UNRWA will continue to enhance these procedures, utilizing the built-in tools and by researching the market for other tools that may be available. | UN | وستواصل الأونروا تعزيز هذه الإجراءات باستخدام أدوات متأصلة في النظام وبالبحث في السوق عن أدوات أخرى قد تكون متاحة. |
205. UNRWA will continue to undertake repairs in accordance with the priorities identified in its assessment. | UN | 205 - وستواصل الأونروا تنفيذ الإصلاحات وفقا للأولويات المحددة في تقييمها. |
UNRWA will continue to maintain its efforts to achieve this consistency throughout 2006-2007. | UN | وستواصل الأونروا بذل جهودها لتحقيق هذا التوافق طوال فترة 2006- 2007. |
1.5 During the biennium 2006-2007, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than four million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and in the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 1-5 وستواصل الأونروا إبّان فترة السنتين 2006-2007 توفير خدمات التعليم والصحة والإغاثة الأساسية والخدمات الاجتماعية الأساسية إلى ما يربو على أربعة ملايين لاجئ مسجل من لاجئي فلسطين يعيشون في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 5 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأساسية والخدمات الغوثية والاجتماعية لأكثر من 5 ملايين من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين الذين يعيشون في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
UNRWA will continue to seek funding for projects including upgrading of school infrastructure, construction and repair of shelters for the most vulnerable families and improvement of environmental health infrastructure in the camps, thus contributing to better living conditions and socio-economic development of the refugee community. | UN | وستواصل الوكالة سعيها للحصول على التمويل لمشاريع تشمل: النهوض بالبنى التحتية للمدارس، وإنشاء وترميم مآوٍ سكنية لأشد الأسر ضعفا، وتحسين البنية التحتية للصحة البيئية في المخيمات، مما يسهم كله في تحسين ظروف المعيشة وفي التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لمجتمعات اللاجئين. |
UNRWA will continue to provide such services as necessary, as well as, on an exceptional basis, as mandated in General Assembly resolution 2252 (ES-V), services to non-refugees in serious need of immediate assistance. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات بصورة استثنائية لغير اللاجئين ممن يحتاجون بشدة إلى المساعدة الفورية، وفقا للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 2252 (دإط-5). |
UNRWA will continue to provide such services as necessary, as well as, on an exceptional basis, as mandated in General Assembly resolution 2252 (ES-V), services to nonrefugees in serious need of immediate assistance. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات بصورة استثنائية لغير اللاجئين ممن يحتاجون بشدة إلى المساعدة الفورية، وفقا للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 2252 (دإط-5). |
UNRWA will continue to provide such services as necessary, as well as, on an exceptional basis, as mandated in General Assembly resolution 2252 (ES-V), services to non-refugees in serious need of immediate assistance. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، كما ستقدمها بصورة استثنائية لغير اللاجئين ممن يحتاجون بشدة إلى المساعدة الفورية، وفقا للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 2252 (دإط-5). |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional and temporary basis, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in resolution 2252 (ES-V) and, most recently, in resolution 68/77. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وكذلك تقديم خدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى مساعدات مستمرة، وذلك بصورة استثنائية وبشكل مؤقت، بموجب التكليف الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 68/77. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and, most recently, in its resolution 66/73. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، وفقا للولاية التي أذنت بها الجمعية العامة بموجب قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 66/73. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as on an exceptional basis and as a temporary measure, to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in resolutions 67/114 and 67/116. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا والذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، بموجب التكليف الصــــادر عن الجمعية العامة في قـــــرارها 2252 (دإط-5) وقـــــراريها الأحــدث عهدا 67/114 و 67/116. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolution 66/73. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، بموجب التكليف الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 66/73. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and, most recently, in its resolution 66/73. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، وفقا للولاية التي أذنت بها الجمعية العامة بموجب قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 66/73. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolution 64/88. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة الفورية، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، وفقا للولاية التي أذنت بها الجمعية العامة بموجب قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 64/88. |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continuous assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolutions 65/99 and 65/100. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وبصورة استثنائية وكتدبير مؤقت إلى الأشخاص غير اللاجئين ممن هم مشردون حاليا ويوجدون في أمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وفق التكليف الصادر إليها من الجمعية العامة في قرارها 2252 (دإط-5) وفي قراريها الأحدث عهدا 65/99 و 65/100. |
UNRWA will continue to provide such humanitarian assistance, as far as practicable, on an emergency basis and as a temporary measure, to other persons in the area who are currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolutions 65/99 and 65/100. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه المساعدة الإنسانية، إلى أقصى قدر ممكن عمليا، على أساس طارئ وكتدبير مؤقت إلى الأشخاص الآخرين في المنطقة من النازحين حاليا وفي أمسّ الحاجة إلى المساعدة المستمرة، وفق التكليف الصادر إليها من الجمعية العامة في قرارها 2252 (دإط-5) وفي قراريها الأحدث عهدا 65/99 و 65/100. |
UNRWA will continue to provide such services as necessary, as well as, on an exceptional basis, as mandated in General Assembly resolution 2252 (ES-V), services to non-refugees in serious need of immediate assistance. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، كما ستستمر في تقديم الخدمات بصورة استثنائية لغير اللاجئين ممن يحتاجون بشدة إلى المساعدة الفورية، وفقا للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 2252 (دإط-5). |
UNRWA will continue to provide such services, as necessary, as well as, on an exceptional basis and as a temporary measure, services to non-refugees currently displaced and in serious need of continued assistance, as mandated by the General Assembly in its resolution 2252 (ES-V) and most recently in its resolution 64/88. | UN | وستواصل الأونروا تقديم هذه الخدمات، حسب الاقتضاء، وتقديم الخدمات لغير اللاجئين المشردين حاليا الذين هم بأمسّ الحاجة إلى المساعدة الفورية، وذلك بصورة استثنائية وكتدبير مؤقت، وفقا للولاية التي أذنت بها الجمعية العامة بموجب قرارها 2252 (دإط-5) وقرارها الأحدث عهدا 64/88. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 4 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأساسية والخدمات الغوثية والاجتماعية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل يعيش في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 4 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية والخدمات الغوثية والاجتماعية الأساسية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل يعيش في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة. |
UNRWA will continue to seek funding for projects including upgrading of school infrastructure, construction and repair of shelters for the most vulnerable families and improvement of environmental health infrastructure in the camps, thus contributing to the improvement of living conditions and socio-economic development of the refugee community. | UN | 1-8 وستواصل الوكالة طلب تمويل للمشاريع التي تشمل النهوض بالبنية التحية للمدارس، وبناء وإصلاح أماكن لإيواء الأسر الأكثر تأثرا وتحسين البنية التحتية الصحية البيئية في المخيمات، مما يسهم في تحسين الظروف المعيشية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية في أوساط اللاجئين. |