Now, Unless you're gonna give me a gold watch, beat it. | Open Subtitles | الآن , إلا إذا كنت ستعطيني ساعة ذهبية , فاذهب |
I don't want to hear from you again Unless you're ringing me to tell me that you found him. | Open Subtitles | أتدري؟ لا أريد أن أسمع منك مرة أخرى إلا إذا كنت تتصل بي لتخبرني بأنك عثرت عليه |
Unless you're An Old Guy Dating A Young Woman. | Open Subtitles | إلا إن كنت رجلاً كبيراً، يواعد فتاة صغيرة |
This is probably something she doesn't need to hear about, Unless you're trying to split us up for some reason. | Open Subtitles | وهذا من المحتمل شيء ليست بحاجة أن تسمع عنه ما لم تكن تريد أن تفرق بيننا لغرض معين |
Unless you're intent on killing every living creature in this forest... | Open Subtitles | الا اذا كنت تنوى قتل كل مخلوق حى فى الغابة |
Randy, you can come out now, Unless you're enjoying yourself down there. | Open Subtitles | شبق، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْرجَ الآن، مالم أنت تَتمتّعُ بنفسك هناك. |
Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face Unless you're big and strong! | Open Subtitles | والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً |
Unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. | Open Subtitles | مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها |
Bu she says she won'even mee me Unless you're wih me. | Open Subtitles | لكنها أخبرتني أنها لن تقابلني حتى ، إلا إذا كنتِ معي |
You don't, Unless you're trying to get us killed right now. | Open Subtitles | لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال |
Unless you're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. | Open Subtitles | إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة |
I mean, the tops are okay. Unless you're lactating. | Open Subtitles | يمكن إعادة القطعة العلوية، إلا إذا كنت ترضعين. |
Unless you're gonna pay for him, shut the fuck up and let him play his own cards. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ستعمل الأجور بالنسبة له، و اغلاق اللعنة حتى ودعه يلعب اوراقه الخاصة. |
Can't help you Unless you're completely honest with us. | Open Subtitles | لا نستطيع مساعدتك إلا إذا كنت صادقاً معنا |
I mean, nothing feels real Unless you're there to tell it to. | Open Subtitles | أقصد، لا شيء أشعر به حقيقي إلا إذا كنت موجوداً لأخبرك. |
Don't shoot Unless you're under the basket all by yourself. Understand? OK. | Open Subtitles | لا تسدد الكرة إلا إن كنت تحت السلة وحدك، إهذا مفهوم؟ |
Don't do it, fella, Unless you're sick of your friend here. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
We said at the start no sharing Unless you're one of us. | Open Subtitles | لقد قلنا في البدايه لا مشاركه الا اذا كنت واحدا منا |
Unless you're ready to get serious, it's not your business. | Open Subtitles | مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ. |
So, Unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want? | Open Subtitles | لذا، مالم تكن أبي والذي أعتقد أنّه غير مرجّح أيمكنك فحسب أن تدخل في الموضوع مباشرةً وتخبرني بما تريد؟ |
Unless you're immediate family, you need to come back at 9:00. | Open Subtitles | مالم تكوني أحد أفراد عائلته المقرّبين فعليكِ بالعودة الساعة التاسعة |
Unless you're just willing to tell DHS the truth. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ على أستعداد أن تخبري وزارة الأمن الداخلي بالحقيقة |
What are you doing after work? Unless you're committed. | Open Subtitles | ما لم تكوني مرتبطة لا أريد تخريب علاقتكِ |
I mean, Unless you're going to propose, then definitely go with the poisoned sushi. | Open Subtitles | الا ان كنت ستتقدم لخطبتها اذا بالتأكيد اطعمها سوشي مسموم |
Your body can't turn those carbs into fat Unless you're really overdoing the calories. | Open Subtitles | جسدك لا يستطيع تحويل تلك السكريات إلى دهون إلا إذا كنتَ مفرطاً بسعراتك الحرارية. |
Unless you're not comfortable with me, and if that's the case, then we'll go our separate ways. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ غير مرتاحة معي وفي هذه الحاله كل واحد منا يذهب بطريقاً منفصل |
Unless you're seeing something different? | Open Subtitles | انها ستكون طويله كفايه لتناسبها إلا اذا كنت ترى رأي مختلف؟ |
Because if you do that, that's what he will think... Unless you're a nobleman or something in the 19th century... which I'm not. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك |
Not Unless you're willing to accept the leadership of Mr. Brown here. | Open Subtitles | ليس إلا كنت على إستعداد لتقبل قيادة سيدي بروان للتجارة هنا |