"university also" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجامعة أيضا
        
    • الجامعة أيضاً
        
    The University also established its own Junior College, which prepares SixthForm students for university education. UN وأنشأت الجامعة أيضا كليتها المتوسطة التي تُعِدّ ستة صفوف من الطلبة للالتحاق بالتعليم الجامعي.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال العام من الدعم المقابل وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم التكلفة للزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The work of the University also benefited from counterpart and other types of support, such as cost-sharing, as well as from extrabudgetary contributions paid directly to cooperating institutions for academic activities. UN واستفادت الجامعة أيضا من دعم النظراء وغير ذلك من أنواع الدعم، من قبيل تقاسم التكاليف، بالإضافة إلى مساهمات خارجة عن الميزانية تُدفع مباشرة إلى المؤسسات المتعاونة لصالح الأنشطة الأكاديمية.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال هذا العام من دعم قدمته جهات مناظرة وغير ذلك من أنواع الدعم بما في ذلك دعم تقاسم التكاليف للزمالات ولغيرها من الأنشطة.
    The University also awarded over 80 fellowships to participants in longer specialized programmes of between three months' and one year's duration, covering such diverse fields as biodiversity, fisheries, food technology, geothermal energy, or software technology. UN وقدمت الجامعة أيضاً أكثر من 80 منحة زمالة لمشاركين في برامج متخصصة تراوحت مدتها بين ثلاثة شهور وعام واحد، غطت مجالات متنوعة، مثل التنوع البيولوجي أو مصائد الأسماك أو تكنولوجيا الأغذية أو الطاقة الحرارية الأرضية أو تكنولوجيا البرامجيات.
    The University also organized " Flagship " and other significant events in 51 countries and held numerous seminars and workshops regarding and promoting the principles and values underlying a culture of peace. UN ونظمت الجامعة أيضا أحداثا بارزة ومناسبات هامة أخرى في 51 بلدا وعقدت عدة حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن المبادئ والقيم التي تقوم عليها ثقافة السلام وسبل تعزيزها.
    The University also aims to alleviate the intellectual isolation of researchers and institutions from developing countries by supporting their integration into the wider international academic community. UN ومن أهداف الجامعة أيضا تخفيف العزلة الفكرية لمؤسسات البلدان النامية وباحثيها عن طريق دعم إدماجهم في الأوساط الأكاديمية الدولية الأوسع نطاقا.
    The University also offers scholarships to students attending the master's degree programme in gender and peace-building, owing to the support of Finland. UN وبفضل دعم من فنلندا، تقدم الجامعة أيضا منحا دراسية للطلاب الذين يحضرون برنامج شهادة الماجستير المتعلق بالمنظور الجنساني وبناء السلام.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال العام بالدعم المقدم من الجهات المناظرة وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also used the occasion of the conferences to publicize its work in the form of summaries of its activities related to social development and to gender and development issues. UN واستغلت الجامعة أيضا مناسبة عقد مؤتمري القمة للتعريف بأعمالها في شكل ملخصات عن أنشطتها المتصلة بالتنمية الاجتماعية والمسائل المتعلقة بالجنسين وبالتنمية.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال السنة من الدعم من الجهات المناظرة وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا أثناء السنة من الدعم المقابل وغيره من أشكال الدعم بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also used the occasion of the conferences to publicize its work in the form of summaries of its activities related to social development and to gender and development issues. UN واستغلت الجامعة أيضا مناسبة عقد مؤتمري القمة للتعريف بأعمالها في شكل ملخصات عن أنشطتها المتصلة بالتنمية الاجتماعية والمسائل المتعلقة بالجنسين وبالتنمية.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for the fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا خلال السنة من الدعم من الجهات المناظرة وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم تكلفة الزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also benefited during the year from counterpart and other support, including cost-sharing support for fellowships and other activities. UN وخلال العام، استفادت الجامعة أيضا من الدعم المقابل وغيره من أشكال الدعم، بما في ذلك الدعم المتمثل في تقاسم التكلفة للزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    The University also tries to maintain a natural gender balance; in 2005, the male:female ratio of UNU personnel was 54:46. UN وتحاول الجامعة أيضا الحفاظ على توازن طبيعي بين الجنسين؛ وقد بلغت نسبة الذكور إلى النساء بين موظفي الجامعة 54 مقابل 46 في المائة في عام 2005.
    The University also benefited in 1992 from counterpart funds and other support made available to the University's associated institutions and other cooperating institutions and organizations for the purpose of carrying out collaborative programmes and projects with the University, including cost-sharing arrangements for fellowships and other activities. UN وقد استفادت الجامعة أيضا في عام ١٩٩٢ من اﻷموال المقابلة وغيرها من أشكال الدعم الذي أتيح للمؤسسات المرتبطة بها وغيرها من المؤسسات والمنظمات المتعاونة معها لغرض الاضطلاع ببرامج ومشاريع تعاونية مع الجامعة، بما في ذلك ترتيبات تقاسم التكلفة للزمالات وغيرها من اﻷنشطة.
    7. In 1995 the University also established a new International Leadership Academy (UNU/ILA) in Amman and continued its Programme for Biotechnology in Latin America and the Caribbean (UNU/BIOLAC), in Caracas. UN ٧ - وفي سنة ١٩٩٥، أنشأت الجامعة أيضا أكاديمية جديدة في عمان، هي أكاديمية القادة الدولية؛ وواصلت برنامجها المعني بالتكنولوجيا الحيوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومقره كاراكاس.
    The University also promotes religious tolerance and unity through organizing and participating in interfaith events, such as the Inner Voice of Peace, an event of interfaith dialogue that will take place in India in October 2005. UN وتُشجع الجامعة أيضا التسامح الديني والوحدة الدينية عن طريق تنظيم مناسبات مشتركة بين الأديان والمشاركة فيها، مثل الصوت الداخلي للسلام، وهو مناسبة للحوار فيما بين الأديان سينظم في الهند في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    62. The University also continued discussions with Qatar regarding a new centre in the Middle East. The Rector visited Qatar in February and a follow-up delegation visited in October. UN 63 - وواصلت الجامعة أيضاً مناقشاتها مع قطر بشأن إنشاء مركز جديد في الشرق الأوسط - زار رئيس الجامعة قطر في شباط/ فبراير وزارها أيضاً وفد متابعة.
    58. The University also hosted lectures by such distinguished speakers as Louise Fréchette, Deputy Secretary-General of the United Nations; Hans Küng, Director Emeritus, Institute for Ecumenical Research University of Tübingen, Germany; and Jagdish Bhagwati, Columbia University and Council on Foreign Relations. UN 59 - واستضافت الجامعة أيضاً محاضرات ألقاها متكلمون بارزون من أمثال لويس فريشتي، نائب الأمين العام للأمم المتحدة؛ وهانس كونغ المدير الفخري لمعهد البحوث الاقتصادية التابع لجامعة توبنغين في ألمانيا؛ وجاغديش باغواتي، من جامعة كولومبيا ومجلس العلاقات الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus