"unless you've" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلا إذا كنت قد
        
    • إلا إذا كان
        
    • الا اذا كان
        
    • إلا إن كان
        
    • إلا إن كنت
        
    • إلا إذا كنتِ
        
    • ما لم تكن قد
        
    • ما لم يكن لديك
        
    Unless you've already given my room away. Open Subtitles إلا إذا كنت قد أعطيت بالفعل غرفتي بعيدا.
    Unless you've got a warrant, I politely decline the invitation. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب
    You're not allowed to go in them Unless you've got two or more people in the car. Open Subtitles لا يسمح لك للذهاب في نفوسهم إلا إذا كنت قد حصلت على اثنين أشخاص أو أكثر في السيارة.
    Unless you've got something better to say to me. Open Subtitles إلا إذا كان لديكِ شيئاً أفضل لتُخبريني به
    Well, Unless you've got four of a kind, you have got to kiss your hubby. Open Subtitles الا اذا كان لديكِ أربعة أوراق من نوع واحد عليكِ أن تقبلي زوجكِ
    You don't bring a sombrero back Unless you've got sombreros for everybody. Open Subtitles لا تعود بطاقية مكسيكية إلا إن كان معك طواقي مكسيكية للجميع
    Unless you've completed a veterinary rotation, I'm not aware of. Open Subtitles إلا إن كنت أكملت دورة تدريب بيطرية وأنا لست عليمة بها
    I'm not going to be threatened by some adolescent punk with a smoldering grudge, Unless you've grown something else you want to cut off. Open Subtitles أنا لن أقبل التهديد من قبل بعد المراهقين يكنون ضغينة مشتعلة إلا إذا كنت قد زرعت شيء آخر تريد قطعه.
    So, Unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble... Open Subtitles لذلك، إلا إذا كنت قد حصلت على طريقة اخرى لحل بقية المشاكل
    I think we agreed to an equal split, Unless you've changed your mind. Open Subtitles أعتقد أننا اتفقنا أن نقتسمها بالتساوي إلا إذا كنت قد غيّرت رأيك؟
    Now, Unless you've got the same identity issues as me, you've got some explaining to do. Open Subtitles الآن، إلا إذا كنت قد حصلت على نفس القضايا هوية كما لي، كنت قد حصلت شرح للقيام ببعض.
    Not Unless you've got your own private jet. Open Subtitles لا إلا إذا كنت قد حصلت على طائرة خاصة بك.
    Unless you've invented a new way of doing an open lung biopsy. Open Subtitles إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة أخرى لإجراء الفحص
    Unless you've got prior Valentine's Day plan with the college beau. Open Subtitles إلا إذا كنت قد حصلت على خطة مسبق عيد الحب مع العاشق الكلية.
    Unless you've seen the error of your ways. Open Subtitles إلا إذا كنت قد رأيت الخطأ من الطرق الخاصة بك.
    Well, that's all we have! Unless you've done something. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟
    Not Unless you've got an extra 50 grand to remodel your bedroom? Open Subtitles لا، إلا إذا كان لديك 50 ألف دولار من لإعادة تزيين غرفتك.
    So, Unless you've got that laying around somewhere... Open Subtitles لذا ، إلا إذا كان عندك هذا المبلغ .. هنا في مكان ما
    Unless you've got yourself a sweetie-pie. Open Subtitles ستكتشفين أن الأفضل لك أن تعيش أمك معك الا اذا كان هناك رجل ما
    Unless you've got fit waitresses handing out canapés, that helps pass the time. Open Subtitles إلا إن كان هنالك نادلات يقدمون المقبلات فذلك سيساعد على تمضية الوقت
    Unless you've got a warrant, this conversation is over. Open Subtitles إلا إن كنت تملك مذكـرة، فهذه المحــادثــة قد انتهــت.
    Unless you've got something on him. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تملكين شيئا ضدّه.
    Unless you've invented some kind of floor clock, I can't tell you. Open Subtitles ما لم تكن قد اخترعت ساعة أرضيّة، لا يمكنني إخبارك بذلك
    Unless you've got something proves it's another knifeman... this story turns over on Friday. Open Subtitles ما لم يكن لديك ما يثبت انه قاتل أخر بارع بالسكين فهذه القصة سيتم نشرها يوم الجمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus