"unliquidated obligations for the period from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتزامات غير المصفاة للفترة من
        
    • الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من
        
    • الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة من
        
    • الالتزامات غير المصفاة في الفترة من
        
    • والتزامات غير مصفاة عن الفترة من
        
    (c) Projected expenditures, including unliquidated obligations for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 129.0 UN النفقات المتوقعة، بما فيها الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٥٥
    XI. Status of unliquidated obligations for the period from 1 October to 31 December 1993 as at 30 September 1994 . 47 UN الحادي عشر - حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    unliquidated obligations for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    As at 20 September 2004, the cash position of the Mission was $223.5 million and the unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $55.9 million. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بلغت السيولة النقدية للبعثة 223.5 مليون دولار، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 55.9 مليون دولار.
    As at 29 February 2004, the cash position of the Mission was $27,700,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $2,751,000. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ الوضع النقدي للبعثة 000 700 27 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، 000 751 2 دولار.
    unliquidated obligations for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $11.9 million. UN ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 إلى 11.9 مليون دولار.
    Status of unliquidated obligations for the period from 1 November 1991 to 31 December 1995 UN حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    As at 28 February 2007, the cash position of the Force was $21,200,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $3,579,213. UN وفي 28 شباط/فبراير 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 200 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قيمته 213 579 3 دولارا.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 were $42.5 million as at 13 March 2000. UN وفي 13 آذار/مارس 2000، كان مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 بمبلغ 42.5 مليون دولار.
    30. As of 31 December 1998, unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were reported at $45.3 million. UN ٣٠ - وأفيد أن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ما قدره ٤٥,٣ مليون دولار.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were $3.1 million as at 31 December 1998. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ٣,١ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 were $2.4 million, as at 31 December 1998. UN أما مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، فكان يبلغ ٢٠٤ مليون دولار في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    8. The Advisory Committee was informed that total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 amounted to $1.3 million as at 31 December 1998. UN ٨ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ ١,٣ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were $22.5 million as at 31 December 1998. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ٢٢,٥ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The cash position of the Mission as at that date was $291,400, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $48.7 million. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة 400 291 دولار في ذلك التاريخ وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 مبلغا قدره 48.7 مليون دولار.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 were $1.6 million, as at 28 February 2003. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، 1.6 مليون دولار، في 28 شباط/فبراير 2003.
    9. The Advisory Committee notes from annex I to the report that total unliquidated obligations for the period from 13 January to 30 June 1996 amount to $741,100. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لهذا التقرير أن جملة الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من ١٣ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ تبلغ ١٠٠ ٧٤١ دولار.
    As at 31 March 2006, the cash position of the Mission was $354,000,000, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amounted to $56,988,000. UN وفي 31 آذار/مارس 2006، كان لدى البعثة 000 000 354 دولار نقداً، وبلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مبلغ 000 988 56 دولار.
    The cash position of the Mission as at 31 October 2006 was $30.3 million, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $32.1 million. UN وبلغ الرصيد النقدي للبعثة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ما قدره 30.3 مليون دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 32.1 مليون دولار.
    As at 29 February 2004, the cash position of the Mission was $51,300,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July to 2003 amounted to $1,825,000. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ حجم النقدية بالبعثة 000 300 51 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 2003 000 825 1 دولار.
    unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN الالتزامات غير المصفاة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    As at 24 February 2003, the cash position of the Mission was $84.7 million, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $9,887,300. UN وفي 24 شباط/فبراير 2003 كان لدى البعثة رصيد نقدي قدره 84.7 مليون دولار والتزامات غير مصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بمبلغ 300 887 9 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus