"university and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجامعة
        
    • لجامعة
        
    • جامعة
        
    • الجامعات وفي
        
    • والجامعة
        
    • تضطلع به الجامعة
        
    • والجامعية
        
    • وفي الجامعة
        
    • الجامعة و
        
    • الجامعية والمستشفيات
        
    • الجامعة ومُرشدة
        
    • الجامعات والمدارس
        
    • الجامعة والمدارس
        
    • مع الجامعة
        
    • بين الجامعات
        
    Visiting professor at the law faculties of Wuhan University, Hunan Normal University and Dalian Maritime University UN أستاذ القانون الدولي لدى جامعة ووهان، وجامعة هونان نورمال، وجامعة داليان للعلوم البحرية، الصين
    The Conference was co-organized by SWF, International Space University and Beihang University. UN وتشاركت في تنظيم المؤتمر مؤسسة العالم الآمن وجامعة الفضاء الدولية وجامعة بيهانغ.
    Has taught at the Massachusetts Institute of Technology, University of Massachusetts, Tufts University and Boston University. UN درّس في معهد ماساشوستس للتكنولوجيا وجامعة تافتس وجامعة بوسطن.
    The seminars are supported by the Japan Foundation for the United Nations University and are sponsored by several corporations. UN وتقوم مؤسسة اليابان لجامعة اﻷمم المتحدة بدعم هذه الحلقات الدراسية ويرعاها عدد من الشركات.
    A symposium on youth for peace and development was held in collaboration with Juba University and the United Nations Children's Fund (UNICEF) for 250 youths and university students UN وعقدت بالتعاون مع جامعة جوبا واليونيسيف، ندوة عن دور الشباب في السلام والتنمية ضمَّت 250 شاباً وطالباً جامعياً
    Moreover, non-monetary benefits, such as preference in acceptance to University and vocational training programmes, were eliminated. UN كذلك أُلغيت المزايا غير النقدية مثل الأفضلية في القبول في الجامعات وفي برامج التدريب المهني.
    Schools, a University and various specialized training centres had been set up and school enrolment had significantly increased in the areas concerned. UN وأضاف أنه تم إنشاء مدارس وجامعة ومراكز تدريب متخصصة، وأن الالتحاق بالمدارس زاد بدرجة ملموسة في المناطق المعنية.
    It is planned that the candidates will be jointly selected by the Authority and Tongji University, and the project will be made long term, given a successful start. UN ومن المخطط له أن تقوم السلطة وجامعة تونجي معا باختيار المرشحين، وسيكون هذا المشروع طويل الأجل إذا كانت بدايته ناجحة.
    Between 1987 and 1996, while furthering his studies, he held various academic positions at Michigan State University and the University of Illinois. UN وتقلّد، وهو ما زال يتابع دراساته، بين عامي 1987 و1996، مناصب أكاديمية مختلفة في جامعة ولاية ميتشيغان وجامعة إيلينوي.
    Academics, including from Lancaster University and the Catholic University of Leuven, also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أيضا أكاديميون من مؤسسات من بينها جامعة لانكستر وجامعة ليوفين الكاثوليكية.
    Presentations and participation in international seminars at Princeton University and Columbia University, 1997, 1998. UN تقديم أوراق والمشاركة في حلقات دراسية دولية في جامعة برنستون وجامعة كولومبيا، 1997، 1998.
    Adult education for rural people is organized by the agricultural University and the forestry university of the country. UN وتتولى جامعة العلوم الزراعية وجامعة علوم الحراجة توفير تعليم الكبار لسكان اﻷرياف في سلوفاكيا.
    The Belgian Francophone Women’s Council, the Sophia Network, the Women’s University and the Flemish-speaking Women’s Council are among the primary tenants. UN ويعتبر مجلس المرأة الناطقة بالفرنسية في بلجيكا، وشبكة صوفيا، وجامعة المرأة والمرأة الهولندية من بين المنظمات التي تستقر فيه.
    The seminars are supported by the Japan Foundation for the United Nations University and are sponsored by several corporations. UN وهذه الحلقات الدراسية تدعمها مؤسسة اليابان المناصرة لجامعة اﻷمم المتحدة ويرعاها عدد من الشركات.
    Judge in the Disciplinary Court of Warsaw University and, since 1999, the President of the Court. UN 1989 حتى الآن قاض في المحكمة التأديبية لجامعة وارسو، ورئيس تلك المحكمة منذ عام 1999.
    Korea University and KYMNA UN جامعة كوريا والجمعية الوطنية النموذجية لشباب كوريا
    Given the need for technological literacy, University and secondary school curricula should be revised with the aim of improving digital skills in society. UN ونظرا إلى ضرورة الإلمام بالتكنولوجيا، ينبغي إعادة النظر في المناهج الدراسية في الجامعات وفي المعاهد الثانوية بهدف تحسين المهارات الرقمية في المجتمعات.
    The business centre would be operated in conjunction with city authorities, enterprises, the University and other locally based organizations. UN وسيجري تشغيل هذا المركز بصورة مشتركة مع سلطات المدينة والمشاريع التجارية والجامعة وسائر المنظمات المحلية.
    2. Requests the Secretary-General, in view of the important work of the University and its potential role in developing new concepts and approaches to security through education, training and research in order to respond effectively to emerging threats to peace, to consider ways to further strengthen cooperation between the United Nations system and the University; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى ما تضطلع به الجامعة من أعمال هامة لوضع مفاهيم ونهج جديدة في مجال الأمن والدور الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد من خلال التعليم والتدريب والبحث بهدف التصدي بفعالية للأخطار الناشئة التي تهدد السلام، أن ينظر في سبل مواصلة تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والجامعة؛
    It acts as a permanent adviser to governmental, university, and community organizations in the field of mother and child health. UN وتضطلع بدور مستشار دائم للمؤسسات الحكومية والجامعية والمجتمعية في مجال صحة الأم والطفل.
    Principal professor of criminal law and criminology at the Pontifical Catholic University of Peru (PUCP), the Mayor de San Marcos National University and the San Martín de Porres University (USMP). UN أستاذ بارز في القانون الجنائي وعلم الجريمة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو، وفي الجامعة الوطنية مايور دي سان ماركوس وفي جامعة سان مارتين ديبُّوريس.
    They were friends at university,and they said they'd get married if they were still single at 40. Open Subtitles كانوا أصدقاء فحسب في الجامعة, و قالوا أنهم سيتزوجون إذا ظلوا عزاب حتى سن الـ40
    3. The third tier consists of the care provided by University and specialized hospitals. UN 3 - المستوى الثالث، ويقدم الرعاية في المستشفيات الجامعية والمستشفيات المتخصصة.
    Head of the biology department at the University and Linda's adviser. Open Subtitles رئيسة قسم البيولوجيا في الجامعة ومُرشدة (ليندا).
    Some countries have supported the development and enhancement of employment support services at University and secondary school levels. UN وأيد بعض البلدان القيام في الجامعات والمدارس الثانوية باستحداث وتعزيز الخدمات التي تساعد على إيجاد فرص العمل.
    On the other hand, it remains higher (28.9 per cent and 28.6 per cent) for female graduates of University and secondary school, respectively. UN ومن ناحية أخرى تظل الفجوة أكبر (28.9 في المائة و 28.6 في المائة) بالنسبة لخريجات الجامعة والمدارس الثانوية على التوالي.
    UNCTAD continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. UN وواصل الأونكتاد التعاون مع الجامعة البحرية العالمية ومؤسسات التعليم العالي الأخرى.
    One of the main purposes of the Fund is to strengthen University and industry collaboration in scientific and technological research. UN ومن اﻷغراض اﻷساسية للصندوق تعزيز التعاون بين الجامعات والصناعة على البحوث العلمية والتكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus