"unless you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلا إذا كنت
        
    • إلا إن كنت
        
    • ما لم تكن
        
    • الا اذا كنت
        
    • مالم أنت
        
    • مالم تكن
        
    • مالم تكوني
        
    • إلا إذا كنتِ
        
    • ما لم تكوني
        
    • الا ان كنت
        
    • إلا إذا كنتَ
        
    • إلا إن كنتِ
        
    • إلا اذا كنت
        
    • إلا لو كنت
        
    • إلا كنت
        
    Now, Unless you're gonna give me a gold watch, beat it. Open Subtitles الآن , إلا إذا كنت ستعطيني ساعة ذهبية , فاذهب
    I don't want to hear from you again Unless you're ringing me to tell me that you found him. Open Subtitles أتدري؟ لا أريد أن أسمع منك مرة أخرى إلا إذا كنت تتصل بي لتخبرني بأنك عثرت عليه
    Unless you're An Old Guy Dating A Young Woman. Open Subtitles إلا إن كنت رجلاً كبيراً، يواعد فتاة صغيرة
    This is probably something she doesn't need to hear about, Unless you're trying to split us up for some reason. Open Subtitles وهذا من المحتمل شيء ليست بحاجة أن تسمع عنه ما لم تكن تريد أن تفرق بيننا لغرض معين
    Unless you're intent on killing every living creature in this forest... Open Subtitles الا اذا كنت تنوى قتل كل مخلوق حى فى الغابة
    Randy, you can come out now, Unless you're enjoying yourself down there. Open Subtitles شبق، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْرجَ الآن، مالم أنت تَتمتّعُ بنفسك هناك.
    Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face Unless you're big and strong! Open Subtitles والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً
    Unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. Open Subtitles مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها
    Bu she says she won'even mee me Unless you're wih me. Open Subtitles لكنها أخبرتني أنها لن تقابلني حتى ، إلا إذا كنتِ معي
    You don't, Unless you're trying to get us killed right now. Open Subtitles لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال
    Unless you're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. Open Subtitles إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة
    I mean, the tops are okay. Unless you're lactating. Open Subtitles يمكن إعادة القطعة العلوية، إلا إذا كنت ترضعين.
    Unless you're gonna pay for him, shut the fuck up and let him play his own cards. Open Subtitles إلا إذا كنت ستعمل الأجور بالنسبة له، و اغلاق اللعنة حتى ودعه يلعب اوراقه الخاصة.
    Can't help you Unless you're completely honest with us. Open Subtitles لا نستطيع مساعدتك إلا إذا كنت صادقاً معنا
    I mean, nothing feels real Unless you're there to tell it to. Open Subtitles أقصد، لا شيء أشعر به حقيقي إلا إذا كنت موجوداً لأخبرك.
    Don't shoot Unless you're under the basket all by yourself. Understand? OK. Open Subtitles لا تسدد الكرة إلا إن كنت تحت السلة وحدك، إهذا مفهوم؟
    Don't do it, fella, Unless you're sick of your friend here. Open Subtitles لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا
    We said at the start no sharing Unless you're one of us. Open Subtitles لقد قلنا في البدايه لا مشاركه الا اذا كنت واحدا منا
    Unless you're ready to get serious, it's not your business. Open Subtitles مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ.
    So, Unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want? Open Subtitles لذا، مالم تكن أبي والذي أعتقد أنّه غير مرجّح أيمكنك فحسب أن تدخل في الموضوع مباشرةً وتخبرني بما تريد؟
    Unless you're immediate family, you need to come back at 9:00. Open Subtitles مالم تكوني أحد أفراد عائلته المقرّبين فعليكِ بالعودة الساعة التاسعة
    Unless you're just willing to tell DHS the truth. Open Subtitles إلا إذا كنتِ على أستعداد أن تخبري وزارة الأمن الداخلي بالحقيقة
    What are you doing after work? Unless you're committed. Open Subtitles ما لم تكوني مرتبطة لا أريد تخريب علاقتكِ
    I mean, Unless you're going to propose, then definitely go with the poisoned sushi. Open Subtitles الا ان كنت ستتقدم لخطبتها اذا بالتأكيد اطعمها سوشي مسموم
    Your body can't turn those carbs into fat Unless you're really overdoing the calories. Open Subtitles جسدك لا يستطيع تحويل تلك السكريات إلى دهون إلا إذا كنتَ مفرطاً بسعراتك الحرارية.
    Unless you're not comfortable with me, and if that's the case, then we'll go our separate ways. Open Subtitles إلا إن كنتِ غير مرتاحة معي وفي هذه الحاله كل واحد منا يذهب بطريقاً منفصل
    Unless you're seeing something different? Open Subtitles انها ستكون طويله كفايه لتناسبها إلا اذا كنت ترى رأي مختلف؟
    Because if you do that, that's what he will think... Unless you're a nobleman or something in the 19th century... which I'm not. Open Subtitles لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك
    Not Unless you're willing to accept the leadership of Mr. Brown here. Open Subtitles ليس إلا كنت على إستعداد لتقبل قيادة سيدي بروان للتجارة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus