"unodc organized" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظّم المكتب
        
    • نظم المكتب
        
    • نظَّم المكتب
        
    • ونظَّم المكتب
        
    • ونظّم المكتب
        
    • ونظم المكتب
        
    • نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
        
    In December 2007, UNODC organized an expert group meeting on electronic evidence-gathering in Vienna. UN 30- وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، نظّم المكتب اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن التجميع الإلكتروني للأدلة في فيينا.
    In March 2006, for example, UNODC organized in Vienna a technical consultation on methamphetamine use. UN 31 - ففي آذار/مارس 2006، مثلاً، نظّم المكتب في فيينا مشاورة تقنية حول استخدام الميثامفيتامين.
    On 30 July 2014, UNODC organized a number of events marking the first World Day against Trafficking in Persons. UN 24- وفي 30 تموز/يوليه 2014، نظم المكتب عددا من الاحتفالات بمناسبة أول يوم عالمي لمكافحة الاتِّجار في الأشخاص.
    In February 2012, UNODC organized a train-the-trainer workshop in the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وفي شباط/فبراير 2012، نظم المكتب حلقة عمل عن تدريب المدربين في جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    In India, for example, UNODC organized three workshops aimed at enhancing the capabilities of the criminal justice system and strengthening investigative and prosecutorial capacities of anti-corruption bodies. UN وفي الهند، على سبيل المثال، نظَّم المكتب ثلاث حلقات عمل ترمي إلى زيادة قدرات نظام العدالة الجنائية وتعزيز قدرات هيئات مكافحة الفساد على التحقيق والادِّعاء.
    UNODC organized two rounds of expert group meetings for the development of a model law against firearms. UN ونظَّم المكتب جولتين من اجتماعات أفرقة الخبراء من أجل صوغ قانون نموذجي لمكافحة الأسلحة النارية.
    In collaboration with the Economic Commission for Europe, UNODC organized a meeting in Geneva on crime statistics in November 2004. UN ونظّم المكتب في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اجتماعا في جنيف بشأن إحصاءات الجريمة.
    UNODC organized meetings with each regional group in Vienna, providing extensive information on the ongoing data collection exercise, encouraging Member States to participate in the study, and soliciting the prompt appointment of national focal points. UN ونظم المكتب اجتماعات مع كل مجموعة إقليمية بفيينا، وقدَّم معلومات وافرة عن العملية الجارية لجمع البيانات، وشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة في الدراسة وطلب التعجيل بتعيين جهات التنسيق الوطنية.
    11. During the period under review UNODC organized a series of regional seminars to promote the ratification of the Convention against Corruption. UN 11- نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خلال الفترة المستعرضة سلسلة من الحلقات الدراسية الاقليمية للترويج للتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد.
    In the area of witness protection, UNODC organized training workshops for law enforcement officials, prosecutors, members of the judiciary and legislators in Georgia, Guatemala and Panama. UN وفي مجال حماية الشهود، نظّم المكتب حلقات عمل تدريبية للموظفين المكلّفين بإنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة والمشرّعين في بنما وجورجيا وغواتيمالا.
    Pursuant to paragraph 2 of Commission resolution 49/1, UNODC organized an informal expert consultation in Vienna from 6 to 8 February 2007. UN 16- عملا بالفقرة 2 من قرار اللجنة 49/1، نظّم المكتب في فيينا من 6 إلى 8 شباط/ فبراير 2007 مشاورة غير رسمية مع خبراء.
    In September 2008, UNODC organized an informal expert working group on joint investigations. UN 26- وفي أيلول/سبتمبر 2008، نظّم المكتب فريقا عاملا غير رسمي من الخبراء معنيا بالتحرّيات المشتركة.
    In that regard, UNODC organized an informal consultation with individual experts and experts of relevant international organizations, held in Vienna from 6 to 8 February 2007. UN وفي ذلك الصدد، نظّم المكتب في فيينا من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2007 مشاورة غير رسمية مع خبراء فرادى وخبراء من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    In order to foster interregional and international cooperation, UNODC organized two regional conferences: in Malta at the end of 2010 and in Mexico in 2011, in cooperation with the authorities of each of those States parties. UN 39- وتعزيزا للتعاون الأقاليمي والدولي، نظم المكتب مؤتمرين إقليميين، أحدهما في مالطة في نهاية عام 2010 والثاني في المكسيك في عام 2011، وذلك بالتعاون مع السلطات في كل دولة من تلكما الدولتين الطرفين.
    In Indonesia and Nigeria, UNODC organized town-hall meetings that provided thousands of citizens with an opportunity to interact with local justice sector representatives. UN وفي إندونيسيا ونيجيريا، نظم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعات مفتوحة أتاحت لآلاف المواطنين فرصة التحاور مع ممثلي قطاع العدالة المحليين.
    In April 2008, UNODC organized in Zagreb a regional training seminar on measures to prevent and combat trafficking in firearms. UN 67- وفي نيسان/أبريل 2008، نظم المكتب في زغرب حلقة تدريبية إقليمية بشأن تدابير منع الاتجار في الأسلحة النارية ومكافحته.
    In June 2013, UNODC organized an expert group meeting to review the baseline assessment. UN وفي حزيران/يونيه 2013، نظَّم المكتب اجتماعاً لفريق خبراء لاستعراض التقييم الأساسي للاحتياجات.
    In particular, UNODC organized and participated in relevant information exchanges and conferences on the smuggling of migrants, at both the regional and global levels. UN وعلى وجه الخصوص، نظَّم المكتب على الصعيدين الإقليمي والعالمي عمليات لتبادل المعلومات ومؤتمرات ذات صلة بشأن تهريب المهاجرين، أو شارك فيها.
    UNODC organized a workshop for the Caribbean region, held in Barbados in June 2009. UN كما نظَّم المكتب حلقة عمل لمنطقة الكاريبـي، عُقدت في بربادوس، في حزيران/يونيه 2009.
    UNODC organized and co-facilitated workshops and dialogues at the regional level, providing a forum for Member States of the same region to exchange experiences and to share knowledge relevant to their particular context. UN ونظَّم المكتب وشارك في تيسير حلقات عمل وحوارات على المستوى الإقليمي، ليهيِّئ محفلاً للدول الأعضاء التي تنتمي لمنطقة واحدة لتبادل الخبرات والتشارك في المعارف ذات الصلة بسياقها الخاص.
    UNODC organized two international conferences on illicit financial flows linked to piracy in 2011. UN ونظّم المكتب مؤتمرين دوليين عن التدفقات المالية غير المشروعة المتصلة بالقرصنة في عام 2011.
    UNODC organized, jointly with the Organization for Security and Cooperation in Europe, a workshop entitled " Seizing, Confiscating and Sharing/Returning of Proceeds/Instrumentalities of Crime Transferred to Foreign Jurisdictions " in Almaty, Kazakhstan, from 9 to 11 July 2008. UN ونظم المكتب بمشاركة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة عمل بعنوان " ضبط عائدات/أدوات الجريمة المنقولة إلى ولايات قضائية أجنبية ومصادرتها وتقاسمها/إعادتها " في ألماتي، كازاخستان، في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    In the field of witness protection, UNODC organized training workshops for law enforcement officials, prosecutors, members of the judiciary and legislators in Georgia, Guatemala and Panama. UN 24- وفي مجال حماية الشهود، نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حلقات عمل تدريبية للموظفين المكلّفين بإنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة وأعضاء النظام القضائي والمشرّعين في بنما وجورجيا وغواتيمالا.
    28. On 4 December 2005, UNODC organized a meeting for the Secretary-General of the Iranian Drug Control Headquarters with the ambassadors and representatives of the Mini-Dublin Group in the Islamic Republic of Iran. UN 28- وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2005 نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعا لأمين عام مقر مكافحة المخدرات الإيراني مع سفراء وممثلي مجموعة دبلن الصغرى في جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus