"upbeat" - Traduction Anglais en Arabe

    • متفائلة
        
    • متفائل
        
    • المتفائلة
        
    • متفائلاً
        
    • تفاؤلا
        
    • مبهج
        
    • المتفائل
        
    • مبتهجاً
        
    • متفائله
        
    • مستبشراً
        
    It's so upbeat, but the lyrics are so dark. Open Subtitles أنها متفائلة جدا , لكن كلمات الغنائية مظلمة جدا
    I must say, you're awfully upbeat about this whole thing. Open Subtitles يجب أن أقول، أنت بفظاعة متفائلة حول هذا الامر كله.
    First morning atmosphere is upbeat. Lots of eager anticipation. Open Subtitles في اليوم ألاول, الأجواء كانت متفائلة هناك الكثير من الشغف
    As of now, we have the perpetually upbeat black kid running unopposed. Open Subtitles حتى الآن ، لدينا طفل أسود متفائل دائما ليس لديه أي معارضين
    We've given you a whole bevy of songs to choose from, from upbeat and awesome to a little overwrought for my taste. Open Subtitles لقد قدمنا لك الكثير من .الأغاني ليمكنك الاختيار من المتفائلة والرائعة إلى الحزينة,بالنسبة لذوقي
    He was... upbeat, outgoing. Open Subtitles لقد كان شخصاً مختلفاً أثناء المدرسة الثانوية. كان متفائلاً وجريئاً.
    You should have picked something like, more upbeat. Open Subtitles يجب عليك أن يكون قد اختار شيئا مثل، أكثر تفاؤلا.
    Though the tenor of the discussion of relations between permanent and non-permanent members was generally upbeat, most speakers commented on how the two-tiered structure of the Council complicated those relationships. UN وعلى الرغم من أن فحوى مناقشة العلاقات بين الأعضاء الدائمين والأعضاء غير الدائمين متفائلة بصورة عامة، فقد علّق معظم المتكلمين على الكيفية التي يعقِّد بها هيكل المجلس المؤلف من طبقتين هذه العلاقات.
    Domestic demand remained strong during 2001 to 2004, reflecting upbeat consumer confidence. UN 119- وظل الطلب المحلي مرتفعاً في الفترة الممتدة من عام 2001 إلى 2004 معبراً عن ثقة متفائلة لدى المستهلك.
    [screaming, thudding] [upbeat jazz playing] [thudding] Open Subtitles [يصرخ، الإرتطام] [الجاز اللعب متفائلة] [الإرتطام]
    - (CROWD CHEERING) - (upbeat MUSIC PLAYS) Open Subtitles - [هتاف حاشد] - [مسرحيات الموسيقى متفائلة]
    [upbeat organ music playing] [music stops playing] Open Subtitles [متفائلة عزف الموسيقى الجهاز] [توقف الموسيقى تلعب]
    ♪ Oh, oh, oh oh oh oh ♪ [upbeat music] [blow dryer whirring] Open Subtitles ♪ أوه، أوه، أوه أوه أوه أوه ♪ [الموسيقى متفائلة] [ضربة مجفف الطنين]
    Appa's right, Zuko. In our group, typically we start out our missions with a more upbeat attitude. Open Subtitles أبا محق يا زوكو, في مجموعتنا عادة ما نبدأ مهماتنا بمزاج متفائل
    And you're so upbeat. You think everything's excellent. Open Subtitles ،و أنت متفائل جداً تعتقد أنّ كلّ شيء بحالة ممتازة
    You're usually the most upbeat person I know. Open Subtitles أنتِ في العادة أكثر شخص متفائل أعرفه
    Contrary to those upbeat lyrics, the Electric Company would like us to emphasize it will not be bringing you the power. Open Subtitles خلافاً لتلك الكلمات المتفائلة شركة الكهرباء تود أن تأكد لنا إنها لن تحضر لكم الطاقة
    [BAND PLAYING upbeat JAZZ MUSIC] Open Subtitles [عزفت الفرقة الموسيقية المتفائلة JAZZ MUSIC]
    upbeat rock music ♪ Open Subtitles ♪ موسيقى الروك المتفائلة
    How is it that you are able to stay upbeat when your wife has been missing for so many weeks now? Open Subtitles كيف يتأتى لك أن تظلّ متفائلاً هكذا فى حين أن زوجتك مفقودة منذ أسابيع عِدّة حتى الآن؟
    So what would you think of doing something a little more upbeat? Open Subtitles إذًا مارأيك بأن تقوم بكتابه شيء مبهج أكثر؟
    All right, let's begin with an opening statement from the perpetually upbeat black kid. Open Subtitles حسنا، لنبدأ بكلمة الافتتاح من الولد الأسود المتفائل
    Coming up, the secret to remaining upbeat after getting an elderly waitress. Open Subtitles بعد قليل، السر لكي تبقى مبتهجاً بعد حصولك على نادلة كهول
    upbeat, optimistic, full of youth, and hope... Open Subtitles سعيده متفائله مليئه بالشباب و الأمل
    [Keyboard playing upbeat theme] Open Subtitles [لوحة مفاتيح تَلْعبُ موضوعاً مستبشراً]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus