"united states is not" - Traduction Anglais en Arabe

    • الولايات المتحدة ليست
        
    • الولايات المتحدة لا
        
    • وليست الولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية ليست
        
    • الولايات المتحدة لم
        
    • الولايات المتحدة لن
        
    • والولايات المتحدة ليست
        
    The United States is not among the States that have accepted such targets nor have we made commitments to reach them. UN إن الولايات المتحدة ليست من بين الدول التي قبلت تلك اﻷهداف كما أنها لم تبد أي تعهدات بالوفاء بها.
    The United States is not at war with Turkey. Open Subtitles الولايات المتحدة ليست في حالة حرب مع تركيا.
    With regard to Israel, the United States is not an umpire or a referee. UN وفي ما يتعلق بإسرائيل، فإن الولايات المتحدة ليست قاضيا أو حكما.
    As we have previously stated, the United States is not open to an enlargement of the Security Council that changes the current veto structure. UN وكما ذكرنا سابقا، فإن الولايات المتحدة لا تُحبذ توسيع مجلس الأمن بشكل يغير الهيكلية الحالية لحق النقض.
    It seems that the United States is not shy about supporting that regime's nuclear weapons programme. UN ويبدو أن الولايات المتحدة لا تشعر بالخجل من دعم برنامج الأسلحة النووية لهذا النظام.
    The United States is not obligated to permit travel throughout the United States at large. UN وليست الولايات المتحدة مُلزمة بالسماح بالسفر بلا قيد في شتى أنحاء الولايات المتحدة.
    Canada reaffirms its position that the United States is not solely responsible for Cuba’s difficulties. UN وتؤكد كندا من جديد على موقفها بأن الولايات المتحدة ليست وحدها المسؤولة عن الصعوبات التي تواجهها كوبا.
    As far as we know, the United States is not an occupying Power in Afghanistan. UN حسب علمنا، فإن الولايات المتحدة ليست قوة احتلال في أفغانستان، ولم تكن.
    While the United States is not part of the problem with respect to child soldiers, it is important that it be part of the solution. UN ولو أن الولايات المتحدة ليست طرفا في المشكلة فيما يتعلق بالأطفال الجنود إلا أنه من الأهمية بمكان أن تكون طرفا في الحل.
    The United States is not open to an enlargement of the Council that changes the current veto structure. UN إن الولايات المتحدة ليست مستعدة لتوسيع عضوية المجلس بشكل يغير بنية حق النقض الحالي.
    Owing to these reasons, the United States is not qualified to point its finger at China's extremely limited number of nuclear tests. UN ولهذه اﻷسباب، فإن الولايات المتحدة ليست مؤهلة لانتقاد العدد المحدود للغاية للتجارب النووية الصينية.
    For us, the United States is not an empire of power. UN وبالنسبة لنا، الولايات المتحدة ليست امبراطورية قوة.
    It seems that the United States is not shy about supporting that regime's nuclear weapons programme. UN ويبدو أن الولايات المتحدة لا تشعر بالخجل من دعم برنامج الأسلحة النووية لهذا النظام.
    The problem now is that the United States is not fulfilling its obligations. UN والمشكلة اﻵن هي أن الولايات المتحدة لا تنفذ التزاماتها.
    The communication points out that the United States is not aware of any complaint made by Mr. Aziz or his lawyers regarding a lack of privacy or denial of access. UN وتشير الرسالة إلى أن الولايات المتحدة لا علم لها بأية شكوى تقدم بها السيد طارق عزيز أو محاموه فيما يخص عدم التمتع بالخصوصية أو الحرمان من المساعدة.
    We believe that the draft resolution submitted by the United States is not based on a genuine interest in cooperation on human rights issues. UN ونرى أن مشروع القرار الذي قدمته الولايات المتحدة لا يستند إلى اهتمام حقيقي بالتعاون في ما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان.
    Moreover, if the United States is not afraid of them travelling to Cuba -- because the Government does not allow it -- then why are there now more than 2,000 American citizens facing legal proceedings? UN علاوة على ذلك، إذا كانت الولايات المتحدة لا تخشى من سفرهم إلى كوبا، لأن الحكومة لا تسمح به، فلماذا إذن يواجه أكثر من 000 2 مواطن أمريكي الإجراءات القضائية المرفوعة ضدهم؟
    The United States is not spying on ordinary people who don't threaten our national security. Open Subtitles إن الولايات المتحدة لا التجسس على الناس العاديين الذين لا تهدد أمننا القومي.
    The United States is not aware of any new fisheries which have been developed by nations that conduct, or authorize their nationals to conduct, large-scale pelagic drift-net fishing beyond the exclusive economic zone of any nation. UN وليست الولايات المتحدة على علم بأية مصائد أسماك جديدة أنشأتها البلدان التي تمارس أو تجيز لرعاياها ممارسة، صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة خارج المناظق الاقتصادية الخاصة بالدول.
    It should be understood that this letter possesses considerable political weight in shaping the expectations of the parties, but has no legal weight, as the Government of the United States is not in a position to diminish Palestinian legal rights. UN وينبغي أن يفهم أن هذه الرسالة تنطوي على وزن سياسي كبير في تشكيل توقعات الأطراف وإن كانت تفتقر إلى الوزن القانوني نظراً لأن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ليست في مركز يتيح لها هضم الحقوق القانونية الفلسطينية.
    Although some important work is behind us, the United States is not standing still. UN فعلى الرغم من أننا أنجزنا بعض الأعمال الهامة، فإن الولايات المتحدة لم تقف عند ذلك الحد.
    The United States is not going to bend to the will of a terrorist. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تنحني .إلى إرادة إرهابي
    The United States is not among that group of countries, but we share their commitment to the underlying long-term goal. UN والولايات المتحدة ليست من بين تلك المجموعة من البلدان، ولكننا نشاطر هذه البلدان التزامها بالهدف الأساسي الطويل الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus