The accumulated surplus is an integral part of the financial statements that carries forward the balance of unspent resources. | UN | ويشكل الفائض المتراكم جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية ويُرحِّل رصيد الموارد غير المنفقة. |
Following project completion, the balance of the unspent resources shall revert to the account held by UN-Women. | UN | وبعد إكمال المشروع يعاد رصيد الموارد غير المنفقة إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The Executive Board has not specified, however, what it considers to be a reasonable annual surplus or level of unspent resources for UNOPS. | UN | إلا أن المجلس التنفيذي لم يحدد الفائض السنوي أو مستوى الموارد غير المنفقة الذي يعتبره معقولا بالنسبة للمكتب. |
unspent resources amounted to $2,969,700. | UN | وبلغت الموارد غير المنفقة ٧٠٠ ٩٦٩ ٢ دولار. |
Actual deployment of local staff amounted to 1,299 person-months, resulting in unspent resources of $159,600 under this heading. | UN | وبلغ النشـر الفعلـي للموظفيـن المحليين ٢٩٩ ١ شخص/شهر، مما نتجت عنه موارد غير منفقة بلغت ٦٠٠ ١٥٩ دولار تحت هذا البند. |
Over-expenditure on consultants is covered from the unspent resources initially budgeted to cover staff costs. | UN | وتغطى الزيادة في الإنفاق على خدمات الخبراء الاستشاريين من الموارد غير المنفقة المرصودة في الميزانية أساساً لتغطية تكاليف الموظفين. |
Over-expenditure on consultants is covered from the unspent resources initially budgeted to cover staff costs. | UN | والنفقات الزائدة عن النفقات المخصصة للخبراء الاستشاريين تصرف من الموارد غير المنفقة المرصودة أساساً لتغطية تكاليف الموظفين. |
Section III contains proposals for the allocation of the balance of unspent resources remaining at the end of the biennium 1996-1997. | UN | ويتضمن الفرع الثالث من الوثيقة مقترحات لتوزيع ما تبقى من الموارد غير المنفقة في نهاية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The capacity for additional resource utilization was illustrated by the fact that in 1995 the Fund had been able to increase its total programme expenditures at the same time that it had reduced unspent resources from previous years. | UN | وتتضح قدرة الصندوق على استخدام الموارد من أنه استطاع في عام ١٩٩٥ أن يزيد اﻹنفاق البرنامجي الكلي في الوقت الذي تمكن من تخفيض الموارد غير المنفقة من السنوات السابقة. |
In line with the commitments of its sister programmes and funds, UNIFEM will strengthen internal mechanisms for the timely allocation and distribution of programme and biennial support budgets to its units and subregional programme offices, as well as timely redistribution of unspent resources. | UN | وانسجاما مع التزامات البرامج والصناديق الشقيقة، سيعزز الصندوق الآليات الداخلية لتخصيص الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم لفترة السنتين وتوزيعهما على الوحدات التابعة للصندوق ومكاتبه البرنامجية دون الإقليمية، وكذا إعادة توزيع الموارد غير المنفقة في حينها. |
The unspent resources in 1998-1999 mainly resulted from vacant posts and the use of voluntary funding for building additional courtrooms, the cost of which had originally been included in the budget. | UN | وقد نتجت الموارد غير المنفقة في الفترة 1998-1999 أساسا من الوظائف الشاغرة واستخدام التمويل الطوعي لتشييد قاعات إضافية للمحكمة كانت الميزانية قد تضمنت في الأصل تكلفتها. |
A major reason for the amount of unspent resources was the uncertainty of the receipt of a few major pledges in the last part of the year, which had forced the Fund to slow down its rate of programme expenditures and had, in fact, forced it to use some funds from its operational reserve at the end of the year in order to meet its financial obligations. | UN | ومن اﻷسباب الرئيسية وراء هذا المبلغ من الموارد غير المنفقة عدم إمكان التيقن من تلقي بضعة مساهمات رئيسية في الجزء اﻷخير من السنة، مما اضطر الصندوق إلى إبطاء معدل نفقاته البرنامجية، بل وأجبره على استعمال بعض اﻷموال من احتياطي التشغيل لديـه في نهاية السنة ليفي بالتزاماته المالية. |
unspent resources of $5 million in 2000-2001 resulted mainly from delays in the introduction of ad litem judges. | UN | ونتجت الموارد غير المنفقة البالغة خمسة ملايين دولار في الفترة 2000-2001 بصورة رئيسية عن التأخير في تعيين القضاة المخصصين. |
The increase in the absolute amount of programme expenditures in 2003 as compared to 2002 in four out of the five priority areas is due to a roll-over of unspent resources in country programmes and substantial increases in donor contributions of donors to OR-R and OR-E. | UN | ويعزى ارتفاع المبلغ المطلق للنفقات البرنامجية في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 في أربعة من المجالات الخمسة ذات الأولوية إلى استخدام الموارد غير المنفقة في البرامج القطرية وإلى الزيادة الكبيرة في تبرعات المانحين للموارد الأخرى العادية والموارد الأخرى الطارئة. |
The term " efficiency gains " is defined as unspent resources which result from a reduction in resources for the same output or an increase in output for the same amount of resources. | UN | ويُعرَّف مصطلح " المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة " بأنه الموارد غير المنفقة الناتجة عن نقصان في الموارد المخصصة لنفس الناتج أو عن زيادة في الناتج المقرر لنفس الكمية من الموارد. |
20. unspent resources amounting to $1,164,300 were primarily due to the higher average vacancy rates experienced of 16 per cent for international staff, 31 per cent for national officers and 8 per cent for local staff. | UN | 20 - تعود الموارد غير المنفقة والبالغة 300 164 1 دولار بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدلات الشغور المتوسطة حيث بلغت 16 في المائة للموظفين الدوليين و 31 في المائة للموظفين الوطنيين و 8 في المائة للموظفين المحليين. |
These increases reversed the trend of the previous year, which had seen a decline in income (7.8 per cent less than that in 1992) and an increase in unspent resources at year-end. | UN | وعكست هذه الزيادات الاتجاه الذي ساد في السنة السابقة، والذي شهد انخفاضا في الايرادات )أقل بنسبة ٧,٨ في المائة عنها في عام ١٩٩٢( وزيادة في الموارد غير المنفقة في نهاية السنة. |
These unspent resources were in part offset by additional requirements under mission subsistence allowance owing to the lower actual vacancy rate of 5 per cent compared with a vacancy rate of 10 per cent applied in the budget ($91,500). | UN | وهذه الموارد غير المنفقة قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطار بدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب انخفاض معدل الشواغر الفعلي البالغ 5 في المائة بالمقارنة بمعدل الشواغر البالغ 10 في المائة المنصوص عليه في الميزانية (500 91 دولار). |
82. Materials and supplies. Owing to the utilization of materials and supplies provided by UNPF, there were unspent resources in the amount of $17,300. | UN | ٨٢- المواد واللوازم - نظرا لاستخدام مواد ولوازم مقدمة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، توفرت موارد غير منفقة تبلغ ٣٠٠ ١٧ دولار. |
61. Official hospitality. Owing to observance of strict control over expenditures, there were unspent resources of $16,400 under this heading. | UN | ٦١ - الضيافة الرسمية - نظـرا لمراعـاة الانضباط الصـارم في النفقات، نشأت موارد غير منفقة تحت هذا البند قدرها ٤٠٠ ١٦ دولار. |