Also in 2010, UNODC conducted prison reform needs assessments in 11 countries. | UN | وفي عام 2010 أيضا، أجرى المكتب تقييما لاحتياجات إصلاح السجون في 11 بلدا. |
In Mauritania, UNODC conducted an assessment of the criminal justice system. | UN | وفي موريتانيا، أجرى المكتب تقييماً لنظام العدالة الجنائية. |
In El Salvador, UNODC conducted a second assessment of the prison system. | UN | وفي السلفادور، أجرى المكتب تقييما ثانيا لنظام السجون. |
Moreover, UNODC conducted training workshops on the issue of money-laundering in the context of smuggling of migrants and trafficking in persons. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد المكتب حلقات عمل تدريبية بشأن مسألة غسل الأموال في سياق تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص. |
In Iraq, UNODC conducted a workshop on international standards and operational challenges relating to mutual legal assistance and extradition in corruption cases. | UN | وفي العراق، نظم المكتب حلقة عمل بشأن المعايير الدولية والتحديات العملياتية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في قضايا الفساد. |
In October 2007, UNODC conducted a course in the United Arab Emirates, for prosecutors and judges from Iraq, on the United Nations Counter-Kidnapping Manual. | UN | 6- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظّم المكتب دورة في دولة الإمارات العربية من أجل أعضاء النيابة العامة والقضاة في العراق بشأن دليل الأمم المتحدة لمكافحة الاختطاف. |
In January 2013, UNODC conducted a legislative assistance workshop for more than 40 members of the committee preparing draft national legislation in Yemen to counter trafficking in persons, as well as for the National Technical Committee for Combating Human Trafficking and other relevant public officials. | UN | ٢٥- وفي كانون الثاني/يناير 2013، نظَّم المكتب حلقة عمل بشأن المساعدة التشريعية لأكثر من 40 من أعضاء اللجنة القائمة على إعداد مشروع القانون الوطني اليمني لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، وكذلك لأعضاء اللجنة الوطنية الفنية لمكافحة الاتِّجار بالبشر وغيرهم من الموظفين العموميين المعنيين. |
In addition, UNODC conducted a technical assistance needs assessment which led to the development of a project aimed at supporting the Juvenile Police Department in strengthening its capacity to better serve and protect children in conflict with the law. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى المكتب تقييما للاحتياجات من المساعدة التقنية أدى إلى وضع مشروع يهدف إلى دعم إدارة شرطة الأحداث في تعزيز قدرتها على تحسين خدمة الأطفال المخالفين للقانون وحمايتهم. |
In addition, UNODC conducted studies on " efficiency for converting coca leaves into cocaine " with national partners in Colombia and Peru. | UN | كما أجرى المكتب دراسات بشأن " فعالية تحويل أوراق الكوكا إلى كوكايين " مع الشركاء الوطنيين في بيرو وكولومبيا. |
UNODC conducted a cannabis survey in Morocco during 2005 that estimated the total area under illicit cannabis cultivation to be 72,500 hectares (ha). | UN | وقد أجرى المكتب دراسة استقصائية عن القنَّب في المغرب خلال عام 2005 قَدَّرت أنَّ إجمالي المساحة المزروعة بالقنَّب على نحو غير مشروع بلغت 500 72 هكتار. |
UNODC conducted a cannabis survey in Morocco during 2005 that estimated the total area under illicit cannabis cultivation to be 72,500 hectares (ha). | UN | وقد أجرى المكتب دراسة استقصائية عن القنَّب في المغرب خلال عام 2005 قَدَّرت أنَّ إجمالي المساحة المزروعة بالقنَّب على نحو غير مشروع بلغت 500 72 هكتار. |
In order to provide a knowledge base for regional programming, UNODC conducted regional threat assessments in Central Africa, West Africa, East Africa, South-East Asia and Central America, Mexico and the Caribbean. | UN | ولتوفير القاعدة المعرفية للبرمجة الإقليمية، أجرى المكتب تقييمات إقليمية للتهديدات في وسط أفريقيا وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الوسطى والمكسيك والكاريبي. |
In cooperation with WHO, UNODC conducted mappings of IDU populations and prevalence of risk behaviour in several oblasts in the Russian Federation throughout 2007. | UN | وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، أجرى المكتب عمليات لوضع خرائط لفئات متعاطي المخدرات بالحقن وانتشار السلوك المنطوي على التعرض للخطر في عدد من المناطق الإدارية في الاتحاد الروسي خلال عام 2007. |
In August, UNODC conducted a money-laundering mock trial, a highly useful exercise in terms of undertaking a complex case using oral advocacy skills. | UN | وفي آب/أغسطس، أجرى المكتب محاكمة صورية تتعلق بغسل الأموال، كانت بمثابة تمرين بالغ الإفادة من حيث تناول قضية معقدة باستخدام مهارات المرافعة الشفوية. |
In Iraq, UNODC conducted a workshop on international standards and operational challenges with regard to mutual legal assistance and extradition in corruption cases. | UN | وفي العراق، عقد المكتب حلقة عمل حول المعايير الدولية والتحدِّيات التنفيذية فيما يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادَلة وتسليم المجرمين في قضايا الفساد. |
In the course of 2005 and 2006, UNODC conducted seven high-level regional seminars to promote the ratification and implementation of the Convention against Corruption. | UN | 18- عقد المكتب على مدار عامي 2005 و2006 سبع حلقات دراسية إقليمية رفيعة المستوى من أجل الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها. |
In 2013, UNODC conducted workshops in 10 high-priority countries and developed training packages for civil society organizations and law enforcement agencies to increase their capacity to ensure greater access to harm reduction services for people who inject drugs. | UN | وفي عام 2013، عقد المكتب حلقات عمل في 10 بلدان تحظى بأولوية كبيرة وأعدَّ حزما من المواد التدريبية لفائدة منظمات المجتمع المدني وأجهزة إنفاذ القانون لزيادة قدراتها على ضمان حصول عدد أكبر ممَّن يتعاطون المخدِّرات بالحقن على خدمات خفض الضرر. |
In 2007, UNODC conducted a series of training sessions aimed at improving the capacity of the Ministry of Counter Narcotics and other key ministries in six provinces, in order to develop and assess alternative livelihood programmes. | UN | 47- وفي عام 2007 نظم المكتب عدة دورات تدريبية تهدف إلى تحسين قدرات وزارة مكافحة المخدرات وغيرها من الوزارات الرئيسية في ست مقاطعات، بغية وضع وتقييم برامج بشأن سبل المعيشة البديلة. |
At the project level, UNODC conducted regional training courses on result-based management and evaluation for participants from South-Eastern Europe, North Africa and the Middle East. | UN | 74- وعلى صعيد المشاريع، نظّم المكتب دورات تدريبية إقليمية في مجال الإدارة والتقييم القائمين على النتائج لمشاركين من جنوب شرق أوروبا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
In addition to providing advanced forensic document examination equipment, UNODC conducted training sessions for front-line officers on how to use the new equipment, as well as provided a basic introduction at selected South African airports to examining fraudulent documents. | UN | 16- وعلاوة على توفير معدات متقدمة للفحص الجنائي للوثائق، فقد نظَّم المكتب دورات تدريبية لمسؤولي الخطوط الأولى لتدربيهم على استخدام المعدات الجديدة، كما قدَّم دورة استهلالية أساسية في مجموعة مختارة من المطارات في بلدان الجنوب الأفريقي عن فحص الوثائق المزورة. |
From 24 to 27 March, UNODC conducted a legal workshop for Somali judges and prosecutors and convened a meeting of the legal working group of the Regional Maritime Coordination Mechanism on 28 March. | UN | وفي الفترة من 24 إلى 27 آذار/مارس، نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حلقة عمل قانونية للقضاة والمدعين العامين الصوماليين، ودعا إلى عقد اجتماع للفريق العامل القانوني التابع للآلية الإقليمية للتنسيق البحري في 28 آذار/مارس. |
UNODC conducted initiatives concerning children's rights in the administration of justice, together with OHCHR and the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | وقام المكتب بمبادرات تتعلق بحقوق الطفل في مجال إقامة العدل، بالعمل مع مفوضية حقوق الإنسان، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
UNODC conducted advisory missions to review anti-corruption legislation in 17 countries. | UN | 44- أوفد المكتب بعثات استشارية لاستعراض تشريعات مكافحة الفساد في 17 بلدا. |
UNODC conducted a series of joint missions with other United Nations agencies to assess the emerging threat of piracy in the Gulf of Guinea and the security situation in the Sahel countries and its impact on political development in North Africa. | UN | وأوفد المكتب سلسلة من البعثات المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لتقييم خطر القرصنة المستجد في خليج غينيا والوضع الأمني في بلدان الساحل وأثره على التنمية السياسية في شمال أفريقيا. |