"until we get back" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى نعود
        
    • حتى عودتنا
        
    • حتى نرجع
        
    • حتّى نعود
        
    All right, just keep the doors locked and stay put until we get back. Open Subtitles حسنًا, أبقي الأبواب مقفلة و أجلسي هنا حتى نعود
    I would not be opposed to you walking her in, keeping her company until we get back. Open Subtitles أنا لن أعارض دخولك معها و تبقى بجانبها حتى نعود
    They've been advised of their rights, and no one is to question them until we get back to the barracks. Open Subtitles لقد تلوا عليها حقوقها، ولن يقوم أحد باستجوابها حتى نعود الى المخفر.
    Tell them to keep it secure, until we get back. - Yes, sir. Open Subtitles أخبرْهم بإبْقائها مؤمنه، حتى عودتنا حسناً يا سيدي
    don't go anywhere until we get back. Open Subtitles السيدة يوروكو، لاتغادري النُزل حتى نرجع
    Don't go anywhere, don't talk to anybody, and-- and don't do anything until we get back. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان، ولا تتكلمي مع أيّ أحد، و... ولا تقومي بأي شيء حتّى نعود
    Well, there's nothing we can do until we get back, so our only choice is to follow our dreams. Open Subtitles حسناً ، ليس هناك شيء نستطيع القيام به حتى نعود لذالك خيارنا الوحيد متابعة هو أحلامنا
    Mind the goats until we get back, or you know what to expect Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Just until we get back into serial hugger territory. Why? Open Subtitles حتى نعود لجزئية الحاضن المتسلسل.
    And I'll play nice until we get back to Earth. Open Subtitles وسأكون لطيفاً حتى نعود إلى الأرض.
    All right, you guys wait here until we get back, okay? Open Subtitles حسناً أنتم ستنتظرون هنا حتى نعود
    Just stay out of sight until we get back. Open Subtitles فقط أبقي بعيدة عن الانظار حتى نعود
    They all will be fine until we get back Open Subtitles ستكون على ما يرام حتى نعود ثانية.
    Please stay well until we get back Open Subtitles رجاء، أن تبقى فى أتم صحة حتى نعود إليكِ
    Well, you're putting him and us at risk. Just stay in the hotel until we get back to L.A., all right? Open Subtitles لماذا تضعيننا جميعاً في خطر عليك البقاء في الفندق حتى نعود إلى "لوس أنجلس" أتفقنا
    Opossums, you're with me. Manny, you take care of Ellie, until we get back. Open Subtitles أيها الأوبوسوم، أنتما معي "ماني" يمكنك الاعتناء بـ "إيلي" حتى نعود
    Better lay low until we get back. Open Subtitles من الأفضل ألاّ تخرجوا حتى نعود
    She's right. You have to go downstairs now. Just for a little while, until we get back. Open Subtitles معها حق، لابد أن تهبطي معهم حتى نعود
    Just to make sure I'll have Mr. Ferguson watch Master Richie until we get back. Open Subtitles فقط من أجل التأكد... ... سوفأجعلالسيدفيرجيسونيراقب السيد ريتشي حتى نعود.
    They'll be safe here until we get back. Open Subtitles سيكونوا آمنين هنا حتى عودتنا
    Asami, disconnect anything electrical in here until we get back. Open Subtitles يا(آسامي) , أفصل ِ كل شيء إلكتروني هنا حتى نرجع
    Don't open this box until we get back. Open Subtitles -لا تفتحا هذا الصندوق حتّى نعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus