UNMIS continued to map the capacity of civil society organizations in the 4 states of sector II, but the process was not completed. | UN | واصلت البعثة سير قدرات منظمات المجتمع المدني في الولايات الأربع في القطاع الثاني، ولكن العملية لم تُستَكمل. |
In Malakal, UNMIS continued to engage all parties in support of the peaceful relocation of SAF and aligned groups from Phom al-Zeraf. | UN | وفي ملكال، واصلت البعثة إشراك جميع الأطراف في دعم الترحيل السلمي للقوات المسلحة السودانية والمجموعات الموالية لها من فم الزراف. |
73. UNMIS continued to emphasize the prevention of misconduct and of sexual exploitation and abuse. | UN | 73 - واصلت البعثة التشديد على ضرورة منع إساءة السلوك والاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
UNMIS continued to track preparations for the census and continues to meet regularly with international partners on planning for electoral assistance. | UN | وواصلت البعثة رصد الأعمال التحضيرية لإجراء التعداد السكاني وواصلت الاجتماع بصورة دورية مع الشركاء الدوليين بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية. |
UNMIS continued to monitor the compliance of staff members with the United Nations Code of Conduct and the zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse. | UN | وواصلت البعثة رصد امتثال الموظفين لمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك وتنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
However, UNMIS continued to provide technical assistance and support to Northern and Southern Sudanese officials, community-based organizations and civil society. | UN | ومع ذلك، واصلت البعثة تقديم المساعدة والدعم التقنيين للمسؤولين السودانيين الشماليين والجنوبيين، ومنظمات المجتمعات المحلية والمجتمع المدني. |
UNMIS continued to provide its good offices to the parties, in particular with regard to inter-tribal conflicts in the South, such as the aftermath of the death of Vice President Garang and during the discussion on the formation of the Government of National Unity | UN | واصلت البعثة بذل مساعيها الحميدة لدى الأطراف لا سيما فيما يتعلق بالصراعات فيما بين القبائل في الجنوب من قبيل ما حدث في أعقاب وفاة قرنق نائب الرئيس وخلال مناقشة تشكيل حكومة الوحدة الوطنية |
47. UNMIS continued to advocate for corrections reform in the Sudan. | UN | 47 - كما واصلت البعثة الدعوة إلى إصلاح مؤسسات الإصلاحيات في السودان. |
44. UNMIS continued to monitor progress in developing the draft elections law and related legislative developments. | UN | 44 - واصلت البعثة رصد التقدم المحرز في وضع مشروع قانون الانتخابات والتطورات التشريعية المتصلة به. |
Internally, UNMIS continued to ensure gender awareness within the military, police and civilian components of the Mission. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، واصلت البعثة كفالة الوعي بالمسائل الجنسانية في صفوف العناصر العسكرية وعناصر الشرطة والعناصر المدنية للبعثة. |
In the south, UNMIS continued to build the capacity of Government counterparts on gender equality by advocating for increased participation of women in correction services and the establishment of gender and children's desks in police stations to deal with crimes against women and children. | UN | وفي الجنوب، واصلت البعثة بناء قدرات النظراء الحكوميين في مجال المساواة بين الجنسين عن طريق الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في خدمات الإصلاحيات وإنشاء مكاتب معنية بالشؤون الجنسانية والأطفال في مراكز الشرطة من أجل التعامل مع الجرائم المرتكبة ضد المرأة والطفل. |
In addition to accommodating UNAMID liaison office staff at its headquarters in Khartoum, UNMIS continued to provide maintenance services to the UNAMID fleet of vehicles in Khartoum. | UN | وبالإضافة إلى إيواء بعثة الأمم المتحدة في السودان موظفي مكتب الاتصال التابع للعملية المختلطة في مقرها في الخرطوم، واصلت البعثة تقديم خدمات الصيانة لأسطول المركبات التابع للعملية المختلطة في الخرطوم. |
77. UNMIS continued to support gender mainstreaming both within the mission and with the Government. | UN | 77 - واصلت البعثة دعم عملية تعميم المنظور الجنساني في كل من البعثة والحكومة. |
46. UNMIS continued to support all parties involved in the development of new legislation related to the Comprehensive Peace Agreement, especially the Political Parties Act. | UN | 46 - واصلت البعثة تقديم الدعم لجميع الأطراف المشاركة في وضع تشريعات جديدة متصلة باتفاق السلام الشامل، ولا سيما قانون الأحزاب السياسية. |
UNMIS continued to respond to requests from Southern Governors to assist in peace and reconciliation efforts by transporting peace advisers to local flashpoints. | UN | وواصلت البعثة استجابتها لطلبات حكام الجنوب للمساعدة في جهود السلام والمصالحة، من خلال نقل مستشاري السلام إلى مناطق التوتر المحلية. |
UNMIS continued to provide technical assistance and support to Sudanese officials, both in the North and South, as well as to community-based organizations and civil society. | UN | وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية والدعم للمسؤولين السودانيين، في الشمال والجنوب على حد سواء، وإلى منظمات المجتمعات المحلية والمجتمع المدني. |
47. UNMIS continued to monitor and follow up on reports of threats to civilian security. | UN | 47 - وواصلت البعثة رصد تقارير عن حالات تهديد الأمن المدني ومتابعتها. |
79. UNMIS continued to provide technical support for the National Action Plan on Violence against Women, developed by the Ministry of Justice. | UN | 79 - وواصلت البعثة توفير الدعم التقني لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، التي وضعتها وزارة العدل. |
UNMIS continued to offer support and technical assistance to the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development, the judiciary of Southern Sudan and the Southern Sudan Legislative Assembly. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى وزارة الشؤون القانونية والتنمية الدستورية، والهيئة القضائية لجنوب السودان، والمجلس التشريعي لجنوب السودان. |
UNMIS continued to support activities for women related to the popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | واستمرت البعثة في تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة بالمرأة في إطار المشورة الشعبية الجارية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
UNMIS continued to liaise closely with AMIS, through regular contacts with the AMIS Special Representative in Khartoum, AMIS personnel in Darfur and periodic meetings between the United Nations Assistance Cell and the AU Commission in Addis Ababa. | UN | وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
64. UNMIS continued to build its electoral capacity at its headquarters in Khartoum and at the regional office in Juba. | UN | 64 - واصلت بعثة الأمم المتحدة بناء قدرتها الانتخابية في مقرها بالخرطوم ومكتبها الإقليمي بجوبا. |