These factors would affect the accuracy of the calculation of the unused annual leave. | UN | ومن شأن هذه العوامل أن تؤثر على دقة حساب الإجازات السنوية غير المستخدمة. |
unused annual leave: $0.8 million | UN | الإجازات السنوية غير المستخدمة: 0.8 ملايين دولار |
unused annual leave: $1.4 million | UN | الإجازات السنوية غير المستخدمة: 1.4 مليون دولار |
Key management personnel are also eligible for post-employment employee benefits such as after-service health insurance, repatriation benefits and payment of unused annual leave. | UN | ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات الموظفين الخاصة بما بعد انتهاء الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة. |
Upon end of service, staff members holding fixed-term or continuing appointments may commute accumulated unused annual leave days up to a maximum of 60 working days. | UN | عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المعينين بعقود محددة المدة أو بعقود مستمرة الحصول على أجر عن أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة المتراكمة بحد أقصاه 60 يوما من أيام العمل. |
Key management personnel are also eligible for post-employment employee benefits such as after-service health insurance, repatriation benefits and payment of unused annual leave. | UN | وموظفو الإدارة الرئيسيون مؤهلون أيضا للحصول على استحقاقات الموظفين ما بعد نهاية الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة. |
Upon end of service, staff members holding fixed-term or continuing appointments may commute accumulated unused annual leave days up to a maximum of 60 working days. | UN | عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المعينين بعقود محددة المددة أو بعقود مستمرة الحصول على أجر عن أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة المتراكمة بحد أقصى قوامه ستون يوما من أيام العمل. |
Staff-benefit liabilities such as the after-service health insurance, repatriation grants and unused annual leave are recognized in the financial statements. | UN | تثبت في البيانات المالية الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين، كالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومِنَح الإعادة إلى الوطن، والإجازات السنوية غير المستخدمة. |
Of that amount, $57.55 million related to unused annual leave credits while $52.38 million represented repatriation benefits. | UN | ومن هذا المبلغ، يتعلق مبلغ 57.55 مليون دولار باستحقاقات الإجازات السنوية غير المستخدمة في حين يمثل مبلغ 52.38 مليون دولار استحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
Of that amount, $57.55 million related to unused annual leave credits and $52.38 million represented repatriation benefits. | UN | ومن هذا المبلغ، استأثرت استحقاقات الإجازة السنوية غير المستخدمة بمبلغ 57.55 مليون دولار واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 52.38 مليون دولار. |
unused annual leave | UN | أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة |
unused annual leave | UN | الإجازات السنوية غير المستخدمة |
Liabilities for unused annual leave were valued at $1.9 million and those for repatriation benefits at $4.5 million. | UN | وقدرت الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية غير المستخدمة بمبلغ 1.9 بليون دولار، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 4.5 مليون دولار. |
101. UNOPS changed the valuation method for its unused annual leave liability. | UN | 101 - غيّر المكتب طريقة التقييم المتعلقة بالتزاماته إزاء الإجازة السنوية غير المستخدمة. |
unused annual leave days | UN | أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة |
The estimate was based on an average of 32 unused annual leave days and the midpoint salaries for General Service and Professional staff, applied to the total number of active staff. | UN | واستند هذا التقدير إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما والحد الأعلى من مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئة الفنية، المطبَّقين على إجمالي عدد الموظفين العاملين. |
Of this amount, $63.07 million relates to unused annual leave credits and $60.75 million represent repatriation benefits. | UN | ومن هذا المبلغ، فإن 63.07 مليون دولار تتعلق باستحقاقات الإجازات السنوية غير المستخدمة و 60.75 مليون دولار تمثل استحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
End-of-service liabilities The Board noted that the unused annual leave balances of some staff members used in computation of the accrued end-of-service liabilities were not accurate. | UN | لاحظ المجلس أنّ أرصدة الإجازات السنوية غير المستخدمة لبعض الموظفين، التي استخدمت في حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، غير دقيقة. |
36. The total liabilities for unused annual leave and for accrued repatriation benefits in the current biennium was $6.04 million and $12.71 million, respectively. | UN | 36 - وبلغ مجموع الالتزامات عن أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة وعن الاستحقاقات المتراكمة المتعلقة بالإعادة إلى الوطن 6.04 ملايين دولار و12.71 مليون دولار على التوالي. |
They comprise benefits linked to the status of international civil servant, including financial compensation for unused annual leave and end-of-service repatriation benefits. | UN | وهي تشمل أيضا الاستحقاقات المرتبطة بمركز موظفي الخدمة المدنية الدولية، ومنها التعويض عن أيام الإجازات السنوية غير المستغلة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن عند انتهاء الخدمة. |
(vi) Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance, unused annual leave and repatriation benefits. | UN | ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
The Claimant seeks the amount of KWD 48,183 as compensation for payments it made to compensate its employees for unused annual leave days in excess of 120 days. | UN | هذا ويلتمس صاحب المطالبة مبلغاً قدره 183 48 ديناراً كويتياً تعويضاً عن المدفوعات التي قدمها إلى موظفيه مقابل رصيد الإجازة السنوية المتجمع بما يتجاوز 120 يوماً. |
(a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused annual leave. | UN | (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة. |