A UNOCI police officer was co-located within the forensic science laboratory. | UN | وتشارَك ضابط من شرطة عملية الأمم المتحدة في موقع عمل واحد ضمن مختبر علم الأدلة الجنائية. |
249 mentoring sessions for a total of 1,930 police and gendarmerie personnel carried out by UNOCI police on child protection and protection against sexual and gender-based violence | UN | نظمت شرطة عملية الأمم المتحدة 249 جلسة توجيهية لما مجموعه 930 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في مجال حماية الطفل والحماية من العنف الجنسي والجنساني |
Daily support and advice was provided by UNOCI police officers through co-location with the 9 working groups on police reform | UN | تولى ضباط شرطة عملية الأمم المتحدة تقديم الدعم وإسداء المشورة يوميا بمشاركتهم الأفرقة العاملة المعنية بإصلاح الشرطة مواقع عملهم |
UNOCI police officers also supported the mission's integrated embargo monitoring activities. | UN | وقدم ضباط شرطة العملية الدعم أيضا إلى أنشطتها المتكاملة لرصد الحظر. |
From April 2012, UNOCI police attended 28 working sessions of the working group on security sector reform with respect to the national police. | UN | واعتبارا من نيسان/أبريل 2012، حضر أفراد شرطة العملية 28 جلسة عمل عقدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني بشأن الشرطة الوطنية. |
The higher number of patrols was due to the increased participation of the UNOCI police component in joint patrols with the national law enforcement agencies | UN | ويُعزى ارتفاع عدد الدوريات إلى زيادة مشاركة عنصر شرطة عملية الأمم المتحدة في دوريات مشتركة مع وكالات إنفاذ القانون الوطنية |
UNOCI police assisted the police academy of Abidjan in updating of the Code of Ethics and Professional Conduct of the national police, which was approved by the Ministry of Interior and distributed among the police personnel | UN | ساعدت شرطة عملية الأمم المتحدة أكاديميةَ الشرطة في أبيدجان على تحديث مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة الوطنية، التي أقرّتها وزارة الداخلية ووُزّعت على أفراد الشرطة |
In addition, UNOCI police conducted 121 mentoring sessions on ethics and professional conduct with 1,250 police and gendarmerie personnel in the field units | UN | وإضافةً إلى ذلك، نظمت شرطة عملية الأمم المتحدة 121 دورة توجيهية عن الأخلاق والسلوك المهني شهدت مشاركة 250 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في الوحدات الميدانية |
At the same time, UNOCI police will continue its on-job training, collocation and mentoring programmes. | UN | وفي الوقت نفسه، ستواصل شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار برامجها للتدريب أثناء الخدمة، والاشتراك في المواقع، والإرشاد. |
The vocational training was carried out by the Ivorian police and gendarmerie trainers jointly with UNOCI police | UN | وشارك في تنظيم هذا التدريب المهني مدربون من جهازي الشرطة والدرك الإيفواريين وأفراد من شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
UNOCI police also coordinated the visit of an evaluation mission of the West Africa Coast Initiative to Côte d'Ivoire and attended 11 meetings with local authorities. | UN | وقامت شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا بتنسيق زيارة أجرتها بعثة تقييم في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا إلى كوت ديفوار، وحضرت 11 اجتماعا مع السلطات المحلية. |
UNOCI police personnel conduct joint patrols and investigations with the Ivorian national police and gendarmes in order to help enhance the professional capacity of these forces. | UN | ويقوم أفراد شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدوريات مشتركة، كما يجرون التحقيقات بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الإيفوارية وعناصر الدرك من أجل المساعدة في تعزيز القدرة المهنية لهذه القوات. |
31. The rest of the UNOCI police personnel are deployed at 20 sites throughout the country, where they perform monitoring and mentoring tasks to enhance the professional conduct of the Ivorian national police and gendarmerie personnel. | UN | 31 - وتنتشر بقية أفراد شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 20 موقعا في كامل أنحاء البلد حيث يقومون بمهام الرصد والتوجيه، لتعزيز السلوك المهني لأفراد الشرطة الوطنية الأيفورية وعناصر الدرك. |
38. As at 1 July, UNOCI police strength stood at 1,152 personnel, against the authorized ceiling of 1,200, including 402 officers and 750 personnel in formed police units. | UN | 38 - في 1 تموز/يوليه، بلغ قوام شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 152 1 فردا، بينما يبلغ الحد المأذون به 200 1 فرد، ويشمل القوام 402 من الضباط و 750 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
UNOCI police also conduct regular training courses on human rights and international standards of policing, provide support to the integrated command centre, and have initiated bilateral projects on crowd control and forensics between national law enforcement agencies and Germany, Turkey and the European Union. | UN | كما تنظم شرطة عملية الأمم المتحدة دورات تدريبية منتظمة بشأن حقوق الإنسان والمعايير الدولية لممارسات الشرطة، وتقدم الدعم لمركز القيادة المتكامل، وقد شرعت في تنفيذ مشاريع ثنائية بشأن مكافحة الشغب والأدلة الجنائية تشترك فيها الوكالات الوطنية لإنفاذ القانون وألمانيا وتركيا والاتحاد الأوروبي. |
68. UNOCI police are conducting joint patrols with the police, gendarmerie and FRCI as well as providing static security at key installations. | UN | 68 - وتسيّر شرطة العملية دوريات مشتركة مع القوات الجمهورية والشرطة والدرك، وتوفر خدمة ثابتة لتأمين المنشآت الرئيسية. |
There are 20 female officers in the UNOCI police component. | UN | وهناك 20 ضابطة في عنصر شرطة العملية. |
UNOCI police also conducted training courses on human rights and international standards of policing, provided support to the Integrated Command Centre and initiated bilateral projects on crowd control and forensics for the national law enforcement agencies. | UN | وقامت شرطة العملية أيضا بتنظيم دورات تدريبية عن حقوق الإنسان والمعايير الدولية المعمول بها في مجال حفظ الأمن، وقدمت الدعم لمركز القيادة المتكاملة، وبدأت في تنفيذ مشاريع ثنائية في مجال حفظ النظام والطب الشرعي لفائدة وكالات إنفاذ القانون الوطنية. |
UNOCI police continue to participate in human rights investigations, assist in weapons collections operations and provide support and advice to national authorities to contribute to the strengthening of the capacities of law enforcement institutions, including through co-location, mentoring and training. | UN | وتواصل شرطة العملية المشاركة في التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان، والمساعدة في عمليات جمع الأسلحة، وتقديم الدعم والمشورة للسلطات الوطنية للمساهمة في تعزيز قدرات مؤسسات إنفاذ القانون، وذلك بطرق منها الرصد والتدريب والتشارك في المواقع. |
67. UNOCI police continued to support and advise national law enforcement and security forces, including through the conduct of joint patrols, mentoring, training and co-location activities at police stations and gendarmerie brigades throughout the country. | UN | ٦٧ - واستمرت شرطة العملية في تقديم العون والمشورة إلى قوات إنفاذ القانون والأمن الوطنية بسبل منها اشتراك أفرادها في تنفيذ الدوريات مع أفراد هذه القوات وتوجيههم وتدريبهم والتمركز معهم في مراكز الشرطة والدرك بمختلف أنحاء البلد. |
A working group created by the Prime Minister composed of law enforcement agencies, UNOCI police and multilateral partners had started working on this plan, but working sessions were suspended by local partners in September 2008 owing to a lack of funding | UN | بدأ فريق عامل أنشأه رئيس الوزراء مؤلف من وكالات إنفاذ القانون وشرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والشركاء المتعددي الأطراف، العمل في تنفيذ هذه الخطة، إلا أن الشركاء المحليين علّقوا جلسات العمل في أيلول/سبتمبر 2008 بسبب الافتقار إلى التمويل. |