"up in the air" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الهواء
        
    • ارفعوا أيديكم للأعلى
        
    • إلى الجو
        
    • الطلقات بالهواء
        
    • في الهواءِ
        
    • فى الجو
        
    Wildcats everywhere Wave your hands up in the air Open Subtitles القطط البرية.حرك يديك في كل مكان في الهواء
    Every piece of his machinery is up in the air now, and where they land is anybody's guess. Open Subtitles كل قطعة من مُعداته تتواجد في الهواء الآن والمكان الذي سوف تهبط به يُعد تخميناً لأى شخص
    To get a solar weapon high enough up in the air to do a test run. Open Subtitles للحصول على سلاح الشمسية عالية بما فيه الكفاية في الهواء للقيام اختبار تشغيل.
    Still up in the air. Uh... I wish I could do that. Open Subtitles لا يزال معلقا في الهواء أتمنى لو كان بإمكاني أن أقوم بذلك
    And my feet were, like, way up in the air, and it took some finessing at first, but I was determined. Open Subtitles و قدماي كانت , معلّقة في الهواء تطلّب الأمر بعض المهارة في بادئ الأمر لكنّي كنتُ مصمّمة على إستكمال الأمر
    When she was small, she would draw these pictures of herself, and always, in these pictures, she would have one arm up in the air. Open Subtitles عندما كانت صغيرة رسمت الصور لنفسها ودائما، في هذه الصور لديها ذراع واحدة في الهواء
    Because I'm so up in the air... Did you know Tamara's here? Open Subtitles لاني الان عاليا في الهواء هل تعلم اين تمارا؟
    I did, and now I think it would be really fun to jump around and toss people up in the air. Open Subtitles كرهته، لكنّي أظنّ القفز وإلقاء المشجّعات في الهواء أمرًا مرحًا بحقّ.
    But it turns out, you need propane to get it up in the air. Open Subtitles لكن اتضح انك تحتاج غازاً كي ترفعه في الهواء
    When I'm up in the air and the legs are there. Open Subtitles عندما أرتفع في الهواء و الأرجل تكون هناك
    And all the animosity she had for Gloria just wafted up in the air... Open Subtitles و كل العدائية التي كانت تكنها لـ غلوريا تلاشت في الهواء
    All right, gentlemen, let's get these glasses up in the air. Open Subtitles كل الحق، أيها السادة، دعنا هذه النظارات في الهواء.
    Went straight up in the air and hit me on top of the head. Open Subtitles ذهبت بشكل مستقيم في الهواء وضربني على الجزء العلوي من الرأس
    Those giant flippers were up in the air last night waving like palm trees in the wind. Open Subtitles إذًا, تلكَ الزعانف الضخمة, كانتا تُحلّق في الهواء, الليلة الماضية. تتراوحْ في أشجار النخيل مثلْ مهبّ الريح.
    Ohh. Anyway, well, we were having sex. You know, vigorously, legs up in the air. Open Subtitles على أيّة حال، كنا نمارس الجنس بقوة، الساقين في الهواء
    If you forget your moves, just rip your cape off and throw me up in the air like a pizza. Open Subtitles ,لو نسيت حركاتك انزع ردائك فحسب وارمني في الهواء مثل البيتزا
    ♪ we are numb ♪ claws up in the air! Open Subtitles ! ارفعوا أيديكم للأعلى !
    To get me back up in the air asap. Open Subtitles لإعادتي إلى الجو بأسرع ما يمكن إنها تقول بأني لائق مثل الكمان
    have you ever fired your gun up in the air and gone Aaahhhh? Open Subtitles آسبق آن آطلقت من مسدسك وذهبت الطلقات بالهواء كـ آآآآآآآآآآهـ ؟
    Oh, you're not sticking your hair up in the air anymore with all that mousse. Open Subtitles أوه، أنت لا تَلتصقُ شَعركَ فوق في الهواءِ أكثر بكُلّ تلك الحلوى.
    They're not taking this literally, its not that they think that they go five thousand feet up in the air, so to speak but they think that there are certain planes which become more and more abstract such things as the plane of infinity of space Open Subtitles ليس المقصود الارتفاع بأجسادهم فهم لا يقصدون التحليق فى الجو ولكنهم يهيمون فى الفضاء الأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus