At the current rate of progress, the region is expected to achieve universal primary education by 2015. | UN | ويُتوقع، في ظل المعدل الحالي للتقدم، أن الوصول إلى تعميم التعليم الابتدائي بحلول سنة 2015. |
TABLE 2 - GOAL 2: Achieve universal primary education | UN | الجدول 2 الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي |
The Government introduced free universal primary education (UPE) in 1997 and Universal Secondary Education (USE) in 2007. | UN | وبدأت الحكومة تعميم التعليم الابتدائي بالمجان في عام 1997 وتعميم التعليم الثانوي في عام 2007. |
The achievements are in reduction of absolute poverty, reduction of malnutrition and hunger, and achievement of universal primary education. | UN | وتتمثل هذه الإنجازات في مجالات تقليل الفقر المدقع، وتخفيض معدلات سوء التغذية والجوع، وتحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
∙ Attaining universal primary education in all countries before the year 2015; | UN | ● توفير التعليم الابتدائي للجميع في كافة البلدان قبل سنة ٢٠١٥؛ |
The Committee is particularly concerned that the objective of universal primary education has not yet been achieved. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق خصوصا إزاء عدم التمكن بعد من بلوغ هدف تأمين التعليم الابتدائي الشامل. |
For instance, the achievement of targets relating to universal primary education remains on track in all regions. | UN | فعلى سبيل المثال، أصبحت المناطق كافة على الطريق نحو تحقيق الأهداف المتعلقة بتعميم التعليم الابتدائي. |
Key indicators for the goal of universal primary education | UN | المؤشرات الرئيسية على تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي |
Bangladesh has made rapid but uneven progress towards universal primary education. | UN | أحرزت بنغلاديش تقدما سريعا وإن متفاوتا نحو تعميم التعليم الابتدائي. |
That policy was aligned with the Millennium Development Goals and was aimed at achieving universal primary education by 2015. | UN | وأضافت أن هذه السياسة تتفق والأهداف الإنمائية للألفية وأنها تسعى إلى تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015. |
Without healthy children, women and men and unless extreme poverty is eradicated, achieving universal primary education and enabling vibrant and productive societies will not be possible. | UN | فبدون نساء وأطفال ورجال أصحاء، وما لم يتم القضاء على الفقر المدقع، لن يتسنى تحقيق تعميم التعليم الابتدائي وتمكين المجتمعات المنتجة النابضة بالحياة. |
The achievement of universal primary education will also be made. | UN | وسوف يتحقق أيضاً هدف تعميم التعليم الابتدائي للجميع. |
That was initiated well in advance of the Millennium Development Goal of universal primary education. | UN | وقد بدأنا بذلك قبل الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي. |
Nauru is on track to reach our Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. | UN | وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015. |
Today, our country is on course to achieving the goal of providing universal primary education. | UN | واليوم، يسير بلدنا في الطريق الصحيح لتحقيق هدف التعليم الابتدائي للجميع. |
Available data indicate that Lesotho is on track to meet the goal of universal primary education because of the policies that we introduced for free and compulsory education at that level. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية. |
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education. | UN | لقد أعلنا طموحاتنا في تحقيق التعليم الابتدائي الشامل بحلول عام 2015. |
Extreme poverty has been halved and universal primary education has been achieved. | UN | وتم تخفيض الفقر المدقع إلى النصف وبلوغ هدف التعليم الابتدائي الشامل. |
Papua New Guinea is committed to up-scaling its efforts to achieve MDG 2, on universal primary education. | UN | وبابوا غينيا الجديدة ملتزمة بتكثيف جهودها لتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، المعني بتعميم التعليم الابتدائي. |
Acknowledging that universal primary education involves entering school at the appropriate age, progressing through the system and completing a full cycle; | UN | وإذ نسلّم بأن التعليم الابتدائي العام ينطوي على دخول المدرسة في السنّ المناسبة، والتقدم في النظام وإتمام دورة كاملة؛ |
We have not only achieved the universal primary education targets but also ensured gender equality. | UN | إننا لم نحقق التعليم الأساسي للجميع فحسب، بل استطعنا أيضاً ضمان المساواة بين الجنسين. |
African LDCs have made considerable progress towards gender equality and universal primary education. | UN | وقد حققت هذه البلدان تقدما كبيرا نحو تحقيق المساواة الجنسانية وتعميم التعليم الابتدائي. |
In 1993, a concerted effort was made to promote universal primary education through a number of initiatives that place strong emphasis on capacity-building. | UN | وفي عام ١٩٩٣، بذل جهد متضافر ترويجا لتعميم التعليم الابتدائي من خلال عدد من المبادرات التي تركز بشدة على بناء القدرات. |
In line with the Millennium Development Goals, we have a commitment to achieving universal primary education and eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2015. | UN | فتماشيا مع الأهداف الإنمائية للألفية، نحن ملتزمون بتوفير التعليم الأساسي الشامل وإنهاء التفاوت بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي بحلول عام 2015. |
We proclaimed the aspiration to achieve universal primary education by 2015. | UN | لقد أعلنا تطلعنا إلى تحقيق تعميم التعليم الأساسي بحلول 2015. |
In Uganda, for example, we achieved the goal of universal primary education. | UN | وفي أوغندا، على سبيل المثال، حققنا هدف التعليم الأولي الشامل. |
It acknowledged the universal primary education policy and the adoption of the Children's Act. | UN | ونوهت بسياسة التعليم الابتدائي المتاح للجميع وباعتماد قانون الطفل. |
So reproductive health, in providing a choice, also has a role in achieving universal primary education. | UN | لذا فإن الصحة الإنجابية، بتوفيرها حرية الاختيار، تؤدي دورا في تعميم التعليم الابتدائي على الجميع. |