"unpf assets" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Sale of UNPF assets UN بيع أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    The proceeds resulting from the sale of UNPF assets will be credited to the operation's special account as miscellaneous income. UN وستقيد العائدات الناجمة عن بيع أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الحساب الخاص للعمليات بوصفها إيرادات متنوعة.
    Annex XVI to the Secretary-General's report provides a summary of the proposed disposition of UNPF assets. UN ويرد في المرفق السادس عشر لتقرير اﻷمين العام بيان موجز للتدابير المقترحة للتصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The Committee was provided with a statement on procedures for the transfer of UNPF assets to the multilateral implementation force (IFOR), which is reproduced as annex V to the present report. UN وقد قدم إلى اللجنة بيان بشأن اﻹجراءات المتعلقة بنقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى قوة التنفيذ المتعددة اﻷطراف، وهو مستنسخ في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Moreover, the Committee recommends that, in view of the fact that there are a number of missions in the territory of the former Yugoslavia, priority should be given to transferring UNPF assets to those missions. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأنه، نظرا لوجود عدد من البعثات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ينبغي إيلاء اﻷولوية لنقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى تلك البعثات.
    In connection with the actions that the General Assembly may take at its fiftieth session, the Advisory Committee recommends that the Assembly defer any action on the preliminary information on the disposition of UNPF assets pending receipt of the more detailed report requested by the Advisory Committee. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين، توصي اللجنة الاستشارية بأن ترجئ الجمعية اتخاذ أي إجراء بشأن المعلومات اﻷولية المتعلقة بالتصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى حين تلقي التقرير اﻷكثر تفصيلا الذي طلبته اللجنة الاستشارية.
    The disposal of UNPF assets has been guided by the principles endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وجرى الاسترشاد في تصفية أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة بالمبادئ التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    3. Information on the preliminary disposition of UNPF assets was contained in annex XVI of document A/50/696/Add.4 dated 13 March 1996. UN ٣ - ووردت معلومات عن التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المرفق السادس عشر للوثيقة A/50/696/Add.4 المؤرخة ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    4. The process of liquidating UNPF assets was guided by the following principles and policies as approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A: UN ٤ - استرشدت عملية تصفية أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة بالمبادئ والسياسات التالية كما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف:
    (e) Concurrence with the disposition of the UNPF assets as outlined in the present report; UN )ﻫ( الموافقة على التصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة على النحو المحدد في التقرير الحالي؛
    38. The Advisory Committee recommends that the Secretary-General take into account the observations in the above paragraph and prepare a comprehensive report on the proposed disposition of UNPF assets to be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than November 1996. UN ٨٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يأخذ اﻷمين العام في الحسبان الملاحظات المذكورة في الفقرة السابقة وأن يعد تقريرا شاملا عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لتقديمه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, UNPF assets have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and detailed in annexes II to IV: UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، جرى تصنيف أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية كما جرى عرضها في الشكل الموجز الوارد في المرفق اﻷول وجرى تفصيلها في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the financial performance report of the Secretary-General for the United Nations Peace Forces (UNPF) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 (A/52/815) and the report of the Secretary-General on the final disposition of UNPF assets (A/52/792). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷداء المالي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (A/52/815)، وفي تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/52/792).
    As indicated in paragraph 4 of the report, the process of liquidating UNPF assets was guided by the principles and policies approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وعلى ما أشير اليه في الفقرة ٤ من التقرير، فإن عملية تصفية أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة استرشدت بالمبادئ والسياسات كما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    18. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on the final disposition of UNPF assets (A/52/792). UN ١٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/52/792).
    19. In paragraph 38 of its report dated 6 May 1996 (A/50/903/Add.1), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested that a comprehensive report on the proposed distribution of UNPF assets be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than November 1996. UN ١٩- طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٣٨ من تقريرها، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ )1.ddA/309/05/A( تقديم تقرير شامل عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    39. Requirements for operating costs under this heading were based on the transfer of 951 vehicles from UNPF to UNTAES and the liaison offices in accordance with the preliminary disposition of UNPF assets (see A/50/696/Add.4, annex XVI). UN ٩٣- استندت متطلبات تكاليف التشغيل إلى نقل ١٥٩ مركبة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ومكتبي الاتصال وفقا للتصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة )انظر A/50/696/Add.4، المرفق السادس عشر(.
    20. Information on the preliminary disposition of UNPF assets was contained in annex XVI to document A/50/696/Add.4. The most recent update of this information, based on an inventory of United Nations-owned, leased and loaned assets in excess of $430 million, was prepared by the mission reflecting the status as at 31 October 1996. UN ٢٠- وترد المعلومات المتعلقة بالتصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المرفق السادس عشر من الوثيقة 4.ddA/696/05/A. وأعدت البعثة أحدث استكمال لهذه المعلومات بالاستناد إلى جرد أجري لﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة وتلك التي استأجرتها واستعارتها التي تتجاوز مبلغ ٤٣٠ مليون دولار، ويعكس هذا الاستكمال حالة اﻷصول حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Advisory Committee notes from paragraph 19 that a comprehensive report on the proposed distribution of UNPF assets, which was to be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee no later than November 1996, is still under preparation and will be finalized towards the end of the liquidation period. UN وتلاحــظ اللجنــة الاستشاريــة مـن الاطــلاع علــى الفقرة ١٩ أن تقريرا شاملا عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة يتعين تقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ما زال قيد اﻹعداد وسيوضع في صيغته النهائية صوب نهاية فترة التصفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus