"until their successors are elected" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى حين انتخاب من يخلفهم
        
    • لحين انتخاب من يخلفهم
        
    • إلى حين انتخاب من سيخلفهم
        
    • إلى حين انتخاب خلفاء لهم
        
    • حتى انتخاب من يخلفهم
        
    • الى حين انتخاب من يخلفهم
        
    • يتم انتخاب من يخلفهما
        
    • إلى حين انتخاب مَن يخلفهم
        
    • إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم
        
    • إلى أن يُعيّن من يخلفهم
        
    • إلى أن يُنتخب الأعضاء الذين سيخلفونهم
        
    • يتم انتخاب من يخلفهم
        
    • إلى أن ينتخب خلفاؤهم
        
    • حين انتخاب من يخلفهما
        
    The current officers will remain in office until their successors are elected. UN ويظل أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the SBI will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مناصبهم لحين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the AWG-KP will remain in office until their successors are elected. UN وسيظل أعضاء المكتب الحاليون للفريق العامل المخصص في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    2. The retiring President and Vice-Presidents shall remain in office until their successors are elected. UN 2 - يظل الرئيس ونائباه عند تقاعدهم في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم.
    The members and alternate members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم حتى انتخاب من يخلفهم.
    The members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the SBSTA will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The President, the Vice Presidents and the Rapporteur shall hold office until their successors are elected. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The President, the Vice Presidents and the Rapporteur shall hold office until their successors are elected. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the SBI will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مناصبهم لحين انتخاب من يخلفهم.
    The members of the UNEA Bureau take office immediately and hold office until their successors are elected at the commencement of the next regular session. UN ويشغل أعضاء لمكتب الجمعية مناصبهم على الفور لحين انتخاب من يخلفهم في بداية الدورة العادية التالية().
    Elections 1. The Executive Board shall, at its first regular session each year, elect from among the representatives of its members, taking into consideration the need to ensure equitable geographical representation, a Bureau consisting of a President and four Vice-Presidents, who shall hold office until their successors are elected. UN ١ - ينتخب المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى سنويا، من بين ممثلي أعضائه، ومع مراعاة ضرورة كفالة التمثيل الجغرافي العادل، مكتبا يتألف من رئيس وأربعة نواب للرئيس، يستمرون في شغل منصبهم لحين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the AWG-KP will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب فريق الالتزامات الإضافية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم.
    2. The officers referred to in paragraph 1 shall remain in office until their successors are elected at the next ordinary session and shall serve in that capacity at any intervening extraordinary sessions. UN ٢- يبقى أعضاء المكتب المشار إليهم في الفقرة ١ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم في الدورة العادية التالية ويعملون بهذه الصفة في أي دورة استثنائية تنعقد خلال الفترة الواقعة بين دورتين عاديتين.
    The members and alternate members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم حتى انتخاب من يخلفهم.
    In accordance with rule 16 of the rules of procedure, officers of the Commission shall hold office until their successors are elected and shall be eligible for re-election. UN ووفقا للمادة ٦١ من النظام الداخلي، يتولى أعضاء مكتب اللجنة مناصبهم الى حين انتخاب من يخلفهم ويحق اعادة انتخاب أولئك اﻷعضاء.
    The Chair noted that the Vice-Chair and Rapporteur will serve for the twenty-sixth and twentyseventh sessions, and until their successors are elected. UN ولاحظ الرئيس أن نائب الرئيس والمقررة سيشغلان منصبيهما طوال الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما.
    The current officers of the SBSTA will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن يخلفهم.
    The current officers of the SBI will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن سيخلفهم.
    (c) The members shall remain in office until their successors are elected. UN (ج) يبقى الأعضاء في مناصبهم إلى أن يُعيّن من يخلفهم().
    The current officers of the SBSTA will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى أن يُنتخب الأعضاء الذين سيخلفونهم.
    The officers of the SubCommission shall, subject to rule 19, hold office until their successors are elected. UN رهنا بأحكام المادة 19، يشغل أعضاء مكتب اللجنة الفرعية مناصبهم حتى يتم انتخاب من يخلفهم.
    The current officers of the AWG will remain in office until their successors are elected. UN وسيظل أعضاء الفريق العامل الحاليين يشغلون مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    The Chair noted that they will serve for the twenty-second and twenty-third sessions, and until their successors are elected. UN وأفاد الرئيس بأنهما سيضطلعان بعملهما خلال انعقاد الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين وإلى حين انتخاب من يخلفهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus