"unrwa installations" - Traduction Anglais en Arabe

    • منشآت الأونروا
        
    • بمنشآت الوكالة
        
    • منشآت الوكالة
        
    • لمنشآت الوكالة
        
    • منشآت تابعة للوكالة
        
    Fifty-two UNRWA installations had been targeted. UN هذا إلى جانب استهداف 52 موقعا من منشآت الأونروا.
    In this regard, IDF forces do not target the civilian population and its property, including UNRWA installations. UN وفي هذا الصدد، لا تستهدف قوات جيش الدفاع الإسرائيلي السكان المدنيين وممتلكاتهم، بما في ذلك منشآت الأونروا.
    About one third of the refugees live in camps, where services are rendered directly in UNRWA installations. UN ويعيش نحو ثلث اللاجئين في مخيمات تقدم منها الخدمات مباشرة في منشآت الأونروا.
    In the Gaza Strip, on four occasions UNRWA installations were damaged owing to military operations by the Israel Defense Forces. UN وفي قطاع غزة لحقت في أربع مناسبات أضرار بمنشآت الوكالة بسبب عمليات عسكرية نفذها جيش الدفاع الإسرائيلي.
    :: 70 UNRWA installations in a substandard or unsafe condition, including 50 schools, were repaired UN :: وجرى تصليح 70 من منشآت الوكالة التي كانت في حالة أدنى من المستوى اللائق أو غير آمنة، من بينها 50 مدرسة
    There were 15 incursions and other violations of UNRWA installations by unknown perpetrators presumed to be Palestinian. UN وشهدت هذه الفترة حدوث 15 اقتحاماً وانتهاكات أخرى لمنشآت الوكالة من قبل جناة مجهولين افتُرض أنهم فلسطينيون.
    Consultancy services for study on electricity running costs in all UNRWA installations in Lebanon UN الخدمات الاستشارية لدراسة تكاليف التشغيل تحت بند الكهرباء في جميع منشآت الأونروا في لبنان
    Many UNRWA installations have been damaged or destroyed in the Syrian Arab Republic. UN وقد تعرض الكثير من منشآت الأونروا في الجمهورية العربية السورية للضرر أو الدمار.
    On four occasions committee members delivered unauthorized political speeches inside UNRWA installations. UN وفي أربع مناسبات، ألقى أعضاء تلك اللجان خطابات سياسية غير مرخص لها داخل منشآت الأونروا.
    These internal clashes and attacks on UNRWA installations and personnel had negative consequences for the presence of international staff of UNRWA and other agencies in the Gaza Strip. UN وقد نجم عن هذه الاشتباكات الداخلية والاعتداءات على منشآت الأونروا وموظفيها آثار سلبية على وجود الموظفين الدوليين التابعين للأونروا والوكالات الأخرى في قطاع غزة.
    In Lebanon, all UNRWA installations in and around Nahr el-Bared camp were destroyed or severely damaged with losses estimated in excess of $11 million. UN وفي لبنان، دُمّرت جميع منشآت الأونروا في مخيم نهر البارد ومحيطه أو تعرضت لأضرار بالغة، وقدّرت الخسائر التي لحقت بها بأكثر من 11 مليون دولار.
    Media visits to UNRWA installations in the Gaza Strip and the West Bank have been encouraged and interviews with the Commissioner-General have received coverage in the major international broadcasting networks such as CNN, BBC and Al Jazeera. UN كذلك فالزيارات الإعلامية إلى منشآت الأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية تم التشجيع عليها وحظيت المقابلات التي تمت مع المفوض العام بتغطية في الشبكات الإذاعية الدولية الكبرى مثل شبكة سي.
    The Agency has long-established policies and procedures in place to deal with requests for carrying out searches of UNRWA installations and to cooperate with any reasonable investigation that might be required by police, military or judicial authorities. UN وللوكالة سياسات وإجراءات معمول بها منذ القدم في التعامل مع طلبات تفتيش منشآت الأونروا والتعاون مع أي تحقيق معقول قد تطلب إجراءه الشرطة أو السلطات العسكرية أو القضائية.
    Among the buildings and equipment damaged or destroyed were UNRWA installations, such as schools, training centres, and health-care facilities. UN وكانت منشآت الأونروا من بين المباني والمعدات التي أصابها الضرر والدمار، مثل المدارس ومراكز التدريب ومرافق الرعاية الصحية.
    There was also a significant increase in the incursions by both IDF and the Palestinian Authority into UNRWA installations, resulting in substantial damage. UN وهناك أيضا زيادة ملموسة في حالات اقتحام منشآت الأونروا من جانب كل من جيش الدفاع الإسرائيلي والسلطة الفلسطينية، بما ينجم عن ذلك من أضرار كبيرة.
    IDF soldiers and officers are regularly briefed regarding the location of UNRWA installations and instructed to refrain from directing fire towards such installations. UN وتقدم لجنود وضباط جيش الدفاع الإسرائيلي بانتظام إفادات بشأن موقع منشآت الأونروا وتصدر إليهم تعليمات بالامتناع عن توجيه النيران تجاه تلك المنشآت.
    151. Damage to UNRWA installations and vehicles. The Israel Defense Forces have, in some instances, caused damage to UNRWA installations. UN 151 - الإضرار بمنشآت الوكالة ومركباتها - ألحقت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي في بعض الحالات أضراراً بمنشآت الوكالة.
    It is estimated that since 28 September 2000, damage to UNRWA installations and property in the West Bank has amounted to over $20,000, and in the Gaza Strip to approximately $13,000. UN وقد قدرت الأضرار التي ألحقت بمنشآت الوكالة وممتلكاتها منذ 22 أيلول/سبتمبر 2000 بما يزيد على 000 20 دولار في الضفة الغربية وحوالي 000 13 دولار في قطاع غزة.
    The estimate of damage caused to UNRWA installations and vehicles in the Gaza Strip by Israeli military operations during the reporting period was approximately $80,000. UN وقد قدرت الأضرار التي ألحقتها العمليات العسكرية الإسرائيلية بمنشآت الوكالة ومركباتها في قطاع غزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بحوالي 000 80 دولار.
    In addition to the above, Israeli settlers have resorted to the use of force against UNRWA installations and personnel in the West Bank and Gaza strip. UN وإضافة إلى ما سبق، عمد المستوطنون الإسرائيليون إلى استخدام القوة ضد منشآت الوكالة وموظفيها في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    In May 2010, UNRWA commenced a comprehensive physical check for all assets available at UNRWA installations across the Gaza Strip. UN في أيار/مايو 2010، بدأت الأونروا فحصا فعليا شاملا لجميع الأصول المتاحة في منشآت الوكالة في جميع أنحاء قطاع غزة.
    However, in the West Bank, two incursions into UNRWA installations were recorded between 1 July 2000 and 30 June 2001. UN لكنه في الضفة الغربية سُجلت عمليتا اقتحام لمنشآت الوكالة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    On five occasions unknown persons, local militants or police forcibly entered UNRWA installations at times causing damage. UN واقتحم مجهولون، أو مقاتلون محليون أو عناصر شرطة، في خمس مناسبات، منشآت تابعة للوكالة مما ألحق أضرارا في بعض الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus