A global leave system, developed in 2011, is now in use by all UNOPS staff members, obviating the need for paper-based record-keeping. | UN | ويستخدم جميع موظفي المكتب حاليا نظاما عالميا للإجازات، وضع في عام 2011، وبذلك يتم تلافي الحاجة إلى مسك السجلات الورقية. |
The internal audit team is comprised of UNOPS staff, who have a more visible and accessible presence, resulting in increased awareness of the compliance function and regulatory requirements throughout UNOPS. | UN | ويتألف فريق المراجعة الداخلية للحسابات من موظفي المكتب الذين سيكون لهم حضور أوضح وأفضل، مما سيؤدي إلى زيادة الوعي بوظيفة الامتثال والمتطلبات التنظيمية في جميع دوائر المكتب. |
Some 7 per cent of UNOPS staff completed an internal survey on fraud, with 2 of 3 respondents considering fraud to be a problem or a serious problem at UNOPS. | UN | وقد استجاب حوالي 7 في المائة من موظفي المكتب لاستقصاء داخلي عن الغش، واعتبر اثنان من كل ثلاثة أن الغش يعد مشكلة أو مشكلة خطيرة في المكتب. |
Generated a Remedy Help Desk solutions database accessible to all UNOPS staff | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات بالحلول لمكتب تقديم المساعدة يسهل الوصول إليها لجميع موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
The procedures were developed to define and simplify the steps that UNOPS staff involved in those activities should follow. | UN | وقد وُضعت هذه الإجراءات لتحديد وتبسيط الخطوات التي ينبغي أن يتبعها موظفو المكتب المشاركين في تلك الأنشطة. |
The purpose of the internal control framework is to inform every UNOPS staff member of the internal controls instituted at all levels of authority to secure proper performance of his or her duties. | UN | والغرض من إطار الرقابة الداخلية هو تعريف كل موظف من موظفي مكتب خدمات المشاريع بالضوابط الداخلية المطبقة في كل مستوى من مستويات السلطة، لتأمين أدائه لواجباته أداء سليما. |
Training on the use of the roster is now available to UNOPS staff as needed and systematic training sessions will be organized for 1997. | UN | أما التدريب على استخدام القائمة فهو متاح اﻵن لموظفي المكتب حسب الحاجة، وسوف تنظم دورات تدريب منهجية لعام ١٩٩٧. |
In developing its new infrastructure strategy, the Group will need to address the low awareness levels among UNOPS staff. | UN | وسيتعين على الفريق، عند وضع استراتيجيته الجديدة للهياكل الأساسية، أن يتصدى لمسألة انخفاض درجات الوعي لدى موظفي المكتب. |
(c) The Executive Director may delegate responsibility for administration of these Rules, in whole or in part, to UNOPS staff; | UN | )ج( يجوز أن يفوض المدير التنفيذي المسؤولية عن إدارة هذه القواعد، بصفة كلية أو جزئية، إلى موظفي المكتب. |
The changes mean that since 2008 the Executive Director reports directly to the United Nations Secretary-General and the Executive Board and has the authority to apply United Nations staff rules and regulations to UNOPS staff. | UN | وفي ضوء التغييرات، فمنذ عام 2008 يقدم المدير التنفيذي تقاريره مباشرة إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمجلس التنفيذي وله صلاحية تطبيق نظاميْ موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي على موظفي المكتب. |
UNMIK is assisting and supporting UNOPS by providing office space and facilitating meetings between UNOPS staff working on the census and local Kosovo Serb leaders. | UN | وتقدم بعثة الأمم المتحدة المساعدة والدعم لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتوفير أماكن مكتبية وتيسير عقد الاجتماعات بين موظفي المكتب القائمين بالتعداد السكاني وقادة صرب كوسوفو المحليين. |
The internal audit team are UNOPS staff, who will be a more visible and accessible presence, resulting in increased awareness of the compliance function and regulatory requirements on the part of UNOPS staff. | UN | وفريق المراجعة الداخلية للحسابات يتألف من موظفي المكتب الذين سيكون لهم حضور أوضح وأيسر، مما سيؤدي إلى زيادة الوعي بوظيفة الامتثال والمتطلبات التنظيمية من جانب موظفي المكتب. |
62. Carry out activities to promote effective communications with clients and other external stakeholders, fostering effective horizontal and vertical communication within the organization and a strong corporate identity among UNOPS staff. | UN | 62 - القيام بأنشطة لتعزيز الاتصالات الفعالة مع العملاء وغيرهم من أصحاب المصلحة الخارجيين، ودعم الاتصالات الأفقية والرأسية الفعالة داخل المنظمة، وإشاعة هوية مؤسسية قوية لدى موظفي المكتب. |
This office would be staffed by external experts as well as by internal UNOPS staff. | UN | وسيجري تزويد هذا المكتب بموظفين من الخبراء الخارجيين وكذلك من موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الداخليين. |
Several delegations referred to UNOPS as an innovator and paid tribute to the spirit and motivation of UNOPS staff, who represent the organization's capital. | UN | وأشارت عدة وفود إلى كون مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمثابة مكتب مبدع، وأشادت بهمة ونشاط موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الذين يمثلون رأس مال المنظمة. |
The membership consists of three senior UNOPS staff members and two external members, as well as two ex-officio members. | UN | وتتكون عضويتها من ثلاثة من كبار موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وعضوين خارجيين اثنين، فضلا عن عضوين بحكم المنصب. |
In all cases, UNOPS staff negotiated the amount of reimbursement with country offices on the basis of the level of reimbursement agreed for similar projects in the past. | UN | وفي جميع اﻷحوال، قام موظفو المكتب بالتفاوض بشأن مقدار المبالغ المسددة مع المكاتب القطرية على أساس معدل السداد المتفق عليه بالنسبة للمشاريع المماثلة في الماضي. |
Financial data shall be entered directly into the IMIS ledger by UNOPS staff before being forwarded to the Treasury Section of the Secretariat for payment. | UN | وسيتولى موظفو المكتب ادخال البيانات المالية مباشرة في دفتر اﻷستاذ في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قبل تقديمها إلى قسم الخزانة في اﻷمانة العامة للقيام بدفعها. |
The members of the internal audit team are UNOPS staff who will be a more visible and accessible presence, resulting in increased awareness of the compliance function and regulatory requirements on the part of the staff of the organization. | UN | وأعضاء فريق المراجعة الداخلية للحسابات هم موظفو المكتب الذين سيكون لهم حضور أوضح وأيسر، مما سيؤدي إلى زيادة وعي موظفي المكتب بوظيفة الامتثال للقواعد وبالمتطلبات التنظيمية. |
The purpose of the internal control and risk management framework is to inform every UNOPS staff member of the internal controls instituted at all levels of authority to secure proper performance of his or her duties. | UN | والغرض من إطار الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر هو تعريف كل موظف من موظفي مكتب خدمات المشاريع بالضوابط الداخلية المطبقة في كل مستوى من مستويات السلطة، لتأمين أدائه لواجباته أداء سليما. |
(f) Detailed security profiles have been established for each UNOPS staff member. | UN | )و( ووضع لكل موظف من موظفي مكتب خدمات المشاريع ملف أمني مفصل. |
In that regard, tribute was paid to the extraordinary efforts of UNOPS staff. | UN | وجرى في هذا السياق الثناء على الجهود غير العادية لموظفي المكتب. |
11. The delegation of authority will cover the administration of the United Nations Staff Regulations and Rules in respect of UNOPS staff members. | UN | ١١ - يشمل التفويض تطبيق النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Delegation of human resources authority in relation to UNOPS staff to the UNOPS Executive Director | UN | تفويض سلطة الموارد البشرية فيما يتعلق بموظفي مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Accordingly, discussions are currently under way with UNOPS, including negotiating for dedicated UNOPS staff for the management of global programmes (the Management Development and Governance Division, for example, had such an arrangement). | UN | وبالتالي، تجري حاليا مناقشات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تشمل التفاوض على تخصيص موظفين من المكتب لإدارة البرامج العالمية. وكانت شعبة التنمية الإدارية وشؤون الحكم، مثلا لديها ترتيبات كهذه. |