The draft Bill on Social Security would extend such benefits to the unorganized sector. | UN | وأضافت أن مشروع قانون الضمان الاجتماعي سوف يوسع هذه الاستحقاقات لتشمل القطاع غير المنظم. |
As most mine survivors are from the same small villages, they provide unorganized peer support to one another. | UN | يقيمون في نفس القرى الصغيرة، فإنهم يقدمون الدعم من الأقران غير المنظم الواحد للآخر. |
The low educational status combined with the high unemployment rate in the country keep the unorganized sector vulnerable to exploitation. | UN | ويعمل تدني المستوى التعليمي المصحوب بارتفاع معدل البطالة في الهند على استمرار تعرض العاملين بالقطاع غير المنظم للاستغلال. |
An unorganized press conference was held in the breakfast hall of the Grand Hotel. | UN | وقد عقد مؤتمر صحفي غير منظم في قاعة اﻹفطار بفندق غراند هوتيل. |
It is estimated that out of the female labour force in India, more than 90 per cent are in the unorganized sector. | UN | ويقدَّر أن أكثر من 90 في المائة من اليد العاملة النسائية في الهند توجد في القطاع غير المنظَّم. |
Women's cooperatives have become an effective vehicle for uniting women engaged in unorganized sectors, and conducting campaigns against various malpractices. | UN | وغدت التعاونيات النسائية وسيلة فعالة لتوحيد صفوف النساء العاملات في القطاعات غير المنظمة ولتنظيم حملات مكافحة الممارسات الضارة بشتى أنواعها. |
Amongst various schemes available to unorganized workers, Janani Suraksha Yojana is specific to women. | UN | وبرنامج " جاناني سوراكشا يوجانا " مخصص للنساء من بين مختلف البرامج المتاحة للعمال غير المنظمين. |
Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform. | UN | ولما كان هناك طلب كلي متزايد وتجزئة للطلب، فإن من غير المتوقع أن يتعرض للخطر وجود تجارة تجزئة غير منظمة نتيجة الإصلاح. |
Given such a scenario, the unorganized sector needs the attention of the State and the NGOs. | UN | وبالنظر إلى هذا الوضع، يتبين مدى حاجة القطاع غير المنظم إلى عناية الدولة والمنظمات غير الحكومية. |
The State must create monitoring mechanisms to protect the unorganized sector from being exploited by unscrupulous corporations, businesses and individuals. | UN | فعلى الدولة أن توجد آليات للرصد بغية منع استغلال القطاع غير المنظم من قبل المؤسسات والأعمال والأفراد الذين لا ضمير لهم. |
Indian Social Institute is committed to the cause of the unorganized and the exploited labour force. | UN | والمعهد الاجتماعي الهندي ملتزم بقضية القوى العاملة المستغلة في القطاع غير المنظم. |
Informal workers are usually unorganized, unprotected and vulnerable. | UN | فالعمال في القطاع غير المنظم يكونون عادة غير منظمين ومحرومين من الحماية وفي موقف ضعيف. |
These categories of women who are self-employed or who work in the " unorganized " sector are confronted by many problems, the most important being : | UN | وتواجه هذه الفئات من العاملات لحسابهن أو في القطاع غير المنظم مشاكل عديدة نذكر أبرزها: |
Further, women have an unequal status in terms of wages in the unorganized sector. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تتمتع المرأة بوضع متساو فيما يتعلق بالأجور في القطاع غير المنظم. |
Further, in the same year, the Government introduced in Parliament the Protection of Women against Sexual Harassment at Workplace Bill covering both organized and unorganized sectors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي العام نفسه، عرضت الحكومة على البرلمان مشروع قانون لحماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل يشمل كلا من القطاع المنظم والقطاع غير المنظم. |
Welfare Funds for women in the unorganized sector had been established, and benefits including health care, insurance, housing, education, recreation, water and maternity benefits were provided in the organized sector. | UN | وذكرت أنه تم إنشاء صناديق رعاية خاصة بالمرأة في القطاع غير المنظم وأنه يتم في القطاع المنظم تقديم استحقاقات تشمل الرعاية الصحية والتأمين والإسكان والتعليم والترويح وتوفير المياه ورعاية الأمومة. |
Indeed, as the Panel pointed out in the First Report, many claims were filed with the Commission in an unorganized or incomplete state. | UN | والواقع أن كثيرا من البيانات، كما لاحظ الفريق في التقرير اﻷول، قــدمت إلى اللجنــة بشكل غير منظم أو غير كامل. |
Indeed, as the Panel pointed out in the First Report, many claims were filed with the Commission in an unorganized or incomplete state. | UN | والواقع أن كثيراً من البيانات، كما لاحظ الفريق في التقرير اﻷول، قدمت إلى اللجنة بشكل غير منظم أو غير كامل. |
Its membership includes women working in the state, in the public and private sectors, as well as the unorganized sector. | UN | وتضم الرابطة في عضويتها النساء العاملات في البلد في القطاعين العام والخاص، فضلاً عن القطاع غير المنظَّم. |
In some organized sectors, the new jobs entail low wages and poor working conditions, and the unorganized agricultural and informal sectors are totally outside the sphere of formal labour laws. | UN | وفي بعض القطاعات الجديدة، ترتبط فرص العمل الجديدة بأجور منخفضة وبسوء ظروف العمل، كما أن القطاعات الزراعية وغير الرسمية غير المنظمة تبقى خارج نطاق قوانين العمل الرسمي. |
In India, the unorganized Workers' Social Security Act, 2008 grants social protection to unorganized workers that includes access to health and maternity benefits, pensions and disability coverage and other benefits. | UN | وفي الهند يؤدي قانون الضمان الاجتماعي للعاملين غير المنظمين الصادر لعام 2008 إلى إسباغ الحماية الاجتماعية على العاملين غير المنظمين بما في ذلك إتاحة فرص الحصول على المزايا الصحية ومزايا الأمومة والمعاشات التقاعدية وتغطية الإعاقة وغير ذلك من المزايا. |
However, not every act committed by force of arms is an armed conflict; a genuine armed conflict has to be distinguished from a mere act of banditry or an unorganized and short-lived insurrection. | UN | على أن أي عمل يرتكب بقوة السلاح لا يعني أنه نزاع مسلح؛ فينبغي تمييز النزاع المسلح الحقيقي عن مجرد أي عمل من أعمال قطع الطرق أو فتنة غير منظمة وقصيرة اﻷجل. |
2. American Samoa is an " unincorporated and unorganized " Territory under United States law. Not all provisions of the United States Constitution or of United States law apply. | UN | 2 - وساموا الأمريكية بموجب قوانين الولايات المتحدة إقليم " غير مندمج " في الولايات المتحدة و " غير خاضع لنظامها " ، ولا تسري جميع أحكام دستور الولايات المتحدة فيه. |
5. American Samoa is an " unincorporated and unorganized " Territory under United States law. Not all provisions of the United States Constitution apply. | UN | 5 - ووفقا لقانون الولايات المتحدة، تعتبر ساموا الأمريكية إقليما لا يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، وأحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري جميعها فيه. |