضعف دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus