The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; | UN | وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛ |
Arrangements to realize logistic and administrative synergies between UNMIS and UNAMID are underway. | UN | ويجري وضع الترتيبات الرامية إلى تحقيق أوجه التآزر اللوجستية والإدارية بين البعثة والعملية المختلطة. |
The police components of UNMIS and UNAMID are coordinating to ensure consistency in police development activity. | UN | وينسق عنصرا الشرطة في البعثة والعملية المختلطة بهدف ضمان اتساق أنشطة تطوير أعمال الشرطة. |
In an extraordinary situation, Sudan used to host two filed missions: UNMIS and UNAMID, both missions have had human rights components. | UN | وفي خطوة استثنائية، استضاف السودان بعثتين هما: بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ولهاتين البعثتين عناصر عاملة في مجال حقوق الإنسان. |
The African participation in UNMIS and UNAMID was right and proper. | UN | ووصفت المشاركة الأفريقية في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بـأنها صحيحة وسليمة. |
Lessons learned from this exercise will facilitate planning for UNMIS and UNAMID military component support for the national elections and the 2011 referendums. | UN | وستيسر الدروس المستفادة من هذه العملية التخطيط للدعم الذي ستقدمه العناصر العسكرية للبعثة والعملية المختلطة للانتخابات الوطنية واستفتاءي عام 2011. |
On 2 June 2010, the Special Representative of the Secretary-General participated in an inter-mission meeting on the Lord's Resistance Army with the Special Representatives of the Secretary-General and/or Deputy Special Representatives of the Secretary-General from BINUCA, MONUC, UNMIS and UNAMID | UN | وفي 2 حزيران/يونيه 2010 شارك ممثل الأمين العام في اجتماع تم فيما بين البعثات بشأن جيش الرب للمقاومة مع الممثلين الخاصين للأمين العام و/أو نواب الممثلين الخاصين للأمين العام من مكتب بانغي وبعثات السودان والعملية المختلطة في دارفور |
68. UNMIS and UNAMID are establishing means to ensure coordination and cooperation, including with the United Nations country team. | UN | 68 - وتضع البعثة والعملية المختلطة سبل كفالة التنسيق والتعاون، بما في ذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
Both UNMIS and UNAMID will continue to conduct their work in an impartial manner, as will the Joint Chief Mediator, cooperating in good faith with all partners so as to further the goal of peace and stability in the Sudan. | UN | وستواصل البعثة والعملية المختلطة معا، شأنهما في ذلك شأن كبير الوسطاء المشترك، القيام بعملهما بصورة غير متحيّزة والتعاون بحسن نية مع جميع الشركاء بما يفضي إلى تحقيق هدف السلام والاستقرار في السودان. |
While cooperation between UNMIS and UNAMID has been generally satisfactory, systematic coordination between the two missions and JMST should be further enhanced to ensure effectiveness in terms of both substantive issues and logistical and administrative support. | UN | وفي حين كان التعاون بين البعثة والعملية المختلطة مرضياً عموماً، سيجري العمل على تعزيز التنسيق المنهجي بين البعثتين وبين الفريق المشترك وذلك لكفالة الفعالية فيما يتعلق بكل من المسائل الموضوعية والدعم اللوجستي والإداري. |
Upon enquiry, the Committee was informed that a memorandum of understanding was under development between UNMIS and UNAMID that is intended to set out the terms and agreements under which the missions will share common services and the level of reimbursement. | UN | وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار أن البعثة والعملية المختلطة يقومان بإعداد مذكرة تفاهم ترمي إلى تبيان الأحكام والاتفاقات التي ستتقاسم البعثتان بموجبها الخدمات المشتركة ومستوى السداد. |
UNMIS and UNAMID child protection staff will be able to follow up on this commitment and see if access will be granted to six children associated with the Justice and Equality Movement currently on death row. | UN | وسيتابع موظفو البعثة والعملية المختلطة المعنيون بحماية الأطفال تنفيذ هذا الالتزام وما إذا كان سيُسمح بالوصول إلى ستة أطفال مرتبطين بحركة العدل والمساواة، ينتظرون حالياً تنفيذ حكم الإعدام بهم. |
45. UNMIS and UNAMID have continued to share assets and services to move both passengers and cargo on the Entebbe (EBB)-Khartoum (KRT) and Khartoum-Entebbe routes, with flights twice a week. | UN | 45 - وواصلت البعثة والعملية المختلطة تقاسم الأصول والخدمات لنقل الركاب والبضائع على حد سواء على مساري عنتيبي - الخرطوم والخرطوم - عنتيبي، عن طريق رحلتين أسبوعيا. |
The Government of the Sudan Police has requested that the model also be implemented by the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the Darfur area and UNMIS and UNAMID have taken steps to follow up on that request. | UN | وقد طلبت شرطة حكومة السودان أن تُطبّق النموذج أيضا العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بالنسبة لإقليم دارفور، واتخذت البعثة والعملية المختلطة خطوات للمتابعة بخصوص ذلك الطلب. |
The Committee recommends that in the long run, the Secretary-General consider adopting a regional approach with one air operations centre covering both UNMIS and UNAMID. | UN | وتوصي اللجنة، على المدى البعيد، أن ينظر الأمين العام في اعتماد نهج إقليمي يكون فيه مركز عمليات جوية واحد يغطي كلا من بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة. |
Fully cooperate with UNMIS and UNAMID and remove any obstacles that may hinder humanitarian efforts in Sudan; | UN | `5` التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وإزالة جميع العقبات التي قد تعوق العمليات الإنسانية في السودان؛ |
In addition, four aircraft and two helicopters have been committed to time- and cost-sharing arrangements between UNMIS and UNAMID. | UN | وعلاوة على ذلك، أُخضعت أربع طائرات ومروحيتان لترتيبات تقاسم أوقات التشغيل والتكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Meanwhile, at UNMIS and UNAMID, records of usage of vehicles without the CarLog system were maintained by filling out trip tickets. | UN | ريثما يتم ذلك، تحفظ سجلات استخدام المركبات غير المزودة بهذه الأجهزة في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في درافور عن طريق ملء استمارات خط سير المركبات. |
In the meantime, UNMIS and UNAMID police are working with the national authorities in northern and Southern Sudan to prepare local police to carry out elections-related security functions. | UN | وفي غضون ذلك، تعمل الشرطة التابعة للبعثة والعملية المختلطة مع السلطات الوطنية في شمال السودان وجنوبه من أجل تجهيز الشرطة المحلية للاضطلاع بمهام الأمن المتصلة بالانتخابات. |
Additional responsibilities would be to provide guidance on the formulation of budgetary requests for UNMIS and UNAMID and the role of principal liaison with the Headquarters Committee on Contracts and Procurement Division for new and renewals of letters of assist and commercial contracts. | UN | وستنشأ مسؤوليات إضافية تتمثل في تقديم التوجيه بشأن صوغ الطلبات الميزانية للبعثة والعملية المختلطة والاضطلاع بدور قناة الاتصال الرئيسية بلجنة العقود وشعبة المشتريات بالمقر في ما يتعلق بطلبات التوريد والعقود التجارية الجديدة والمزمع تجديدها. |
43. UNMIS and UNAMID military components provided security, transport and other logistical support to the Electoral Assistance Division of UNMIS throughout the voter registration period. | UN | 43 - ووفرت العناصر العسكرية للبعثة والعملية المختلطة أعمال الأمن والنقل وغير ذلك من الدعم اللوجستي لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة طوال فترة تسجيل الناخبين. |
On 10 and 11 December 2009, the Special Representative of the Secretary-General participated in an inter-mission coordination meeting in Entebbe with MONUC, UNMIS and UNAMID. | UN | في 10-11 كانون الأول/ديسمبر 2009 شارك ممثل الأمين العام في اجتماع التنسيق فيما بين البعثات في عنتيبي مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة في دارفور. |