"unowa in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في
        
    The Commission continues to be hosted by UNOWA, in Dakar. UN ولا تزال اللجنة تقيم لدى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في دكار.
    I also extend my gratitude to all United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. UN وأعرب أيضا عن عرفاني لجميع كيانات الأمم المتحدة في منطقة غرب أفريقيا ومنظمات المجتمع المدني، ولغيرها من الشركاء، لتعاونها المتواصل مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في أدائه ولايته.
    94. The Mixed Commission secretariat is hosted within the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in Dakar. UN 94 - ويستضيف مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار أمانة اللجنة المختلطة.
    11. Similarly, the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in Dakar has sought to develop further an integrated approach to conflict prevention and early warning. UN 11 - وبالمثل، يسعى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار إلى زيادة تطوير نهج متكامل للإنذار المبكر ومنع الصراعات.
    124. The Mixed Commission secretariat is hosted within UNOWA in Dakar. UN 124 - ويستضيف مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار أمانة اللجنة المختلطة.
    It reaffirmed its support for the active role of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in coordinating the efforts of the international community to provide assistance to West Africa. UN وأعاد تأكيد دعمه للدور النشط الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في تنسيق جهود المجتمع الدولي من أجل توفير المساعدة لغرب أفريقيا.
    During that time, the Office of the Special Envoy has been co-located with UNOWA in Dakar effective 1 January 2014. UN وخلال تلك الفترة، كان مكتب المبعوث الخاص يقع ضمن مقر مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Security Council welcomes the relocation of the OSES to the premises of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in Dakar, Senegal, as part of its efforts to more fully and directly anchor the implementation of the Strategy in the region and maximize synergies with the relevant entities of the United Nations system. UN ويرحب مجلس الأمن بنقل مكتب المبعوث الخاص إلى منطقة الساحل إلى مباني مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار بالسنغال، في إطار جهوده الرامية إلى ترسيخ تنفيذ الاستراتيجية في المنطقة على نحو أوفى ومباشر أكثر وتحقيق أقصى قدر ممكن من التآزر مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    On the margins of that meeting, he had productive exchanges with representatives of governmental and non-governmental institutions on ways of strengthening the supportive role of UNOWA in addressing the challenge of insecurity in the Sahel. UN وقد أجرى على هامش هذا الاجتماع محادثات مثمرة مع ممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية بشأن سبل تعزيز الدور الداعم الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في التصدي لمشكلة انعدام الأمن في منطقة الساحل.
    213. The Office of the Special Envoy for the Sahel will be co-located with UNOWA in Dakar by 1 January 2014. UN 213 - وسيتخذ المبعوث الخاص لمنطقة الساحل مكتبا له في نفس موقع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في داكار، السنغال بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2014.
    The resident coordinators were especially appreciative of the advocacy role of UNOWA in placing their respective programmatic and humanitarian concerns high on the agenda of individual Member States and regional institutions. UN وأعرب منسقو الأمم المتحدة المقيمون بصفة خاصة عن تقديرهم للدور الذي اضطلع به رئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال الدعوة إلى وضع شواغلهم البرنامجية والإنسانية في صدارة جدول أعمال كل من الدول الأعضاء والمؤسسات الإقليمية.
    198. On 8 July 2014, the Council heard a briefing, followed by closed consultations, on the activities of UNOWA in the first half of 2014, presented by the Special Representative. UN 198 - وفي 8 تموز/يوليه 2014، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص، أعقبتها مشاورات مغلقة، عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في النصف الأول من عام 2014.
    21. On 8 July, the Council heard a briefing, followed by closed consultations, on the activities of the United Nations Office for West Africa (UNOWA) in the first half of 2014, presented by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOWA, Said Djinnit. UN 21 - في 8 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات مغلقة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في النصف الأول من عام 2014، قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، سعيد جينيت.
    72. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Governments of West Africa, the ECOWAS Commission, the African Union and the Mano River Union for their continued cooperation with UNOWA in efforts to address challenges to peace and security in the region. UN 72 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومات بلدان غرب أفريقيا، ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، واتحاد نهر مانو، لتعاونها المتواصل مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في الجهود المبذولة للتصدي للتحديات التي تواجه السلام والأمن في المنطقة.
    (b) Cooperation with UNOWA in political and administrative/logistics areas, including aviation support, and on cross-cutting issues such as drug trafficking and organized crime; UN (ب) التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في المجالات السياسية والإدارية واللوجستية، التي تشمل خدمات دعم الطيران، والمسائل المشتركة مثل مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة؛
    I therefore intend to seek the Security Council's approval to temporarily deploy to UNOWA one United Nations civilian police officer from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (UNOCI) and one from UNMIL, for a period of three months, to assist UNOWA in establishing a coordination mechanism for all activities related to the West Africa Coast Initiative. UN ولذلك، فإنني أعتزم طلب موافقة مجلس الأمن على القيام بصورة مؤقتة بإيفاد ضابط شرطة مدنية تابع للأمم المتحدة من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وضابط شرطة مدنية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمدة ثلاثة أشهر، لمساعدة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في إنشاء آلية تنسيق لجميع الأنشطة المتصلة بمبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    (a) Collaboration with UNOWA in both political and administrative areas of joint meetings on cross-cutting issues such as security sector reform, drug trafficking and organized crime; UN (أ) التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في كلا المجالين السياسي والإداري للاجتماعات المشتركة المتعلقة بالمسائل المتداخلة من قبيل إصلاح قطاع الأمن والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة؛
    As a result of those efforts, countries of the subregion are beginning to translate into action the recommendations of the subregional conference organized by UNOWA in November 2008 on the role of the security sector in providing security during electoral processes in West Africa. UN ونتيجة لهذه الجهود، تشرع بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي بشأن " دور القطاع الأمني في توفير الأمن خلال العمليات الانتخابية في غرب أفريقيا " ، الذي عقده مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    (a) Collaboration with UNOWA in both political and administrative areas of joint meetings on cross-cutting issues such as elections, drug trafficking and organized crime; UN (أ) التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في كلا المجالين السياسي والإداري للاجتماعات المشتركة المتعلقة بالمسائل المتداخلة من قبيل الانتخابات والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة؛
    (b) Cooperation with UNOWA in political and administrative/logistics areas, including cost-shared aviation support, and in cross-cutting issues such as drug trafficking and organized crime; UN (ب) التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في المجالات السياسية والإدارية/اللوجستية، بما في ذلك دعم الطيران بتقاسم التكاليف، وفي ما يتعلق بالمشكلات الشاملة مثل تجارة المخدرات والجريمة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus