UNMISS provided advice through its conduct of the following: | UN | قدمت البعثة المشورة من خلال قيامها بما يلي: |
UNMISS provided capacity-building support and technical assistance through: | UN | قدمت البعثة الدعم في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية من خلال ما يلي: |
Furthermore, UNMISS provided support for security sector reform coordination mechanisms | UN | علاوة على ذلك، قدمت البعثة الدعم لآليات تنسيق إصلاح القطاع الأمني |
UNMISS provided support to the Unit through daily co-location of UNMISS personnel | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى الوحدة من خلال المشاركة اليومية في أماكن العمل لموظفي البعثة |
UNMISS provided logistical support to transport 97 participants from all 10 states to the National Constitutional Conference. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لنقل 97 مشاركا من الولايات العشر جميعها لحضور وقائع المؤتمر الوطني الدستوري. |
71. Implementation of the review of civilian capacity in the aftermath of conflict. UNMISS provided further learning and development opportunities for national staff. | UN | تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع - وفرت البعثة للموظفين الوطنيين مزيدا من فرص التعلم والتطور. |
UNMISS provided day-to-day technical and managerial support to the National Mine Action Authority. | UN | قدمت البعثة الدعم التقني والإداري إلى الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام بمعدل يومي. |
UNMISS provided eight global horizontal notes to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict for onward submission to the Security Council Working Group. | UN | قدمت البعثة ثماني مذكرات أفقية شاملة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح من أجل إحالتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن. |
UNMISS provided substantive input to both the terms of reference of the Arms and Ammunition Working Groups and the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill. | UN | قدمت البعثة إسهاما موضوعيا لكل من اختصاصات الأفرقة العاملة المعنية بالأسلحة والذخائر ومشروع قانون مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2012، في عام 2012. |
UNMISS provided support for the elaboration of the South Sudan National Police Service Strategic Plan | UN | قدمت البعثة الدعم لوضع الخطة الاستراتيجية للجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان |
In addition, UNMISS provided logistical and technical support to facilitate constituency dialogue for the State Legislative Assembly members in Northern Bahr el Ghazal State. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم اللوجستي والفني لتسهيل حوار الفئات المعنية الذي أجراه أعضاء المجلس التشريعي لولاية شمال بحر الغزال. |
78. On 28 June, UNMISS provided the Government with a detailed list of status of forces violations recorded since the establishment of the Mission, totalling, at that date, 248 cases. | UN | 78 - وفي 28 حزيران/يونيه، قدمت البعثة للحكومة قائمة مفصلة بانتهاكات اتفاق مركز القوات، التي سُجلت منذ إنشاء البعثة، والتي بلغ مجموعها حتى ذلك التاريخ 248 حالة. |
In addition, UNMISS provided inter-mission support to UNISFA for its liaison office in Juba. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم المشترك بين البعثات إلى القوة الأمنية المؤقتة من أجل مكتب الاتصال التابع لها في جوبا. |
UNMISS provided support for activities contributing to reconciliation and peace between communities with a history of recent conflict or intercommunal tensions. | UN | قدمت البعثة الدعم للأنشطة المساهمة في تحقيق المصالحة وإحلال السلام بين القبائل التي كانت تواجه حتى ماض قريب نزاعا أو حالة توتر مع قبيلة أو قبائل أخرى. |
UNMISS provided 7 training sessions to 211 officers and staff of the national security forces at the headquarters and state levels to raise awareness about conflict-related sexual violence | UN | قدمت البعثة 7 دورات تدريبية لـ 211 ضابطا وموظفا من قوات الأمن الوطني على مستوى المقر وعلى مستوى الولايات للتوعية بالعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات |
UNMISS provided technical guidance in the drafting of the directive | UN | وقدمت البعثة توجيهات تقنية في صياغة التوجيه |
UNMISS provided aerial surveillance and logistical support to enhance the mobility of the Government of South Sudan in responding to conflict | UN | وقدمت البعثة خدمات للمراقبة الجوية والدعم اللوجستي لتعزيز تحركات حكومة جنوب السودان لدى التصدي للنزاعات |
UNMISS provided logistical support to humanitarian actors to remote and inaccessible areas. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي للجهات الفاعلة الإنسانية الموفدة إلى المناطق النائية والمناطق التي يصعب الوصول إليها. |
In accordance with the due diligence policy, apart from facilitating the Government of the Republic of South Sudan sensitization campaign to encourage voluntary surrender of weapons, UNMISS provided no direct material or logistical support to the Government of the Republic of South Sudan for the civilian disarmament process. | UN | واستناداً إلى سياسة بذل العناية الواجبة، إضافة إلى تيسير حملة حكومة جمهورية جنوب السودان للتوعية من أجل الحث على التسليم الطوعي للأسلحة، وفرت البعثة دعماً مادياً أو لوجستياً غير مباشر إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لعملية نزع سلاح المدنيين. |
60. In addition to building the transitional facility in Mapel, UNMISS provided training for the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission trainers and case workers managing the facility, and continued the construction of two additional facilities. | UN | 60 - وبالإضافة إلى بناء مرفق مابيل الانتقالي، وفرت البعثة التدريب لمدربي المفوضية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والعاملين المختصين بالحالات الذين يديرون المرفق، فضلا عن مواصلة تشييد مرفقين إضافيين. |
From 27 to 31 December, UNMISS provided logistical support for the Vice-President's travel to Likuangole and Pibor in an effort to persuade the Lou Nuer to withdraw. | UN | وفي الفترة من 27 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، وفّرت البعثة مساندة لوجستية لسفر نائب الرئيس إلى كل من بلدتَي ليكوانغولي وبيبور في محاولة لإقناع قبيلة لوو - نوير بالانسحاب. |
UNMISS provided technical guidance for the Mission's gender mainstreaming objectives that supported women's participation in political and constitution-making processes, and provided technical support to the Government and national civil society organizations. | UN | ووفرت البعثة توجيها تقنيا لأهدافها المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتي دعمت مشاركة المرأة في العملية السياسية وعملية وضع الدستور، وقدمت الدعم التقني للحكومة ومنظمات المجتمع المدني الوطنية. |
UNMISS provided advice on treaty ratification during 4 consultative meetings in 2012 with the Ministry of Justice, the National Legislative Assembly and the Ministry of Foreign Affairs. The Mission also held | UN | وأسدت البعثة المشورة بشأن التصديق على المعاهدات خلال أربعة اجتماعات تشاورية عقدت في عام 2012 مع وزارة العدل، والجمعية التشريعية الوطنية، ووزارة الخارجية. |
UNMISS provided support for the training of Miraya staff and staff from other South Sudanese radio stations. | UN | ويسرت البعثة دعما لتدريب موظفي إذاعة مرايا وآخرين من العاملين في محطات إذاعية لجنوب السودان. |