"until tonight" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى الليلة
        
    • حتى اللّيلة
        
    • حتى هذه الليلة
        
    • حتى الليل
        
    • إلا الليلة
        
    • إلى الليلة
        
    • الى الليل
        
    Hey. Thought you weren't on Sentry duty until tonight. Open Subtitles ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة
    until tonight. You are gonna meet me at ten o'clock at Rudy's scrapyard. Open Subtitles حتى الليلة ستلتقي معي في العاشرة في ساحة خرداوات رودي
    To be honest, I didn't really believe it myself until tonight. Open Subtitles لأكون صاادقة أنا لم اصدق نفسي حتى الليلة
    until tonight, I just assumed that you'd... come to work with him after he moved to New York. Open Subtitles حتى اللّيلة أنا فقط إفترضتُ بأنَّكِ أتيتِ للعمل معه بعد أَن إنتقل إلى نيويورك
    I realized how much I hadn't done until tonight. Open Subtitles أدركت كم أنا لم تفعل حتى هذه الليلة.
    I know I should wait until tonight, but now that the patient's gone... Open Subtitles اعلم بأنه ينبغي أن انتظر حتى الليل لكن الآن بما أن المريضة رحلت
    I mean, none of us even knew he was separated until tonight. I knew. Open Subtitles لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة.
    Like, it's just been stopping there for years until tonight when it met something that it didn't want to keep going, and it was just like, "No. Open Subtitles إنها متوقفة هناك لقرابة أعوام حتى الليلة ،عندما قابلت شيئاً الذي لم تود أن يستمر
    So we'd catch up on sleep until tonight. You did see me do it, right? Open Subtitles فسيمكننا الحصول على النوم حتى الليلة رايتنى افعلها صحيح؟
    Up until tonight, we've won some of our games, lost some of our games. Open Subtitles حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا.
    Ryan,I had no idea it was a competition until tonight. Open Subtitles رايان ،أنا لم تكن لدي فكرة أنها منافسة حتى الليلة
    They were encrypted, and I'd given up on trying to decode them until tonight. Open Subtitles كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة
    Okay, don't take this the wrong way, but until tonight, I had no idea you were so much fun. Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    - An impossible match until tonight. Open Subtitles - كان ايجاد المطابق أمرًا مستحيل حتى الليلة
    Well, your brother certainly kept his feelings to himself until tonight. Open Subtitles حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة.
    - We won't be open until tonight. Open Subtitles - نحن لَنْ نَكُونَ منفتحينَ حتى اللّيلة.
    I wasn't even going to see him until tonight. Open Subtitles ما كنت أذهب لرؤيته حتى اللّيلة
    It is true I served Babylon in the days of Nebuchadnezzar whom I served truly and well, but her latter kings I did not serve until tonight. Open Subtitles في الحقيقة أنا خدمت بابل أيام نبوخذ نصر والذي خدمته بصدق وأمانة ولكني لم أخدم الملوك الذين جاءوا من بعده حتى هذه الليلة
    But we've never had a visual on the guy, never known his real identity, until tonight. Open Subtitles لكننا لم نكن على مرئى من هذا الرجل, لم نتعرف على هويته الحقيقية، حتى هذه الليلة
    I imagine between them they decided not to tell me anything, until tonight my sister let it slip. Open Subtitles أتصورهم وقد قرروا عدم أخباري بشيء حتى هذه الليلة عندما أنزلق لسانها وأخبرتني
    They're not even scheduled to play the Metros until tonight. Open Subtitles حتى إنهم لم يحددو لهم اللعب مع الميتروس إلا الليلة
    I didn't really understand the impact of rebecca until tonight. Open Subtitles لم افهم مسألة (ريبيكا) إلى الليلة
    I must wait until tonight... when they take our son to the woods to baptize him. Open Subtitles يجب ان انتظر الى الليل عندما سيأخذون ابننا الى الغابة لتعميده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus