Parties to the universal anti-terrorism instruments | UN | الأطراف في الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب |
The first, a preparatory assistance project, includes a legislative guide to the universal anti-terrorism conventions and protocols. | UN | والمشروع الأول، وهو مشروع للمساعدة التحضيرية، يقدم دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب. |
legislative guide to the universal anti-terrorism conventions and protocols | UN | توفير الإرشاد القانوني بشأن الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب |
Report of the Conference of Ministers of Justice of the FrenchSpeaking Countries of Africa on the implementation of the universal anti-terrorism conventions | UN | تقرير مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب |
Member States, with which the Terrorism Prevention Branch has conducted technical cooperation activities since 2003, undertook an estimated 353 new ratifications of the universal anti-terrorism instruments. | UN | وفي أعقاب أنشطة التعاون التقني التي أجراها فرع منع الإرهاب منذ عام 2003 مع الدول الأعضاء، أُنجز نحو 353 تصديقا جديدا على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
UNODC technical assistance has contributed to ratifications of the universal anti-terrorism instruments. | UN | 50- وأسهمت المساعدة التقنية التي يقدّمها المكتب في التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
The ratification of the universal anti-terrorism Conventions and Protocols remains a major commitment of OSCE participating States. | UN | ويُـعد التصديق على المعاهدات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب تعهدا أساسيا للدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
In 2003, his Government, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, had organized a seminar on the Ratification and Implementation of the universal anti-terrorism Instruments in the Baltic Sea States. | UN | وفي عام 2003، نظمت حكومته بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حلقة دراسية بشأن تصديق الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها في دول بحر البلطيق. |
Further, the First Schedule to the Act was amended via Ministerial Order to include the total of twelve (12) of the sixteen (16) universal anti-terrorism instruments to which The Bahamas is a party, therefore extending the type and range of offences which are terrorist offences under the Act. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد جرى تعديل الجدول الأول المرفق بالقانون عن طريق أمر وزاري ليشمل 12 صكا من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب البالغ عددها 16 صكا التي تكون جزر البهاما طرفا فيها، ومن ثم زيادة أنواع جرائم الإرهاب المنصوص عليها في القانون وتوسيع نطاقها. |
B. Presentation of the Legislative Guide to the universal anti-terrorism Conventions and Protocols | UN | باء - تقديم دليل من أجل الدمج التشريعي للصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها |
The guide was developed to inform those responsible for drafting legislation and other readers of the development and requirements of the universal anti-terrorism instruments. | UN | وقد وُضِع هذا الدليل لإعلام أولئك المسؤولين عن صوغ التشريعات وغيرهم من القراء بتطور ومتطلبات الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
The further growth of operational activities, ongoing requests for assistance and the continued support given to the ratification and implementation of the universal anti-terrorism instruments have stretched the limited resources available to the Branch. | UN | وأسهم تنامي الأنشطة التشغيلية والطلبات المتواصلة التماساً للمساعدة والدعم المتواصل المقدَّم من أجل التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها في توسيع نطاق الموارد المحدودة المتاحة للفرع. |
The Government of Mongolia is conducting negotiations with the United Nations Organization on Drugs and Crime on organizing a workshop on the Ratification and Legislative Implementation of universal anti-terrorism Conventions and organized crime convention, anti-corruption and anti-money-laundering standards in Ulaanbaatar this year. | UN | وتجري حكومة منغوليا مفاوضات حاليا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنظيم حلقة عمل في مدينة أولانباتار هذا العام حول التصديق والتنفيذ التشريعي للاتفاقيات العالمية لمكافحة الإرهاب والاتفاقية المعنية بالجريمة المنظمة والفساد ومعايير مكافحة غسيل الأموال. |
For example, at the end of October 2006, Member States that had received assistance since 2002 accounted for an estimated 344 new ratifications of the universal anti-terrorism instruments. | UN | فعلى سبيل المثال، وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006، كانت الدول الأعضاء التي تلقت المساعدة منذ عام 2002 قد أصدرت نحو 344 تصديقا جديدا على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
1. The importance for participating States, which have not yet done so, to become party to the universal anti-terrorism instruments, the Inter-American Convention against Terrorism, and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; | UN | 1 - أهمية أن تصبح الدول المشاركة أطرافا في الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛ |
Related activities focus on providing capacity-building assistance in complying with the universal anti-terrorism conventions and protocols, such as the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وتُركز الأنشطة ذات الصلة على تقديم المساعدة من أجل بناء القدرات للامتثال للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب مثل الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
On 23 March 2006, the Slovak Republic ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, becoming the first country to have ratified all thirteen universal anti-terrorism conventions. | UN | في 23 آذار/مارس 2006، صدّقت الجمهورية السلوفاكية على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وتصبح بذلك أول دولة تصدق على جميع الاتفاقيات الثلاثة عشر الدولية لمكافحة الإرهاب. |
5. Mr. Iskandar Ghattus, on behalf of the President of the Egyptian People's Assembly, stressed the importance of implementation through legislation of the universal anti-terrorism conventions and the key role of national parliaments in that process. | UN | 5 - وشدد السيد اسكندر غطاس، باسم رئيس مجلس الشعب المصري، على أهمية التنفيذ القانوني للصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى الدور الرئيسي للبرلمانات الوطنية في هذه العملية. |
C. From Port-Louis to Sharm El-Sheikh: Status of progress made in ratification and legislative implementation of universal anti-terrorism conventions and submission of reports to the Counter-Terrorism Committee | UN | جيم - من بور لويس إلى شرم الشيخ: التقدم المحرز في التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها، وفي تقديم التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
State-by-State breakdown of participation in the 12 universal anti-terrorism instruments | UN | توزيع المشاركة في الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب الاثنى عشر حسب الدول |
Several speakers made reference to specific national, subregional and regional workshops for the ratification and implementation of the universal anti-terrorism instruments. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى حلقات العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي عُقدت بالتحديد للتصديق على صكوك مكافحة الإرهاب العالمية وتنفيذها. |