"until i find" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى أجد
        
    • إلى أن أجد
        
    • حتى أعرف
        
    • حتى اجد
        
    • حتى أعثر
        
    • حتي أجد
        
    • إلى أن أعرف
        
    • حتّى أجد
        
    • حتى أجده
        
    • حتى اعرف
        
    • قبل أن أجد
        
    • حتى أعلم
        
    • حتى أَجدْ
        
    • حتى أكتشف
        
    • حتى اعثر
        
    I'll keep digging until I find something that'll bury you. Open Subtitles سوف أظل أحفر حتى أجد شيئًا والذي سيوقع بك
    I will not rest until I find you the perfect date. Open Subtitles أنا لن يهدأ لها بال حتى أجد لك تاريخ الكمال.
    Alex said I could crash with her until I find a place. Open Subtitles قال أليكس أنا يمكن أن تعطل مع لها حتى أجد مكانا.
    So don't say a word until I find the right moment to break the news. Open Subtitles لذا لا تقولي كلمة إلى أن أجد اللحظة المناسبة لأخبرهم
    until I find out more about what happened to the Colorado kid... Open Subtitles حتى أعرف أكثر حول ما حدث إلى فتى كولورادو
    And I can't find Brian until I find the killer. Open Subtitles و لن اتمكن من ايجاد برايان حتى اجد القاتل
    I'm not gonna rest until I find those guys, and I put that TV back on the wall! Open Subtitles لن أرتاح حتى أجد هؤلاء الأشخاص وأعيد تلك الشاشة على هذا الجدار مرة أخرى
    until I find my father, until I look him in the eyes and I know in my heart that I am not him, Open Subtitles حتى أجد والدي حتى أنظر بعينيه وأتأكد بأنني لست مثله
    Okay, we are only going along with this insanity until I find a way to straighten this whole thing out. Open Subtitles حسنٌ , سنستمر بهذا الجنون حتى أجد طريقه لأتخلص من هذا الأمر
    I will not rest until I find a way to lift this curse. Open Subtitles و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة
    I won't stop searching until I find another cure. Open Subtitles لنْ أكفَّ عن البحث حتى أجد علاجاً آخر
    It's just an in between thing until I find a better job, okay? Open Subtitles أنه شيء مؤقت فحسب حتى أجد عملاً أفضل حسناً؟
    And since I don't have an apartment right now, I will stay here rent-free until I find something else. Open Subtitles وبما أنني لا لديك شقة الحق الآن، وسوف يبقى هنا بدون إيجار حتى أجد شيئا آخر.
    I'm making you Platoon Sergeant, until I find a suitable replacement. Open Subtitles أنا سأعينك رقيب الدورية حتى أجد البديل المناسب
    So I'm gonna stay right here on this table until I find a way to walk the halls without cringing. Open Subtitles لذا سأبقى هنا على هذه الطاولة إلى أن أجد وسيلةً للمشي في ممرات المشفى دون الشعور بالخزي
    until I find out what happened to my mother, I don't trust anybody. Open Subtitles لن أثق بأي أحد حتى أعرف حقيقة ما حدث لأمي.
    Someone here is a freak and a liar, and we're not watching this movie until I find this perv. Open Subtitles احدهم هنا كاذب مدعي والان لن نشاهد الفيلم حتى اجد هذا المنحرف
    And please, don't say anything until I find a place. Open Subtitles ومن فضلك، لا تقل شيئاً حتى أعثر على مكان
    Look, come on, it'll only be for a couple of days until I find someone else. Open Subtitles أسمعي , هيّا , سيكون ذلك فقط ليومين حتي أجد شخصاً آخر أرجوكِ ؟
    I'm not turning her over to the police until I find out what I want to know. Open Subtitles لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته
    And I'll continue reading until I find this great evil. Open Subtitles وسأواصل القراءة حتّى أجد ذاك الشرّير العظيم
    And I don't care if it makes sense to you or to anybody else, I am not gonna stop until I find him. Open Subtitles ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده
    I'm not going anywhere until I find out what the hell is going on. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى اعرف ما الذي يجري ؟
    I can't do anything until I find the perfect name for my store. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل أي شيء قبل أن أجد الاسم المثالي لمتجري.
    I can't release her until I find out what happened on that ship. Open Subtitles أنا لا استطيع الافراج عنها حتى أعلم ما الذي حدث عل تلك السفينة
    We're staying with my dad for awhile, until I find something better. Open Subtitles نحن نَبْقى مَع أَبِّي للفترة قصيرة، حتى أَجدْ شيء أفضلَ.
    My hands are tied until I find out what the prosecution's narrative's gonna be. Open Subtitles ‫لا أستطيع فعل شيء ‫حتى أكتشف قصة مكتب الادعاء
    And besides,I can't really move out of my apartment until I find seone to sublet it,and it's not easy to find someone you trust. Open Subtitles وبجانب انني لايمكنني الإنتقال من شقتي حتى اعثر على شخص للتأجير مني.. وليس من السهولة ان اعثر على شخص يحظى بالثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus