Forum was sponsored by the United States Embassy in Ethiopia and United States Department of State; Addis Ababa, Ethiopia. | UN | وكان المنتدى برعاية سفارة الولايات المتحدة في إثيوبيا ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة؛ وعقد في أديس أبابا، إثيوبيا. |
United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments | UN | الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا |
The United States Embassy in South Africa briefly closed in September 2009 in response to a threat involving Somali extremists. | UN | وأُغلقت سفارة الولايات المتحدة في جنوب أفريقيا لفترة وجيزة في أيلول/سبتمبر 2009 بسبب تهديد من جانب متطرفين صوماليين. |
The Claimant asserts that, upon their return to the United States Embassy in Kuwait in 1991, military personnel determined that the property had been damaged, destroyed or looted. | UN | ويؤكد المطالِب أن الأفراد العسكريين اكتشفوا لدى عودتهم إلى سفارة الولايات المتحدة في الكويت في عام 1991 أن الممتلكات تعرضت للضرر أو التلف أو النهب. |
It continued to be in direct contact with those concerned at the United States Embassy in Sudan to resolve any pending issues. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن الحكومة السودانية لا تزال على اتصال مباشر بالأطراف المعنية في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في السودان من أجل حلّ المسائل المعلَّقة. |
The ambassador, however, never appeared at the United States Embassy in Amman to obtain his visa. | UN | بيد أن السفير لم يراجع سفارة الولايات المتحدة في عمان للحصول على سمة الدخول. |
He was held incommunicado for the first seven days of detention, before the United States Embassy in Ashgabat was notified of his detention. | UN | وقد أودع في الحبس الانعزالي خلال الأيام السبعة الأولى من احتجازه، قبل أن تخطر سفارة الولايات المتحدة في عشق آباد باحتجازه. |
The Ministry had accepted the apology made by the United States Embassy in Damascus. | UN | وقد قبلت وزارة الخارجية الاعتذار الذي قدمته سفارة الولايات المتحدة في دمشق. |
A representative of the United States Embassy in Kuwait was also present. | UN | وكان ممثل عن سفارة الولايات المتحدة في الكويت حاضرا كذلك. |
Firearms attack on United States Embassy in Moscow | UN | هجوم بالأسلحة النارية على سفارة الولايات المتحدة في موسكو |
He also notified the United States Embassy in Tripoli of this plan. | UN | كما أخطر سفارة الولايات المتحدة في طرابلس بهذه الخطة. |
He also notified the United States Embassy in Tripoli of this plan. | UN | كما أخطر سفارة الولايات المتحدة في طرابلس بهذه الخطة. |
The most well-publicized protest took place in the compound of the United States Embassy in Jakarta. | UN | وجرى الاحتجاج الذي حظي بأكبر قدر من الدعاية في مجمع مباني سفارة الولايات المتحدة في جاكرتا. |
In February 1987, the case was presented to the United States Embassy in El Salvador. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٨٧، أبلغت الواقعة الى سفارة الولايات المتحدة في السلفادور. |
The Council also condemned in the strongest terms the attack on the United States Embassy in Cairo, on 11 September. | UN | وأدان المجلس أيضاً بأشد العبارات الهجوم على سفارة الولايات المتحدة في القاهرة، في 11 أيلول/سبتمبر. |
His delegation condemned the recent attack on the United States Embassy in Libya and all such terrorist attacks committed in response to the denigration of religions. | UN | وقال إن وفده يدين الهجوم الأخير الذي تعرضت له سفارة الولايات المتحدة في ليبيا، وكل الأعمال الإرهابية التي ارتُكبت كرد فعل على الإساءة للأديان. |
The United States Embassy in Iraq had recently informed him in a letter that, in its opinion, UNIDO efforts had contributed a great deal to the stability and prosperity of the region and to improving the livelihood of the Iraqi people. | UN | وقال إنَّ سفارة الولايات المتحدة في العراق في رسالة، مؤخّراً، بأنَّ من رأيها أنَّ اليونيدو تسهم كثيرًا في استقرار وازدهار المنطقة وفي تحسين أسباب معيشة الشعب العراقي. |
The United States Embassy in Dakar, in a press statement on 14 April, said that its Government stood by the report. | UN | وذكرت سفارة الولايات المتحدة في داكار، في بيان صحفي مؤرخ 14 نيسان/أبريل، أن حكومتها تؤيد ما ورد في هذا التقرير. |
In compliance with international and national law, access to him by the consular section of the United States Embassy in Turkmenistan was granted. | UN | وعمـلاً بأحكام القانـون الدولي والقانون الوطني، مُنح القسم القنصلي في سفارة الولايات المتحدة في تركمانستان الحق في الاتصال به. |
Moreover, the NGO ACEEF, with the support of the United States Embassy in Guinea, was able to identify 25 girls who had been trafficked at Conakry. | UN | وحددت المنظمة غير الحكومية لمكافحة استغلال النساء والأطفال، بمساعدة سفارة الولايات المتحدة في غينيا، 25 فتاة وقعن ضحية الاتجار في كوناكري. |
With due respect for transparency, the management of the National Bank of Romania held a series of information exchanges with the United States Embassy in Bucharest, which provides information on the steps that the United States Government is taking to combat terrorism and the financing of terrorist acts. | UN | ومراعاة للشفافية، تبادلت إدارة المصرف الوطني لرومانيا المعلومات مع سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوخارست، الطرف الأمريكي الذي يقدم معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها إدارة الولايات المتحدة لمكافحة الإرهاب وتمويل الأعمال الإرهابية. |