"university faculties" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكليات الجامعية
        
    • بالكليات الجامعية
        
    • والكليات الجامعية
        
    The Ministry of Education had plans to ensure that the study of the Convention was incorporated in the curricula of the relevant university faculties. UN ولدى وزارة التربية والتعليم خطط لضمان إدخال دراسة الاتفاقية في مناهج الكليات الجامعية ذات الصلة.
    While the presence of women within university faculties is an indicator of how women have developed, it is also significant to note the categories of teaching they are entering, demonstrating how they are benefiting from equal opportunities. UN ولئن كان حضور المرأة داخل الكليات الجامعية يشكل مؤشراً على الكيفية التي تطورت بها المرأة، فإنه من المهم أيضاً ملاحظة فئات الملتحقين بهيئات التدريس، مما يدل على مدى استفادة المرأة من تكافؤ الفرص.
    Table 10.3. Student enrolment at university faculties and colleges, by field of study and sex, female/male ratio UN الجدول ٠١-٣ - المقيدون في الكليات الجامعية بأنواعها حسب مجال الدراسة ونوع الجنس، ونسبة اﻹناث إلى الذكور
    As of 1997, the number of university faculties related to art, such as art and music faculties, was 52, and the students attending these faculties numbered approximately 62,000. The number of departments related to art at junior colleges was 81 and the students attending these faculties numbered 22,000. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ عدد الكليات الجامعية المتصلة بالفنون، مثل كليات اﻵداب والفنون والموسيقى، ٢٥ كلية وعدد الطلبة الملتحقين بهذه الكليات حوالي ٠٠٠ ٢٦ طالب وبلغ عدد اﻷقسام المتصلة بالفنون في الكليات اﻹعدادية، ١٨ قسماً وعدد الطلبة الملتحقين بهذه الكليات ٠٠٠ ٢٢ طالب.
    Thus the establishment of independent business-oriented research units associated with, but functionally separate from, university faculties was preferable. UN ولذلك فمن المُفضل إنشاء وحدات بحث مستقلة موجهة إلى نشاط اﻷعمال تكون مرتبطة بالكليات الجامعية لكن منفصلة عنها وظيفيا.
    Secondly, public administration institutes, management development institutes and relevant university faculties must be given equal if not more attention in strengthening public service capacities. UN ثانيا يجب الاهتمام على نحو متساو إن لم يكن زائدا بمعاهد الإدارة العامة ومعاهد التنمية الإدارية والكليات الجامعية ذات الصلة بعملية تعزيز القدرات في مجال الخدمة العامة.
    A special course for minority students in their last year at secondary schools aims at helping them pass qualifying exams for university faculties. UN كما تهدف دورة خاصة نظمت لطلاب اﻷقليات الذين يمضون سنتهم اﻷخيرة في المدارس الثانوية إلى مساعدتهم في اجتياز امتحانات التأهيل للدخول إلى الكليات الجامعية.
    This type of college was eventually also abolished and university faculties and higher institutes were designated as the principal and only source of supply of teachers specializing in various fields. UN وأخيراً تم الاستغناء عن هذا النوع من المعاهد وبدأ التركيز على الكليات الجامعية والمعاهد العليا لتكون المصدر الرئيسي والوحيد للتزود بالمعلمين بمختلف تخصصاتهم.
    358. In the mountainous regions of the country, there are two training centres for mid-level technicians, with a total enrolment of 6,486 students, and three university faculties which train agricultural specialists, 30 to 40 per cent of whom are women. UN 358- وفي المناطق الجبلية للبلد، يوجد مركزان اثنان لتدريب الفنيين المتوسطين، ويبلغ مجموع الطلاب المسجلين في الكليات الجامعية الثلاث نحو 486 6 طالبا، حيث يتم تدريب متخصصين في الزراعة.
    The delivery of training, by specialized university faculties and higher institutes, for medical and paramedical personnel, in the implementation of policies on the prevention and eradication of infectious and contagious diseases; UN - كما تتولى الكليات الجامعية المتخصصة والمعاهد العليا إعداد الكوادر الطبية والطبية المساعدة اللازمة لتفعيل سياسات الوقاية والحماية من الأمراض السارية والمعدية؛
    107. Many university faculties have instituted cooperation with international institutions and non-governmental organizations working in the field of human rights law in order to develop human rights education and to organize seminars and workshops to discuss ways and means of incorporating the subject matter into different academic curricula. UN 108- وقد تعاونت العديد من الكليات الجامعية مع المؤسسات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القانون وحقوق الإنسان من أجل تطوير تعليم حقوق الإنسان حيث تم تنظيم ندوات وورش عمل لمناقشة كيفية إدخال موضوعات حقوق الإنسان في المناهج الدراسية المختلفة.
    108. Human rights are taught in university faculties either under the umbrella of the social sciences and the study of public law, particularly international law concerning human rights and international organizations, or in the context of political science, particularly political and social theory, philosophy, sociology and history. UN 109- تدريس حقوق الإنسان في الكليات الجامعية إما في إطار العلوم الاجتماعية ودراسة القانون العـام، وخاصة القانون الدولي المتعلق بحقوق الإنسان والمنظمات الدولية، أو في إطار العلوم السياسية وخاصة النظريات السياسية والعلاقات الاجتماعية والفلسفة وعلم الاجتماع والتاريخ.
    32. It was also true that the proportion of women in university faculties did not reflect the proportion of women students, and solutions to that problem were being studied by a foundation that promoted women in science. Currently, no affirmative action measures were planned. UN 32 - وأوضحت أن من الصحيح أيضاً أن نسبة النساء في الكليات الجامعية لا تعكس نسبة الطالبات الدارسات وأن حلول هذه المشكلة يتم دراستها من جانب مؤسسة تتولى تعزيز دور المرأة في المجال العلمي ولا توجد حالياً تدابير مزمع اتخاذها في مجال العمل الإيجابي.
    Likewise, women accounted for 34.6% of assistant teachers in 2005 - 06 and 50.8% in 2008 - 09, a greater increase in this category, since women have accounted for the majority of admissions to university faculties in recent years. UN وبالمثل، فقد شكلت النساء نسبة 34.6 في المائة من المدرسين المساعدين في السنة الأكاديمية 2005-2006، ونسبة 50.8 في المائة في السنة الأكاديمية 2008-2009، وهي أكبر زيادة تسجل على مستوى هذه الفئة، لكون المرأة قد شكلت غالبية الملتحقين بالكليات الجامعية في السنوات الأخيرة.
    (c) Other entities - such as human rights institutes, university faculties, etc. (5 countries). UN (ج) كيانات أخرى - كمعاهد حقوق الإنسان والكليات الجامعية وغيرها (5 بلدان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus