During the consultations that followed, Council members expressed support for the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وخلال المشاورات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة. |
The Council heard statements by the Secretary-General and by United States Secretary of State, Colin Powell. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما الأمين العام، وكولن باول وزير خارجية الولايات المتحدة. |
He would be interested to hear more about the real possibilities to be gained by supporting the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وأبدى اهتماما بمعرفة المزيد عن الإمكانات الحقيقية التي يمكن إحرازها من دعم جهود وزير خارجية الولايات المتحدة. |
Serious proposals are on the table, talks at the highest level continue, especially in Washington — and in witness thereof, two senior Palestinian representatives are meeting with the United States Secretary of State today. | UN | وهناك مقترحات جدية على طاولة المفاوضات، والمحادثات مستمرة على أعلى المستويات، لا سيما في واشنطن، ويشهد على ذلك اجتماع اثنين من كبار ممثلي الفلسطينيين اليوم مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
In addition, for the first time in over 50 years, the United States Secretary of State would be visiting Myanmar in the coming weeks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولأول مرة منذ نحو 50 عاما، ستزور وزيرة خارجية الولايات المتحدة ميانمار خلال الأسابيع القادمة. |
This coming Saturday, the United States Secretary of State, Ms. Hillary Rodham Clinton, will meet her Russian counterpart, Mr. Sergei Lavrov, in Munich and they will exchange instruments of ratification. | UN | وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق. |
The United States Secretary of State's assurances constituted fulfilment of the second condition before holding the eighth Compact plebiscite. | UN | وتعد التأكيدات التي أعلنها وزير خارجية الولايات المتحدة بمثابة تلبية للشرط الثاني اللازم قبل إجراء الاستفتاء الثامن على الاتفاق. |
The United States Secretary of State must put to rest the illusion that his Government can become both the judge and the policeman of the global community. | UN | إن على وزير خارجية الولايات المتحدة أن يبدد الوهم بأن حكومته يمكن أن تصبح في آن واحد حكم وشرطي المجتمع العالمي. |
As the United States Secretary of State, Warren Christopher, stated on 25 September while addressing the United Nations General Assembly: | UN | وكما ذكر وارن كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة في ٢٥ أيلول/سبتمبر في كلمته أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة: |
Members of the Council expressed support for the efforts of the United States Secretary of State. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة. |
It is opportune here to remind ourselves of what, as far back as 1945, the then United States Secretary of State reported to President Truman on the result of the San Francisco Conference. He said: | UN | ومن المناسب هنا تذكير أنفسنا بما أبلغه وزير خارجية الولايات المتحدة في سنة ١٩٤٥، للرئيس ترومان بشأن نتيجة مؤتمر سان فرانسسكو إذ قال: |
In 2009, the United States Secretary of State had declared that Saudi Arabia remained the primary financial backer of Al-Qaida, Lashkar-e-Taiba, the Taliban and other terrorist groups. | UN | وفي عام 2009، أعلن وزير خارجية الولايات المتحدة أن المملكة العربية السعودية ما زالت الداعم المالي الرئيسي للقاعدة، وجماعة عسكر طيبة، والطالبان وغيرها من الجماعات الإرهابية. |
Palestine was doing all it could to facilitate the efforts of the United States Secretary of State to achieve peace based on the two-State solution and 1967 borders. | UN | وأوضح أن فلسطين تبذل كل ما في وسعها من أجل تيسير الجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة لتحقيق السلام على أساس حل يقوم على وجود دولتين وعلى حدود عام 1967. |
As the United States Secretary of State said on Monday, while we delay starting negotiations, the production of fissile material for nuclear weapons continues. | UN | فقد قالت وزيرة خارجية الولايات المتحدة يوم الاثنين، إنه في الوقت الذي نؤجل فيه بدء المفاوضات، يتواصل إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية. |
United States Secretary of State Condoleezza Rice would be visiting the Middle East region in the next few days and would surely return with more details about the Conference agenda, date and participants. | UN | وستزور كوندوليزا رايس وزيرة خارجية الولايات المتحدة منطقة الشرق الأوسط خلال الأيام القليلة القادمة، ومن المؤكد أنها ستعود بتفاصيل أكثر عن جدول أعمال المؤتمر وتاريخه والمشاركين فيه. |
In a similar move, the United States Secretary of State had also now declared new unilateral economic sanctions against the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي خطوة مماثلة، أعلنت وزيرة خارجية الولايات المتحدة الآن أيضاً عن عقوبات اقتصادية جديدة من جانب واحد ضد جمهورية إيران الإسلامية. |
Efforts to bring political progress through dialogue between President Abbas and Prime Minister Olmert have continued, under the auspices of the United States Secretary of State. | UN | وتواصلت الجهود الرامية إلى إحراز تقدم سياسي من خلال الحوار بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت، برعاية وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
17. The Standing Committee on Military Matters (SCMM) met for the first time on 1 June 1997, in the presence of the United States Secretary of State. | UN | ١٧ - واجتمعت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية ﻷول مرة في اﻷول من حزيران/يونيه ١٩٩٧، بحضور وزيرة خارجية الولايات المتحدة. |
Some asserted that the Prime Minister himself knew and that he had asked for the postponement of the action until after the departure of the United States Secretary of State from the region. | UN | وأكد بعضها أن رئيس الوزراء نفسه كان على علم بذلك، وطلب إرجاء اتخاذ هذا اﻹجراء إلى ما بعد مغادرة وزيرة خارجية الولايات المتحدة المنطقة. |
United States Secretary of State, WARREN CHRISTOPHER, IN | UN | م. بريماكوف ووزير خارجية الولايات المتحدة وارن كريستوفـــر فـي |
Note had been taken of a few encouraging developments, such as the appointment and confirmation of a new Palestinian Prime Minister, the visit to the Middle East by the United States Secretary of State, and the road map put forward by the Quartet. | UN | وجرى التنويه ببعض التطورات المشجعة، مثل تعيين وتثبيت رئيس وزراء جديد، وزيارة وزير الخارجية الأمريكي للشرق الأوسط، وخريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية. |
87. On 10 September, some 150 residents of Nablus responded to a call by Fatah, Hamas and the PFLP and staged a demonstration in the centre of the town against the visit of the United States Secretary of State, Madeleine Albright, to the region. | UN | ٨٧ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، لبى ١٥٠ من سكان نابلس نداء وجهته منظمة فتح وحركة حماس والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين ونظموا مظاهرة في وسط المدينة لمناهضة زيارة مادلين أولبرايت وزير الخارجية اﻷمريكية للمنطقة. |
Meetings had also been held in Ramallah with United States Secretary of State Rice and other leaders, but no peace treaty had been produced as envisaged under the Annapolis peace process. | UN | وقد عُقدت أيضاً اجتماعات في رام الله مع وزيرة الخارجية الأمريكية وزعماء آخرين، ولكن لم يتم التوصل إلى أي معاهدة للسلام على النحو الذي تصورته العملية السلمية لمؤتمر أنابوليس. |
44. The following served as panellists: Senior Adviser on Finance and Development, South Centre, Switzerland, Manuel Montes; Independent Researcher, Sustainable Europe Research Institute, Austria, Jill Jäger; and Science and Technology Adviser to the United States Secretary of State, E. Williams Colglazier. | UN | 44 - وكان المحاضرون هم: مانويل مونتيس، وهو مستشار أقدم معني بالشؤون المالية والتنمية في مركز الجنوب، بسويسرا، وجيل ييغر، وهو باحث مستقل في معهد بحوث أوروبا المستدامة، بالنمسا، وأي ويليامز كولغلازيير، وهو مستشار في العلوم والتكنولوجيا لوزير خارجية الولايات المتحدة. |
3. From 24 to 27 March, the Secretary-General had visited Israel and the Occupied Palestinian Territory, where he had met with the Palestinian Authority President, Palestinian representatives, Palestinians living in East Jerusalem, the United States Secretary of State, the Israeli Prime Minister and other high-level Israeli officials. | UN | 3 - ومن 24 إلى 27 آذار/مارس قام الأمين العام بزيارة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة حيث اجتمع برئيس السلطة الفلسطينية والممثلين الفلسطينيين ومع الفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة ورئيس الوزراء الإسرائيلي وغيره من كبار المسؤولين الإسرائيليين. |