"unusual or" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير العادية أو
        
    • غير عادية أو
        
    • غريباً أو
        
    • أو غير عادية
        
    • مألوف أو
        
    • غير اعتيادية أو
        
    • غير عادي أو
        
    :: Reporting of exceptional, unusual or suspicious operations and reporting of operations suspected of involving the financing of terrorism UN :: الإبلاغ عن العمليات الاستثنائية أو غير العادية أو المريبة وكذلك العمليات التي يشتبه في أنها تشتمل على تمويل الإرهاب؛
    The report on unusual or suspicious transactions is to be handed to the Control Service in written and electronic form. UN ويقدم التقرير المتعلق بالمعاملات غير العادية أو المشبوهة إلى دائرة المراقبة بصورة خطية وإلكترونية.
    Any attempt to thwart the complete and independent investigation of the transaction and especially unusual or questionable aspects is highly suspicious. UN وأي محاولة لإعاقة التحري الكامل والمستقل عن الصفقة، وخصوصا جوانبها غير العادية أو المثيرة للتساؤل، هي أمر يثير ارتيابا شديدا.
    The author claims that the extraordinary delay in handing down a decision in the case is aggravated by the fact that the legal action in question does not deal with a particularly unusual or complex matter. UN ويدعي صاحب البلاغ أن التأخير غير العادي في إصدار قرار في قضية يتفاقم لأن الإجراء القانوني قيد النظر لا يتناول مسألة غير عادية أو معقدة بشكل خاص.
    What are the criteria by which transaction are characterized as unusual or suspicious in Vietnam? UN - ما هي المعايير التي تصنّف بها المعاملة باعتبارها غير عادية أو مشبوهة في فييت نام؟
    The Ministry of Taxation and Internal Revenue is responsible for receiving and analysing reports of unusual or suspicious financial transactions and transmitting information to the relevant competent organs of Belarus. UN تعتبر وزارة الضرائب والإيرادات المحلية مسؤولة عن استلام وتحليل التقارير المتصلة بالمعاملات غير العادية أو المشبوهة، وإحالة المعلومات إلى الهيئات المختصة ذات الصلة في بيلاروس.
    33. Separate administrative liability is established on failure to report unusual or suspicious financial transactions to the Control Service. UN 33 - وتفرض مسؤولية إدارية منفصلة في حالة عدم إبلاغ المعاملات المالية غير العادية أو المشبوهة إلى دائرة المراقبة.
    :: Implement prevention mechanisms for the detection of unusual or suspicious transactions, whereby adequate and up-to-date information concerning their customers, the correspondent bank and its staff may be obtained. UN :: تطبيق آليات المنع من أجل كشف المعاملات غير العادية أو المثيرة للشبهات، التي يمكن بموجبها الحصول على معلومات كافية ومستكملة عن عملائها وعن المصرف المعني وموظفيه.
    As mentioned in its organic law, the Central Bank of Angola requires all supervised entities, namely, banks; money exchange enterprises and financial institutions to maintain a code of conduct which lays the groundwork for a rapid and effective identification of unusual or suspicious financial activities. UN وحسبما ورد في القانون الأساسي لمصرف أنغولا المركزي، فهو يلزم جميع الكيانات الخاضعة للإشراف، وهي المصارف وهيئات صرف العملة والمؤسسات المالية، باتباع مدونة سلوك تنص على تدابير الكشف السريع والفعال للأنشطة المالية غير العادية أو المشبوهة.
    Article 18 of the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism requires that other professions involved in financial transactions also pay attention to unusual or suspicious transactions and report suspicious transactions stemming from a criminal activity. UN وتنص المادة 18 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب على أنه يتعين على العاملين في مهن أخرى مرتبطة بالمعاملات المالية أيضا، الانتباه إلى المعاملات غير العادية أو المشبوهة، والتبليغ عن المعاملات المشبوهة المرتبطة بأنشطة إجرامية.
    In accordance with the requirements of article 18 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, persons professionally involved in financial transactions are also required to pay attention to unusual or suspicious transactions, and to report on suspicious transactions stemming from criminal sources. UN يتعين على الأشخاص المرتبطين مهنيا بالمعاملات المالية، وفقا لأحكام المادة 18 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، الانتباه إلى المعاملات غير العادية أو المشبوهة، والتبليغ عن المعاملات المشبوهة ذات المصادر الإجرامية.
    :: Complex, unusual or large operations or operations that do not conform to the customary pattern of transactions or that by their nature and size do not correspond to clients' active or passive operations, based on their prior record of operations; UN :: العمليات المعقدة أو غير العادية أو الكبيرة، أو العمليات غير المتفقة مع النمط المألوف للمعاملات أو التي لا تقابل بحكم طبيعتها وحجمها، العمليات النشطة أو السالبة للعملاء على أساس السجل السابق لعملياتهم؛
    a. The existing legal instruments of Vietnam do not stipulate specific criteria by which any transaction is characterized as unusual or suspicious. UN أ - لا تنص الصكوك القانونية الحالية في فييت نام على معايير محددة لوصف أي معاملة بأنها غير عادية أو مشبوهة.
    These officials are thus responsible for tracking or monitoring the transactions carried out by the clients of their financial institutions, and any unusual or suspicious situation, including one involving the financing of terrorism, must be reported to the appropriate supervisory body. UN وبموجب المذكور آنفا، يكون موظف رصد الامتثال مسؤولا عن تفتيش أو رصد عمليات زبائن المؤسسات المالية، وأي حالة يعتبرها غير عادية أو مشبوهة، بما في ذلك ما يتصل منها بتمويل الإرهاب، وعن الإبلاغ عنها لهيئة المراقبة المعنية.
    Words such as " extraordinary " , " unusual " or " unprecedented " have been used to characterize our session, so much so that they have become clichés by now. UN وقد كثر استخدام عبارات من قبيل " استثنائية " أو " غير عادية " أو " غير مسبوقة " في وصف دورتنا حتى أصبحت هذه العبارات ممجوجة الآن.
    There have been no indications of unusual or suspicious transactions to date, with the exception of those relating to persons accused of terrorist activities, whose cases are currently being tried. UN وحتى الآن، لم تظهر أي مؤشرات تدل على إجراء عمليات غير عادية أو مشتبه فيها، باستثناء تلك المسندة إلى أشخاص اتهموا بتنفيذ أنشطة إرهابية وقضاياهم قيد نظر القضاء.
    The intermediary bears a special obligation of verification when the transaction or business relationship appears to be unusual or if there are indications that the assets are the proceeds of a crime or that a criminal organization has the power of alienation over those assets. UN وثمة التزام خاص بالإيضاح يقع على عاتق الوسيط المالي عندما تبدو الصفقة أو المعاملة غير عادية أو إذا كان هناك ما يحمل على الاعتقاد بأن ثمة أصول مالية متأتية من جريمة أو أن هناك منظمة إجرامية لها سلطة التحكم بهذه الأصول.
    Banking institutions are also required to identify a single reference point within their organization that will report promptly to Bank Negara Malaysia any unusual or suspicious transactions, irrespective of the amount. UN ويُقتضى أيضا من المؤسسات المصرفية أن تحدد نقطة مرجعية وحيدة داخل تنظيمها تقوم بتقديم التقارير دون إبطاء إلى مصرف نيغارا ماليزيا عن أية معاملات غير عادية أو مشبوهة، بصرف النظر عن المبلغ المتعلق بها.
    I just wanted to let you know that what you're going through is-is... not as unusual or as deeply twisted as you think. Open Subtitles إنّما أريدك أن تعرف أنّ ما تمرّ به ليس غريباً أو منحرفاً كما تظنّ
    The genetic sequence of those infected confers a disposition to certain diseases and also explains why certain therapies are less effective in specific individuals and why some patients suffer unusual or extreme side effects. UN وتمنح متوالية الجينات للمصابين استعداداً للإصابة بأمراض معينة وهي تفسر السبب وراء كون بعض العلاجات أقل نجاعة لدى بعض الأشخاص ووراء معاناة بعض المرضى من آثار جانبية حادة أو غير عادية.
    The same article defines as a " suspicious operation " any act, operation or transaction which, with respect to the uses and customs of the activity concerned, seems unusual or lacks apparent economic or legal justification, whether committed once or repeatedly. UN وتحدد نفس المادة المعاملة المشبوهة بأنها أي فعل، أو عملية، أو معاملة قد تتسم بطابع غير مألوف أو ليس له مبرر اقتصادي أو قانوني واضح وفقا لأعراف المهنة المعنية وعاداتها، سواء تم مرة واحدة أو بصورة متكررة.
    Financial institutions, registries and public notaries are required to report to the criminal investigation authorities all banking transactions that are unusual or that exceed the amounts indicated above in national or foreign currency. UN على المؤسسات المالية ودوائر التسجيل ودوائر كتّاب العدل إخطار أجهزة التحقيقات الجنائية بأي معاملات مصرفية غير اعتيادية أو أي معاملات أخرى تفوق قيمتها المبالغ التي سلف ذكرها سواء كانت بالعملة الوطنية أو الأجنبية.
    Was there anything that you found to be unusual or suspicious? Open Subtitles كان هناك أيّ شئ بأنك وجد لكي يكون غير عادي أو مريب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus