"unrepresented countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان غير الممثلة
        
    • البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً
        
    unrepresented countries are being requested to draw the attention of potential candidates to vacancy announcements; executive searches are conducted by OHRM and programme managers. UN ويطلب من البلدان غير الممثلة توجيه انتباه المرشحين المحتملين إلى إعلانات الشواغر؛ ويضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية ومديرو البرامج بعمليات بحث تنفيذي.
    Between 1987 and 1991, the numbers of unrepresented countries went down from 12 to 9. UN وبين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩١، انخفض عدد البلدان غير الممثلة من ١٢ إلى ٩.
    Twenty-five newly independent countries were admitted between 1992 and 1994, increasing the number of unrepresented countries to 65. UN وقد انضم ٢٥ بلدا من البلدان الحديثة الاستقلال بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤ مما زاد عدد البلدان غير الممثلة إلى ٦٥ بلدا.
    Between 2002 and 2006, only 6 appointments had been made from unrepresented countries, and 114 from underrepresented countries, yet 196 appointments had been made from over-represented States. UN وفي الفترة ما بين عام 2002 و 2006، لم يعيّن من البلدان غير الممثلة سوى 6 موظفين، وعيّن من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا 114 موظفا، فيما عيّن من الدول الممثلة تمثيلا زائدا ما عدده 196 موظفا.
    Additional measures should therefore be taken in order to increase the employment opportunities available to the nationals of unrepresented countries. UN ولذا ينبغي اتخاذ تدابير إضافية لزيادة فرص العمالة المتاحة لمواطني البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    Number of candidates from unrepresented countries UN عدد المرشحين من البلدان غير الممثلة
    Number of candidates from unrepresented countries UN عدد المرشحين من البلدان غير الممثلة
    unrepresented countries are being requested to draw the attention of potential candidates to vacancy announcements; executive searches are conducted by OHRM and programme managers. UN ويطلب من البلدان غير الممثلة توجيه انتباه المرشحين المحتملين إلى اعلانات الشواغر؛ ويضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية ومديرو البرامج بعمليات للبحث عن مديري التنفيذ.
    In that context, priority should be accorded to highly qualified candidates from under-represented or unrepresented countries or from countries with the lowest level of representation. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي إعطاء الأولوية للمرشحين ذوي المؤهلات العالية من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا غير كاف أو من أقل من البلدان تمثيلا.
    Mexico proposed that the Secretary-General should have the authority to grant exemptions to the age limit for candidates from underrepresented or unrepresented countries. UN وأشارت إلى أن بلدها يقترح أن يكون للأمين العام صلاحية منح استثناءات من الحد الأدنى لسن المرشحين من البلدان غير الممثلة أو غير الممثلة تمثيلا كافيا.
    unrepresented countries - no national of a Member State is employed. UN :: البلدان غير الممثلة - يقصد بها أية دولة عضو لم يعيَّن أحد من مواطنيها.
    unrepresented countries - no national of a Member State is employed. UN :: البلدان غير الممثلة - يقصد بها أية دولة عضو لم يعيَّن أحد من مواطنيها.
    From 2006 to 2010, the number of unrepresented countries has decreased from 18 to 12; the number of underrepresented countries has increased from 11 to 31. UN في الفترة من عام 2006 حتى عام 2010، انخفض عدد البلدان غير الممثلة من 18 بلدا إلى 12 بلدا؛ وزاد عدد البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا من 11 بلداً إلى 31 بلدا.
    From unrepresented countries UN من البلدان غير الممثلة
    unrepresented countries UN البلدان غير الممثلة
    From unrepresented countries UN من البلدان غير الممثلة
    unrepresented countries UN البلدان غير الممثلة
    70. The Tribunal explained that there had been fewer candidates from underrepresented and unrepresented countries, which had resulted in the appointment of fewer staff members from such countries. UN 70 - أوضحت المحكمة أن عدد المرشحين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا كان قليلا، مما أدى إلى تعيين عدد أقل من الموظفين من هذه البلدان.
    The number of unrepresented, under-represented and overrepresented States had fallen between July 1997 and June 1998; his delegation welcomed that trend, although Mozambique remained in the category of the unrepresented countries. UN ولقد انخفض عدد الدول غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، فيما بين تموز/يوليه ٧٩٩١ وحزيران/يونيه ٨٩٩١، وهو اﻷمر الذي ترحب به موزامبيق على الرغم من أنها لا تزال من بين البلدان غير الممثلة.
    9 Numbers refer to a total population of 10,786 staff, and are not to be confused with the number of unrepresented countries under the system of desirable ranges. UN )٩( تشير هذه اﻷعداد إلى مجموع الموظفين البالغ ٧٨٦ ١٠ موظفا، وينبغي عدم خلطها بعدد البلدان غير الممثلة بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    Furthermore, organizations indicate that they support the Junior Professional Officer programme and take every opportunity to encourage its donors to consider nationals from under- and unrepresented countries. UN وعلاوة على ذلك، أشارت المؤسسات إلى أنها تدعم برامج الموظفين الفنيين المبتدئين، وأنها تنتهز أي فرصة سانحة لتشجيع المانحين على النظر في تمويل مواطني البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus