"universal access to reproductive health" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية
        
    • حصول الجميع على الصحة الإنجابية
        
    • إتاحة خدمات الصحة الإنجابية للجميع
        
    • استفادة الجميع من خدمات الصحة الإنجابية
        
    • وصول الجميع إلى الصحة الإنجابية
        
    • توفير الصحة الإنجابية للجميع
        
    • توفير خدمات الصحة الإنجابية للجميع
        
    • حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية
        
    • الحصول العام على الصحة الإنجابية
        
    • تتاح للجميع خدمات الصحة الإنجابية
        
    • الوصول الشامل إلى الصحة الإنجابية
        
    • تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • وحصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية
        
    • التمتع الشامل بالصحة الإنجابية من
        
    The second component of goal 5, to achieve universal access to reproductive health, has also not been reached. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    universal access to reproductive health has become part of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأصبح حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية جزءاً من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The achievement of universal access to reproductive health by 2015 is central to the achievement of the internationally agreed development goals. UN ويعد تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 أساسيا لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Since then, the Millennium Development Goals have set a target that universal access to reproductive health be established by 2015. UN ومنذ ذلك الحين، وضعت الأهداف الإنمائية للألفية الهدف المتمثل في تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    In 1994, in Cairo, world leaders adopted the landmark Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which calls for all countries to achieve universal access to reproductive health by 2015. UN في عام 1994 اعتمد قادة العالم في القاهرة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي جاء علامة فارقة ودعا جميع البلدان إلى أن تكفل بحلول عام 2015 حصول الجميع على الصحة الإنجابية.
    Goal 5 calls for a three-quarters reduction in the maternal mortality ratio between 1990 and 2015, and the achievement of universal access to reproductive health by 2015. UN ويدعو الهدف الخامس إلى خفض معدل وفيات الأمهات، بين عامي 1990 و 2015، بمقدار ثلاثة أرباع، وتحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Target 5.B: Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN الغاية5 - باء: تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    The addition of the target of universal access to reproductive health under goal 5 subsequently ensured full coverage of all the factors for improving maternal health. UN وأدت إضافة الهدف المتمثل في توفير فرص حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية في إطار الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بعد ذلك إلى ضمان الشمول التام لجميع العوامل من أجل تحسين صحة الأمهات.
    :: Reproductive health and rights: universal access to reproductive health by 2015 and universal access to comprehensive HIV prevention by 2010 for improved quality of life. UN :: الصحة والحقوق الإنجابية: حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 واستفادة الجميع من الوقاية الشاملة من فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010 من أجل تحسين نوعية الحياة.
    With a new MDG target, providing universal access to reproductive health will require an operational definition in the new context and a review of the UNFPA role in strengthening health systems. UN وتحقيقا للغاية الجديدة من الأهداف الإنمائية للألفية، سيقتضي توفير فرص حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية وضع تعريف عملي في السياق الجديد وإجراء استعراض لدور الصندوق في تعزيز النظم الصحية.
    She concurred that working with men and boys was essential to promote gender equality and universal access to reproductive health. UN وأعربت عن موافقتها على أن العمل مع الرجال والصبيان عامل أساسي من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وإمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    2. Improving maternal health, including universal access to reproductive health UN 2 - تحسين صحة الأم، بما في ذلك حصول الجميع على الصحة الإنجابية
    Achieving universal access to reproductive health is the organization's mission. UN مهمة المنظمة هي تحقيق إتاحة خدمات الصحة الإنجابية للجميع.
    Target 2. Achieve universal access to reproductive health UN الغاية 2: استفادة الجميع من خدمات الصحة الإنجابية
    We welcome the fact that the General Assembly has included universal access to reproductive health by 2015 as a target in the MDGs. UN ونرحب بإدراج الجمعية العامة إمكانية وصول الجميع إلى الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 بوصفه هدفا من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Commodity shortages and unaffordability are major obstacles to universal access to reproductive health. UN ويمثل نقص السلع وكون تكلفتها غير محتملة عقبتين رئيسيتين تعترضان توفير الصحة الإنجابية للجميع.
    We emphasize the need for the provision of universal access to reproductive health by 2015, including integrating family planning, sexual health and health-care services in national strategies and programmes; UN ونؤكد على ضرورة توفير خدمات الصحة الإنجابية للجميع بحلول عام 2015، بما في ذلك إدماج خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية والرعاية الصحية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية؛
    Target 5B was added in 2005, at the 5-year review point, to promote universal access to reproductive health care. UN وأضيفت الغاية 5 باء في عام 2005، عند نقطة استعراض الخمس سنوات، التي دعت إلى تعزيز حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية.
    A notable achievement was the inclusion of the target on universal access to reproductive health by 2015 in the Millennium Development Goals (MDGs) monitoring framework, under MDG 5 to improve maternal health. UN ومن المنجزات الجديرة بالذكر، إدراج هدف الوصول الشامل إلى الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 في إطار رصد الأهداف الإنمائية للألفية، في إطار الهدف رقم 5 من الأهداف الإنمائية للألفية لتحسين صحة الأمومة.
    universal access to reproductive health and safe motherhood must become fundamental rights worldwide. UN فلا بد من أن يصبح تعميم الحصول على خدمات الصحة الإنجابية والأمومة الآمنة من الحقوق الأساسية في جميع أنحاء العالم.
    He underscored that prospects for meeting the MDGs depended also on meeting the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD), notably with regard to gender equality and universal access to reproductive health services by 2015. UN وأكد أن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تتوقف أيضا على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولا سيما فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وحصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية في موعد أقصاه عام 2015.
    64. In view of the feminization of HIV/AIDS, universal access to reproductive health was an essential step towards achieving the Millennium Development Goals. UN 64 - وفي ضوء صفة التأنيث التي اتسمت بها الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعتبر توافر سُبل التمتع الشامل بالصحة الإنجابية من الخطوات الأساسية في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus