"unops indicated that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن
        
    • وأشار المكتب إلى أن
        
    • وأشار المكتب إلى أنه
        
    • وذكر المكتب أن
        
    • وذكر المكتب أنه
        
    • أشار المكتب إلى أن
        
    • أشار المكتب إلى أنه
        
    UNOPS indicated that these would be reported in 2006 and then recorded by UNDP. UN وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن هذه المبالغ سيبلغ بها في عام 2006 ثم يسجلها البرنامج الإنمائي.
    129. UNOPS indicated that its inter-fund balance with UNFPA related to 2007 project activities. UN 129 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن رصيده المشترك مع صندوق السكان يتصل بأنشطة المشاريع لعام 2007.
    UNOPS indicated that the overexpenditure could be recovered by negotiating with clients at the end of the project. UN وأشار المكتب إلى أن النفقات الزائدة يمكن استردادها عن طريق التفاوض مع العملاء في نهاية المشروع.
    UNOPS indicated that the number of overexpended projects was far less than what it had been in past bienniums and many cases were in the process of being resolved. UN وأشار المكتب إلى أن عدد المشاريع التي تجاوزت حد الإنفاق يقل كثيرا عما كان عليه في فترات السنتين السابقة وأن الكثير من الحالات في سبيلها للحل.
    UNOPS indicated that performance is monitored on a continuous basis through the key performance indicators. UN وأشار المكتب إلى أنه يجري رصد الأداء بشكل مستمر من خلال مؤشرات الأداء الرئيسية.
    331. UNOPS indicated that the staffing table for the biennium 2008-2009 had been approved by the Executive Board in January 2008 and had been communicated to all regional offices. UN 331 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن المجلس التنفيذي وافق على جدول الموظفين لفترة السنتين 2008-2009، وأن هذا الجدول قد أرسل إلى جميع المكاتب الإقليمية.
    372. UNOPS indicated that the financial dashboard had been redesigned in February 2008. UN 272 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن أداة المتابعة المالية كان قد أُعيد تصميمها في شباط/فبراير 2008.
    285. UNOPS indicated that the asset management guidelines sent out in November 2007 included the related instructions. UN 285 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن المبادئ التوجيهية لإدارة الأصول التي صدرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تتضمن التعليمات المتصلة بهذا الشأن.
    UNOPS indicated that the assets recorded with nil value in the Europe regional offices were all on loan from the Building Foundation for International Organizations (FIPOI), a Swiss governmental entity providing premises and facilities free of charge to United Nations agencies. UN وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن هذه الأصول المسجلة بقيمة صفرية لدى مكاتب أوروبا الإقليمية هي أصول معارة من المؤسسة العقارية للمنظمات الدولية، وهي كيان حكومي سويسري يوفر المنشآت والمرافق لوكالات الأمم المتحدة بالمجان.
    306. UNOPS indicated that implementation of the asset management module required significant resources and UNOPS had already completed the extensive preparatory work necessary for implementing the module. UN 306 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن تنفيذ وحدة إدارة الأصول من نظام أطلس يتطلب موارد كبيرة، وأن المكتب قد انتهى من أعمال تحضيرية واسعة النطاق تهدف إلى تنفيذ وحدة إدارة الأصول.
    317. UNOPS indicated that the Middle East Office had carried out comprehensive inventory verification and that it no longer stored project assets in the warehouse as a matter of policy. UN 317 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن مكتب الشرق الأوسط أجرى جردا شاملا للمخزون وأنه، كسياسة عامة، لم يعد يخزن أصولا للمشاريع في المخزن.
    UNOPS indicated that this initiative should be substantially completed by early 2008. UN وأشار المكتب إلى أن هذه المبادرة ينبغي أن تكتمل في أوائل عام 2008.
    UNOPS indicated that the individual contractor agreements simplify and rationalize relevant policies and processes, increase flexibility, and reduce time spent on administration of contracts. UN وأشار المكتب إلى أن اتفاقات المتعاقد الفرد تبسط السياسات والعمليات ذات الصلة وترشدها، وتزيد من المرونة، وتختصر الوقت الذي تستغرقه إدارة العقود.
    162. UNOPS indicated that the issue had not been clarified in the existing legislative framework. UN 162 - وأشار المكتب إلى أن هذه المسألة لم توضّح في الإطار التشريعي الحالي.
    206. UNOPS indicated that a more comprehensive implementation of bank accounts in Atlas, which was under way, would reduce the number of outstanding advances recoverable locally. UN 206 - وأشار المكتب إلى أن العمل الجاري حالياً بشأن توسيع نطاق تطبيق حسابات نظام أطلس المصرفية سيقلل من عدد السلف المستحقة الدفع.
    UNOPS indicated that the policy applied in cancelling unliquidated obligations was consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وأشار المكتب إلى أن السياسة المتبعة في إلغاء الالتزامات غير المصفاة تتسق مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    94. UNOPS indicated that it had performed work to clean up old account balances. UN 94 - وأشار المكتب إلى أنه قام بأعمال لتنظيف أرصدة الحسابات القديمة.
    UNOPS indicated that due to the weakness of the United States dollar, suppliers and vendors were increasingly negotiating and bidding on contracts in the respective local currency rather than in United States dollars. UN وأشار المكتب إلى أنه نظراً لضعف دولار الولايات المتحدة، فإن الموردين والبائعين باتوا بصورة متزايدة يتفاوضون بشأن العقود ويقدمون عروضهم بالعملات المحلية لكل واحد منهم بدل دولار الولايات المتحدة.
    UNOPS indicated that it was unable to pursue appropriate adjustment of this account until the supporting documents requested from the pertinent UNDP country offices had been received. UN وأشار المكتب إلى أنه غير قادر على إجراء تسوية مناسبة لهذا الحساب إلى حين استلام المستندات الداعمة التي طُلبت من المكاتب القطرية ذات الصلة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNOPS indicated that these accounts represented the balances from the 2003 IMIS to Atlas conversion and the corresponding entry was lying in another Atlas fund. UN وذكر المكتب أن هذه الحسابات تمثل الأرصدة الناتجة عن التحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس في عام 2003 وأن المبلغ المقيد المقابل موجود في صندوق آخر من صناديق نظام أطلس.
    UNOPS indicated that it expected to finalize the statement and issue it to staff by mid-2004. UN وذكر المكتب أنه يتوقع وضع الإعلان في صيغته النهائية وتعميمه على الموظفين في منتصف عام 2004.
    30. UNOPS indicated that the project management officer workload system assumptions had not been revised since 1997. UN 30 - أشار المكتب إلى أن افتراضات نظام عمل موظفي إدارة المشاريع لم تنقح منذ عام 1997.
    36. UNOPS indicated that it was aware of the declining average facility and administration rates. UN 36 - وقد أشار المكتب إلى أنه على علم بانخفاض متوسط المعدلات المتصلة بالمرافق والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus